Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
look
at
my
life,
a
lot
of
shit
changes
Ja,
ich
schaue
auf
mein
Leben,
vieles
ändert
sich
Spending
my
time
performing
to
strangers
Verbringe
meine
Zeit
damit,
vor
Fremden
aufzutreten
Taking
a
ride,
Mache
eine
Fahrt,
Don't
know
where
it
takes
us
(Ooh
don't
know
where
it
takes
us)
Weiß
nicht,
wohin
sie
uns
führt
(Ooh,
weiß
nicht,
wohin
sie
uns
führt)
Drunk
in
the
nightclub
and
I'm
shameless
Betrunken
im
Nachtclub
und
ich
bin
schamlos
I
think
she
likes
us
'cause
we
famous
Ich
glaube,
sie
mag
uns,
weil
wir
berühmt
sind
I
love
the
lifestyle
but
it's
dangerous
(Ooh
it's
dangerous)
Ich
liebe
den
Lebensstil,
aber
er
ist
gefährlich
(Ooh,
er
ist
gefährlich)
I'm
so
impatient
with
it
Ich
bin
so
ungeduldig
damit
Why
they
wanna
lure
me
out
of
my
zone?
Warum
wollen
sie
mich
aus
meiner
Zone
locken?
I'm
putting
my
pain
up
in
it
Ich
stecke
meinen
Schmerz
hinein
Lord,
this
shit
that
I
be
tryna
let
go
Herr,
diese
Scheiße,
die
ich
versuche
loszulassen
I
know
they
be
hatin'
on
it
Ich
weiß,
dass
sie
es
hassen
They
don't
wanna
see
the
boy
in
control
Sie
wollen
den
Jungen
nicht
unter
Kontrolle
sehen
I
know
that
they
waitin'
for
it
Ich
weiß,
dass
sie
darauf
warten
Waitin'
for
the
day
that
they
see
me
fall
Warten
auf
den
Tag,
an
dem
sie
mich
fallen
sehen
I
overcome
all
the
fears
Ich
überwinde
alle
Ängste
I
did
this
for
all
the
years
Ich
habe
das
all
die
Jahre
getan
So
much
pain
I
buried
inside
So
viel
Schmerz
habe
ich
in
mir
vergraben
I'm
blocking
out
all
the
tears
Ich
blende
alle
Tränen
aus
Now
the
champagne
burning
your
eyes
Jetzt
brennt
der
Champagner
in
deinen
Augen
I
spray
it
on
all
my
peers
Ich
versprühe
ihn
auf
all
meine
Kumpels
We
done
did
this
shit
for
so
long
Wir
machen
das
schon
so
lange
Man,
this
shit
is
more
than
'Cheers'
Mann,
das
ist
mehr
als
'Prost'
And
this
shit
is
more
than
love
Und
das
ist
mehr
als
Liebe
Too
many
nights
that
I
can't
think
of
Zu
viele
Nächte,
an
die
ich
mich
nicht
erinnern
kann
This
shit
is
more
than
drugs
Das
ist
mehr
als
Drogen
I
come
alive,
my
spirit
wakes
up
Ich
werde
lebendig,
mein
Geist
erwacht
Fuckin'
up
all
the
clubs
Mache
alle
Clubs
kaputt
Spendin'
life,
you
can't
wait
for
it
Verbringe
das
Leben,
du
kannst
nicht
darauf
warten
Wake
up
and
call
you
up
Wache
auf
und
rufe
dich
an
It
feel
good
just
to
know
that
you
waitin'
Es
fühlt
sich
gut
an
zu
wissen,
dass
du
wartest
Wake
up
and
blow
some
thousands
on
ice
still
(Yeah)
Wache
auf
und
verprasse
immer
noch
Tausende
für
Eis
(Ja)
That'll
block
out
how
I
feel
(Gone)
Das
blendet
aus,
wie
ich
mich
fühle
(Weg)
It
feel
good
pay
my
momma
light
bill
Es
fühlt
sich
gut
an,
die
Stromrechnung
meiner
Mama
zu
bezahlen
If
you
ain't
got
a
momma,
you
know
I
will,
you
know
I
will
Wenn
du
keine
Mama
hast,
weißt
du,
ich
werde
es
tun,
du
weißt,
ich
werde
es
tun
Everyday,
still
something
change
Jeden
Tag
ändert
sich
immer
noch
etwas
Looking
at
them
diamonds
in
the
chain
Schaue
auf
die
Diamanten
in
der
Kette
Balancing
my
life
up
with
the
fame
Balanciere
mein
Leben
mit
dem
Ruhm
aus
People
telling
me
I'm
not
the
same
Leute
sagen
mir,
ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Had
to
find
a
silver
lining
in
the
rain
Musste
einen
Silberstreif
am
Horizont
im
Regen
finden
Fuck
