Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phones Off (feat. Nines)
Handys Aus (feat. Nines)
Tryna
stop
trappin′
Versuche,
mit
dem
Dealen
aufzuhören
But
this
money
it
won't
let
me
Aber
dieses
Geld
lässt
mich
nicht
′Cause
I
re-up
same
time
Denn
ich
hole
Nachschub
zur
gleichen
Zeit
I
was
on
a
jet
ski
Als
ich
auf
einem
Jet-Ski
war
I
just
landed
all
these
packs
Ich
habe
gerade
all
diese
Packs
gelandet
I
wish
that
I
could
party
hard
Ich
wünschte,
ich
könnte
hart
feiern
I
just
made
another
half
a
mil'
Ich
habe
gerade
eine
weitere
halbe
Million
gemacht
Inside
my
auntie's
yard
Im
Hof
meiner
Tante
Me
and
Darren,
Jay
Ich
und
Darren,
Jay
We
had
the
pot
since,
since
way
back
Wir
hatten
den
Topf
seit,
seit
langem
You
should
see
my
whip
Du
solltest
meine
Karre
sehen
It′s
got
more
horses
than
a
race-track
(Yeah,
yeah)
Sie
hat
mehr
Pferde
als
eine
Rennbahn
(Yeah,
yeah)
And
even
though
I′m
signed
Und
obwohl
ich
unter
Vertrag
bin
I'm
still
my
own
boss
Bin
ich
immer
noch
mein
eigener
Boss
This
music
changed
my
life
Diese
Musik
hat
mein
Leben
verändert
I
still
can′t
turn
these
phones
off
Ich
kann
diese
Handys
immer
noch
nicht
ausschalten
You
know
this
shit
changed
my
life
Du
weißt,
dieser
Scheiß
hat
mein
Leben
verändert
Different
kinda
stresses
now,
yeah
Andere
Art
von
Stress
jetzt,
yeah
I
fit
on
me
twenty
thou',
yeah
Ich
trage
zwanzigtausend
an
mir,
yeah
Kinda
shit
I
dreamt
about,
yeah
Die
Art
von
Scheiß,
von
dem
ich
geträumt
habe,
yeah
In
and
out
these
nitties
houses
Rein
und
raus
aus
diesen
Junkie-Häusern
I
was
tryna
figure
out
how
to
get
the
figures
up,
hmm
Ich
versuchte
herauszufinden,
wie
ich
die
Zahlen
erhöhe,
hmm
Gotta
get
my
niggas
out
now
Muss
meine
Jungs
jetzt
rausholen
I
been
on
a
mission
for
the
longest
Ich
bin
schon
ewig
auf
einer
Mission
Bitches
only
love
me
cah
I′m
on
this
Schlampen
lieben
mich
nur,
weil
ich
drauf
bin
I'm
just
so
in
love
with
these
profits
Ich
bin
einfach
so
verliebt
in
diese
Gewinne
Labels
tryna
offer
me
a
deal
Labels
versuchen,
mir
einen
Deal
anzubieten
I
just
keep
it
simple,
keep
it
real
Ich
halte
es
einfach,
halte
es
echt
Ain′t
got
time
to
talk
unless
it's
mill's
Habe
keine
Zeit
zu
reden,
es
sei
denn,
es
geht
um
Millionen
Ain′t
even
got
the
time
for
my
bitch
Hab
nicht
mal
Zeit
für
meine
Bitch
She′s
a
dummy,
I
ain't
lyin′
to
my
bitches
Sie
ist
dumm,
ich
lüge
meine
Bitches
nicht
an
And
I
don't
trust
a
motherfuckin′
soul
Und
ich
traue
keiner
verdammten
Seele
Money
on
me
long,
it
come
fold
Geld
bei
mir
ist
lang,
es
kommt
gefaltet
Diamond
and
they
floodin'
my
gold
Diamanten
und
sie
überfluten
mein
Gold
You
can
see
the
shine
at
my
shows
Du
kannst
den
Glanz
bei
meinen
Shows
sehen
20
20
vision,
twenty
goals
20/20
Vision,
zwanzig
Ziele
I
been
on
a
mission
with
the
bros
Ich
war
auf
einer
Mission
mit
den
Brüdern
I
was
sellin′
coca
with
the
woes
Ich
verkaufte
Koks
mit
den
Jungs
The
poli'
had
the
dogs
in
my
home
Die
Bullen
hatten
die
Hunde
in
meinem
Haus
Tryna
stop
trappin'
Versuche,
mit
dem
Dealen
aufzuhören
But
this
money
it
won′t
let
me
Aber
dieses
Geld
lässt
mich
nicht
′Cause
I
re-up
same
time
Denn
ich
hole
Nachschub
zur
gleichen
Zeit
I
was
on
a
jet
ski
Als
ich
auf
einem
Jet-Ski
war
I
just
landed
all
these
packs
Ich
habe
gerade
all
diese
Packs
gelandet
I
wish
that
I
could
party
hard
Ich
wünschte,
ich
könnte
hart
feiern
I
just
made
another
half
a
mil'
Ich
habe
gerade
eine
weitere
halbe
Million
