Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ocean Deep (feat. Wretch 32)
Ozeantief (feat. Wretch 32)
Ay,
missin′
link
Ay,
fehlendes
Bindeglied
Something
'bout
ya,
something
that
keeps
me
alive
Etwas
an
dir,
etwas,
das
mich
am
Leben
hält
Something
′bout
ya,
something
yeah,
that
keeps
me
alive
Etwas
an
dir,
etwas,
ja,
das
mich
am
Leben
hält
Something
'bout
ya,
something
yeah,
that
keeps
me
alive
Etwas
an
dir,
etwas,
ja,
das
mich
am
Leben
hält
Something
'bout
ya,
something
that
keeps
me
alive
Etwas
an
dir,
etwas,
das
mich
am
Leben
hält
Go
deep,
go
deep
Geh
tief,
geh
tief
It′s
my
time,
running
through
mi
out
of
breath
Es
ist
meine
Zeit,
renne
durch,
bin
außer
Atem
Just
let
me
shine,
Rolex
inna
di
Lex′
Lass
mich
einfach
scheinen,
Rolex
im
Lex'
Mi
know
them
wan'
see
me
in
da
ambulance
Ich
weiß,
sie
wollen
mich
im
Krankenwagen
sehen
Inna
mi
heart,
so
it
kinda
cancerous
In
meinem
Herzen,
also
ist
es
irgendwie
krebsartig
Grew
up
on
glamour
so
dem
know
mi
glamorous
Wuchs
mit
Glamour
auf,
also
wissen
sie,
ich
bin
glamourös
Come
from
the
ghetto
so
dem
know
mi
fabulous
Komme
aus
dem
Ghetto,
also
wissen
sie,
ich
bin
fabelhaft
Inna
dance
mi
ah
grab
the
Pamela′s
Im
Club
schnapp
ich
mir
die
Pamelas
Step
out
the
dance
mi
ah
dodge
the
cameras
Verlasse
den
Club,
weiche
den
Kameras
aus
Kim
in
the
car,
car
dashing,
to
the
ends
Kim
im
Auto,
Auto
rast,
in
die
Hood
Police
chase,
them
must
want,
mi
crash
the
Benz
Polizeiverfolgung,
sie
müssen
wollen,
dass
ich
den
Benz
crashe
Mi
in
the
place,
mi
make
a
pledge
Ich
bin
am
Ort,
ich
leiste
einen
Schwur
See
mi
with
Nafe,
them
see
the
dreads
Sehen
mich
mit
Nafe,
sie
sehen
die
Dreads
We
lock
it
down
from
the
center
to
the
edge
Wir
riegeln
es
ab,
vom
Zentrum
bis
zum
Rand
Nuh
feel
a
way
cah
we
ready
for
repent
Mach
dir
keine
Sorgen,
denn
wir
sind
bereit
zur
Buße
Mi
head
gone,
mi
nuh
wan
fi
go
again
Mein
Kopf
ist
weg,
ich
will
das
nicht
nochmal
durchmachen
We
don't
see
mi,
wave
out
of
mi
depth
Wenn
du
mich
nicht
siehst,
winke
ich,
bin
überfordert
Drown
me
in
your
love,
it
go
deep
like
the
ocean
(deeper,
deeper)
Ertränk
mich
in
deiner
Liebe,
sie
geht
tief
wie
der
Ozean
(tiefer,
tiefer)
When
I′m
with
you,
with
you,
everything
is
slow
motion
Wenn
ich
bei
dir
bin,
bei
dir,
ist
alles
in
Zeitlupe
(Slow,
go
slow)
(Langsam,
mach
langsam)
Told
her
that
I
love
her
but
my
heart
is
frozen
(ice,
ice,
baby
it's
so
ice)
Sagte
ihr,
dass
ich
sie
liebe,
aber
mein
Herz
ist
gefroren
(Eis,
Eis,
Baby,
es
ist
so
eisig)
Champagne
sipping,
these
Champagne
emotions
Champagner
schlürfen,
diese
Champagner-Emotionen
I′ma
make
a
toast,
crystal
for
my
niggas
Ich
stoß
an,
Cristal
für
meine
Niggas
And
you
know
I
always
hold
my
clique
down,
we
the
realest
Und
du
weißt,
ich
halte
immer
zu
meiner
Clique,
wir
sind
die
Echtesten
If
I
told
you
that
I
love
you,
deep
down,
yeah
I
meant
it
Wenn
ich
dir
sagte,
dass
ich
dich
liebe,
tief
im
Innern,
ja,
ich
meinte
es
(Yeah
I
do)
(Ja,
das
tu
ich)
I
think
this
money
is
takin'
over
my
mental
Ich
glaube,
dieses
Geld
übernimmt
meinen
Verstand
I'ma
keep
on,
keep
on
Ich
mach
weiter,
mach
weiter
She
just
wanna
know
why
my
feelings
don′t
show
(don′t
show)
Sie
will
nur
wissen,
warum
meine
Gefühle
sich
nicht
zeigen
(zeigen
sich
nicht)
Lately
I
been