them
people
lying
on
my
name
Scheiß
auf
die
Leute,
die
über
meinen
Namen
lügen
Tripping
till
I'm
high
up,
outer
space
Trippe,
bis
ich
hoch
oben
bin,
im
Weltraum
Psychedelic
flight,
I'm
out
my
face
Psychedelischer
Flug,
ich
bin
außer
mir
When
I
get
high,
I
know
who
is
real,
I
know
who
the
real
is
Wenn
ich
high
bin,
weiß
ich,
wer
echt
ist,
ich
weiß,
wer
die
Echten
sind
I'm
taking
my
time,
I
don't
want
no
deal,
I
got
shit
to
deal
with
Ich
lasse
mir
Zeit,
ich
will
keinen
Deal,
ich
habe
Dinge
zu
erledigen
If
that's
my
sign,
someone
I
kill
with
Wenn
das
mein
Zeichen
ist,
jemanden,
mit
dem
ich
töte
Then
we
probably
came
up
out
the
fucking
ground
since
we
were
children
Dann
sind
wir
wahrscheinlich
aus
dem
verdammten
Boden
gekommen,
seit
wir
Kinder
waren
Since
we
were
children,
nigga
Seit
wir
Kinder
waren,
Nigga
All
my
real
niggas
gon'
feel
this
All
meine
echten
Niggas
werden
das
fühlen
Throwing
all
that
money
into
buildings
Werfen
all
das
Geld
in
Gebäude
Can't
you
see
the
shit
that
I'm
building
Kannst
du
nicht
sehen,
was
ich
aufbaue?
Fuck
about
the
way
that
you
feelin'
Scheiß
auf
deine
Gefühle
Fuck
her
by
the
way
that
I'm
feelin'
Ficke
sie,
so
wie
ich
mich
fühle
Smoking
got
me
moving
too
anti
Das
Rauchen
macht
mich
zu
anti
Running
through
'em
like
Gushers,
like
candy
Renne
durch
sie
wie
Gushers,
wie
Süßigkeiten
Ain't
no
contraception,
give
her
Plan
B
Keine
Verhütung,
gib
ihr
die
Pille
danach
Late
night,
she
comin'
in
handy
Spät
in
der
Nacht,
sie
kommt
mir
gelegen
Take
her
any
restaurant
that
she
fancy
Bringe
sie
in
jedes
Restaurant,
das
ihr
gefällt
We
don't
ever
make
it
to
the
movie
Wir
schaffen
es
nie
zum
Film
Fuckin',
suckin'
on
me
in
the
backseat
Ficken,
lutschen
an
mir
auf
dem
Rücksitz
Live
the
kind
of
life
she
can't
imagine
Lebe
die
Art
von
Leben,
die
sie
sich
nicht
vorstellen
kann
Hit
it
then
I'm
hoppin'
in
the
taxi
Ich
mache
es
und
steige
dann
ins
Taxi
She
just
want
to
spend
the
fucking
day
with
me
Sie
will
einfach
nur
den
verdammten
Tag
mit
mir
verbringen
But
I
just
run
it
up,
I'm
like
an
athlete
Aber
ich
renne
es
einfach
hoch,
ich
bin
wie
ein
Athlet
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
Renn
es
hoch,
renn
es
hoch,
renn
es
hoch,
renn
es
hoch
All
of
my
bands,
gon'
run
it
up
All
meine
Bands,
werde
es
hochrennen
And
all
of
my
gang
gon'
run
it
up
Und
meine
ganze
Gang
wird
es
hochrennen
They
never
wanted
to
show
us
love
Sie
wollten
uns
nie
Liebe
zeigen
But
we
hit
the
studio,
fuck
it
up
Aber
wir
gehen
ins
Studio,
machen
es
kaputt
I'm
in
the
VIP
with
the
thugs
Ich
bin
im
VIP
mit
den
Gangstern
Smoking
sativa
in
the
car
Rauche
Sativa
im
Auto
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
Renn
es
hoch,
renn
es
hoch,
renn
es
hoch,
renn
es
hoch
All
of
my
bands,
gon'
run
it
up
All
meine
Bands,
werde
es
hochrennen
And
all
of
my
gang
gon'
run
it
up
Und
meine
ganze
Gang
wird
es
hochrennen
They
never
wanted
to
show
us
love
Sie
wollten
uns
nie
Liebe
zeigen
But
we
hit
the
studio,
fuck
it
up
Aber
wir
gehen
ins
Studio,
machen
es
kaputt
I'm
in
the
VIP
with
the
thugs
Ich
bin
im
VIP
mit
den
Gangstern
Smoking
sativa
in
the
car
Rauche
Sativa
im
Auto
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Adams, Sean Gardner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.