Nafe Smallz - Quarantine Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Quarantine Freestyle - Nafe Smallzперевод на немецкий




Quarantine Freestyle
Quarantäne Freestyle
1996, 16th of July
1996, 16. Juli
I was born to be a great, someone tell 'em I'm alive
Ich wurde geboren, um groß zu sein, sag ihnen, dass ich lebe
I was raised in the hood selling T's to the Y
Ich bin in der Hood aufgewachsen und habe T's an Y's verkauft
I was stuck up in the streets, gold teeth and a nine
Ich steckte in den Straßen fest, Goldzähne und eine Neun
Got my dad's crib nicked by the Jakes couple times
Mein Vater wurde ein paar Mal von den Bullen hochgenommen
And they nicked him for the crack and B-pebs on my line
Und sie haben ihn wegen Crack und B-Pebs auf meiner Leitung hochgenommen
16 tryna put a nigga in the sky
16 und versuche einen Typen in den Himmel zu schicken
Cah they took my boy Shine in the middle of the night
Denn sie haben meinen Jungen Shine mitten in der Nacht geholt
The Rollie on the wrist don't tick but it glide
Die Rolex am Handgelenk tickt nicht, aber sie gleitet
You should never ever take away the food you consign
Du solltest niemals das Essen wegnehmen, das du in Kommission gibst
The collection, you're hoping that they bring it on time
Die Kollektion, du hoffst, dass sie es rechtzeitig bringen
Have to show them what's good, let 'em know it can't slide
Muss ihnen zeigen, was Sache ist, sie wissen lassen, dass es nicht geht
If it's hood shit know you never go and tell me twice
Wenn es um Hood-Sachen geht, sagst du es mir nie zweimal
I was raised by some real OGs, on my life
Ich wurde von ein paar echten OGs erzogen, auf mein Leben
When the poli' looking for us it be hard for them to find
Wenn die Polizei nach uns sucht, ist es schwer für sie, uns zu finden
Cah the money long, spending long nights on the grind
Denn das Geld ist lang, verbringe lange Nächte mit Schuften
Supreme, Gucci, I'm hanging with the thugs
Supreme, Gucci, ich hänge mit den Gangstern ab
Tripping on shrooms, found out how to love
Auf Pilzen trippen, herausgefunden, wie man liebt
I remember when I got my heart broke and it hurt
Ich erinnere mich, als mein Herz gebrochen wurde und es weh tat
Cah the feds came and I had to flush away the drugs
Denn die Bullen kamen und ich musste die Drogen wegspülen
On my A to B shit, no lacking in the slums
Auf meinem A nach B Trip, kein Mangel in den Slums
Get your head back peeled like an apple or plum
Dein Kopf wird geschält wie ein Apfel oder eine Pflaume
If it's cold outside I been wrapping up warm
Wenn es draußen kalt ist, habe ich mich warm eingepackt
And if I ever go broke I'll be wrapping up yours
Und wenn ich jemals pleite gehe, werde ich deine Sachen einpacken
And I be with the gang, you know I bring 'em on tour
Und ich bin mit der Gang, du weißt, ich bringe sie auf Tour
Tour bus jumping, niggas fill it with the broads
Tourbus springt, Typen füllen ihn mit den Mädels
It was broad day and I heard my niggas hit a lick
Es war am helllichten Tag und ich hörte, wie meine Jungs einen Coup landeten
I was pissed when I found out that my niggas got caught
Ich war sauer, als ich herausfand, dass meine Jungs erwischt wurden
To buy a little time put the shit on pause
Um etwas Zeit zu gewinnen, leg die Sache auf Eis
I was outside selling out the 10s and the scores
Ich war draußen und verkaufte die Zehner und die Zwanziger
Them days I would buy a Benz for a draw
Damals hätte ich mir einen Benz für einen Zug gekauft
Now I'm buying me an ounce just to smoke when I'm bored
Jetzt kaufe ich mir eine Unze, nur um zu rauchen, wenn mir langweilig ist
Pouring out liquor for the Gs that be gone
Gieße Schnaps aus für die Gs, die gegangen sind
And I'm chilling on the fucking east side with the bros
Und ich chille auf der verdammten East Side mit den Bros
They ain't gotta listen to me, they all know
Sie müssen nicht auf mich hören, sie wissen es alle
I'm a pioneer for the, for the way these kids flow
Ich bin ein Pionier für den, für die Art, wie diese Kids flowen
Mama told me I should think about plan B
Mama sagte mir, ich solle über Plan B nachdenken
I told her that I'ma be the greatest that I can be
Ich sagte ihr, dass ich der Größte sein werde, der ich sein kann
The rain cleared up, thank God I can see
Der Regen hat aufgehört, Gott sei Dank kann ich sehen
They wanna know me but I'm too anti
Sie wollen mich kennenlernen, aber ich bin zu anti
I'm a fourth side vet in these streets, niggas notice
Ich bin ein Fourth Side Veteran in diesen Straßen, die Typen merken es
Washing my hands with this money and it's progress
Wasche meine Hände mit diesem Geld und es ist Fortschritt
Sleeping on the floor in my granny's, I was hopeless
Schlafe auf dem Boden bei meiner Oma, ich war hoffnungslos
Smoke the blunt, get high then I focus
Rauche den Blunt, werde high und dann konzentriere ich mich
Everybody telling me I can't till I show them
Jeder sagt mir, ich kann es nicht, bis ich es ihnen zeige
I never shot him, he was lost in the moment
Ich habe ihn nicht erschossen, er war im Moment verloren
Bitches always fucking up my head and my emotion
Bitches machen immer meinen Kopf und meine Gefühle kaputt
We fucked last night but tomorrow I don't know them, nah
Wir haben letzte Nacht gevögelt, aber morgen kenne ich sie nicht, nein
Niggas looking hand outs like I owe them
Typen suchen nach Almosen, als ob ich ihnen etwas schulde
Stay connected, I'm locked to the modem
Bleibe verbunden, ich bin mit dem Modem verbunden
God bless me, told me that I'm chosen
Gott segne mich, sagte mir, dass ich auserwählt bin
I still sin even though I stay woke
Ich sündige immer noch, obwohl ich wach bleibe
And it's 0's on shit and I put it on the line
Und es ist 0's auf Scheiße und ich setze es aufs Spiel
Told 'em I'ma get rich in due time
Habe ihnen gesagt, ich werde zu gegebener Zeit reich
Now I'm spending 50 racks like a dime, ay
Jetzt gebe ich 50 Riesen aus wie einen Groschen, ay
And I ain't even notice when it go by, let's go
Und ich habe nicht einmal bemerkt, wann es vorbeigeht, los geht's
Let's go
Los geht's
(Let's go, let's go)
(Los geht's, los geht's)





Авторы: Nathan Isaac Adams, Jordan William Gazard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.