gemacht
Inside
my
auntie′s
yard
Im
Hof
meiner
Tante
Me
and
Darren,
Jay
Ich
und
Darren,
Jay
We
had
the
pot
since,
since
way
back
Wir
hatten
den
Topf
seit,
seit
langem
You
should
see
my
whip
Du
solltest
meine
Karre
sehen
It's
got
more
horses
than
a
race-track
Sie
hat
mehr
Pferde
als
eine
Rennbahn
And
even
though
I′m
signed
Und
obwohl
ich
unter
Vertrag
bin
I'm
still
my
own
boss
Bin
ich
immer
noch
mein
eigener
Boss
This
music
changed
my
life
Diese
Musik
hat
mein
Leben
verändert
I
still
can′t
turn
these
phones
off
Ich
kann
diese
Handys
immer
noch
nicht
ausschalten
Money
still
come
and
go,
I
Geld
kommt
und
geht
immer
noch,
ich
Never
took
the
easy
road,
man
Habe
nie
den
einfachen
Weg
genommen,
Mann
Shooters
gotta
keep
the
pole,
I
Schützen
müssen
die
Knarre
behalten,
ich
Gotta
stay
schemin'
Muss
weiter
Pläne
schmieden
Tax
on
it,
I
ain't
know
how
much
Steuern
drauf,
ich
wusste
nicht
wie
viel
I
don′t
even
know,
uh
Ich
weiß
es
nicht
mal,
uh
Twenty
for
a
easy
show
Zwanzig
für
eine
einfache
Show
Momma,
look
what
I′m
achievin'
Mama,
schau,
was
ich
erreiche
Came
up
out
the
mud
Kam
aus
dem
Dreck
I
was
trappin′
before
I
sold
a
dub
Ich
dealte,
bevor
ich
einen
Zwanziger
verkaufte
Had
to
make
money,
re-up
for
the
plug
Musste
Geld
machen,
Nachschub
für
die
Quelle
holen
I
was
duckin'
the
undies
and
the
slugs
Ich
tauchte
vor
den
Zivis
und
den
Kugeln
unter
I
was
out
trappin′
with
the
gang
Ich
war
draußen
am
Dealen
mit
der
Gang
Now
these
diamonds,
they
holdin'
me
for
ransom
Jetzt
halten
mich
diese
Diamanten
als
Geisel
Me,
I
just
copped
another
crib
in
the
North
Ich
habe
mir
gerade
eine
weitere
Bude
im
Norden
geholt
I
just
need
a
mansion
Ich
brauche
nur
eine
Villa
I′ll
never
go
back
to
my
old
ways
Ich
werde
nie
zu
meinen
alten
Wegen
zurückkehren
Dripped
like
a
kilo
of
that
cocaine
Gestylt
wie
ein
Kilo
von
diesem
Kokain
Turned
down
a
milli'
for
my
own
break
Habe
eine
Million
für
meinen
eigenen
Durchbruch
abgelehnt
I
had
to
go
create
my
own
lane
Ich
musste
meinen
eigenen
Weg
schaffen
All
of
this
money,
makin'
more
changes
All
dieses
Geld
bringt
mehr
Veränderungen
Come
from
the
bottom,
it′s
a
long
way
Komme
von
unten,
es
ist
ein
langer
Weg
Pour
out
the
Aces
and
it′s
rosé
Schenk
die
Aces
ein
und
es
ist
Rosé
They
know
I
do
this
shit
the
zone
way
Sie
wissen,
ich
mache
diesen
Scheiß
auf
die
Zone-Art
Tryna
stop
trappin'
Versuche,
mit
dem
Dealen
aufzuhören
But
this
money
it
won′t
let
me
Aber
dieses
Geld
lässt
mich
nicht
'Cause
I
re-up
same
time
Denn
ich
hole
Nachschub
zur
gleichen
Zeit
I
was
on
a
jet
ski
Als
ich
auf
einem
Jet-Ski
war
I
just
landed
all
these
packs
Ich
habe
gerade
all
diese
Packs
gelandet
I
wish
that
I
could
party
hard
Ich
wünschte,
ich
könnte
hart
feiern
I
just
made
another
half
a
mil′
Ich
habe
gerade
eine
weitere
halbe
Million
gemacht
Inside
my
auntie's
yard
Im
Hof
meiner
Tante
Me
and
Darren,
Jay
Ich
und
Darren,
Jay
We
had
the
pot
since,
since
way
back
Wir
hatten
den
Topf
seit,
seit
langem
You
should
see
my
whip
Du
solltest
meine
Karre
sehen
It′s
got
more
horses
than
a
race-track
Sie
hat
mehr
Pferde
als
eine
Rennbahn
And
even
though
I'm
signed
Und
obwohl
ich
unter
Vertrag
bin
I'm
still
my
own
boss
Bin
ich
immer
noch
mein
eigener
Boss
This
music
changed
my
life
Diese
Musik
hat
mein
Leben
verändert
I
still
can′t
turn
these
phones
off
Ich
kann
diese
Handys
immer
noch
nicht
ausschalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.