missin'
every
call
on
my
phone
In
letzter
Zeit
verpasse
ich
jeden
Anruf
auf
meinem
Handy
I
think
I′m
in
need
of
something
new
in
my
zone
Ich
glaube,
ich
brauche
etwas
Neues
in
meiner
Zone
Me
I'm
from
the
ends,
still
they
know
I′m
fabulous
Ich,
ich
bin
aus
der
Hood,
trotzdem
wissen
sie,
ich
bin
fabelhaft
We
nuh
keep
no
fake
friends
'round
me,
everything
bless
Wir
dulden
keine
falschen
Freunde
um
mich,
alles
passt
Smoking
in
the
ends,
right
back
to
north
west
Rauche
in
der
Hood,
direkt
zurück
nach
Nordwest
This
Cali
smoke
is
givin′
me
short
breath
Dieser
Cali-Smoke
macht
mich
kurzatmig
Even
when
I'm
with
the
stars,
still
I'm
rolling
with
the
set
Auch
wenn
ich
bei
den
Stars
bin,
hänge
ich
immer
noch
mit
der
Crew
ab
From
she
seen
me
in
the
dance,
dance
like
she
get
wet
Seit
sie
mich
im
Club
sah,
tanzt
sie,
als
ob
sie
feucht
wird
Fly
her
out
to
Prague,
ten
quid
on
one
jet
Fliege
sie
nach
Prag
aus,
zehn
Riesen
für
einen
Jet
I
give
you
something
I
know
you
won′t
forget
Ich
gebe
dir
etwas,
von
dem
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
vergessen
wirst
Thousand
miles
an
hour,
I′m
in
space,
ain't
no
breaks
on
Tausend
Meilen
pro
Stunde,
ich
bin
im
All,
keine
Bremsen
an
She
just
wanna
keep
a
little
lovin′
she
can
take
home
Sie
will
nur
ein
bisschen
Liebe
behalten,
die
sie
mit
nach
Hause
nehmen
kann
I
been
looking
for
somebody
real
in
this
fake
world
Ich
habe
nach
jemand
Echtem
in
dieser
falschen
Welt
gesucht
She
just
want
somebody
who
don't
leave
when
the
sex
done
Sie
will
nur
jemanden,
der
nicht
geht,
wenn
der
Sex
vorbei
ist
I
made
all
my
money
in
these
streets
as
a
young
boy
Ich
habe
mein
ganzes
Geld
auf
diesen
Straßen
als
kleiner
Junge
gemacht
How
I
ever
make
it
this
far?
Only
God
knows
Wie
habe
ich
es
jemals
so
weit
geschafft?
Nur
Gott
weiß
I
just
met
a
hunnid
different
baddies
when
I
was
on
tour
Ich
habe
gerade
hundert
verschiedene
Baddies
getroffen,
als
ich
auf
Tour
war
Still
you
know
I
always
need
your
lovin′
when
I
get
home
Trotzdem
weißt
du,
ich
brauche
immer
deine
Liebe,
wenn
ich
nach
Hause
komme
Something
'bout
ya,
something
that
keeps
me
alive
Etwas
an
dir,
etwas,
das
mich
am
Leben
hält
Something
′bout
ya,
something
yeah,
that
keeps
me
alive
Etwas
an
dir,
etwas,
ja,
das
mich
am
Leben
hält
Something
'bout
ya,
something
yeah,
that
keeps
me
alive
Etwas
an
dir,
etwas,
ja,
das
mich
am
Leben
hält
Something
'bout
ya,
something,
that
keeps
me
alive
Etwas
an
dir,
etwas,
das
mich
am
Leben
hält
(Go
deep,
go
deep)
(Geh
tief,
geh
tief)
Drown
me
in
your
love,
and
it
go
deep
like
the
ocean
Ertränk
mich
in
deiner
Liebe,
und
sie
geht
tief
wie
der
Ozean
(Deeper
baby,
deeper)
(Tiefer
Baby,
tiefer)
When
I′m
with
you,
with
you,
everything
is
slow
motion
Wenn
ich
bei
dir
bin,
bei
dir,
ist
alles
in
Zeitlupe
(Slow,
go
slow)
(Langsam,
mach
langsam)
Told
her
that
I
love
her
but
my
heart
is
frozen
Sagte
ihr,
dass
ich
sie
liebe,
aber
mein
Herz
ist
gefroren
Champagne
sippin′
these
champagne
emotions
Champagner
schlürfen,
diese
Champagner-Emotionen
Go
deep,
go
deep
Geh
tief,
geh
tief
Go
deep,
go
deep
Geh
tief,
geh
tief
Go
deep,
go
deep
Geh
tief,
geh
tief
Go
deep,
go
deep
Geh
tief,
geh
tief
Go
deep,
go
deep
Geh
tief,
geh
tief
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.