Текст и перевод песни nafla - Watchin'
이미
시작된
듯
하네
Похоже,
все
уже
началось.
멀어지는
우리
둘의
사이가
어떻게
Как
мы
оба
сбежали?
누구의
잘못인가는
의미가
없네
Это
не
значит,
что
кто-то
виноват.
매듭이
풀려서
다
길게
늘어났지
Узелок
распущен
и
вытянут.
I
may
be
the
one
내미는
너의
미소는
의심스러워
Я
могу
быть
тем,
кто
высовывает
твою
улыбку
из
сомнений.
이젠
주위
모든게
내겐
정신
사나워
Теперь
все
вокруг
меня,
у
меня
есть
один.
왜
자꾸
넌
나한테
못된
거짓말
하고
Почему
бы
тебе
не
соврать
мне
пошлости?
이렇게
된건
don't
explain
nothing
Так
что
ничего
не
объясню.
원래
믿음이란
한번에
사라져
난
Первоначальная
Вера
исчезла
однажды.
너란
우물
안에
갇혀있어
I
dived
in
it
Ты
застрял
в
колодце.
계속해서
머문다면
I
might
go
die
in
it
Я
собираюсь
умереть
в
нем.
못있어
난
가만히
lately,
why
do
you
act
innocent?
Почему
ты
ведешь
себя
невинно?
다
가질
수
없지
이건
누구에게도
없는
benefit
У
тебя
не
может
быть
всего,
это
выгода
без
кого-либо.
베일에
쌓인
듯이
지켜볼테니
Я
буду
наблюдать
за
тобой,
когда
ты
накроешь
завесу.
I'll
be
always
watchin'
you
Я
всегда
буду
наблюдать
за
тобой.
If
it's
ain't
'bout
love
then
I'm
good
Если
дело
не
в
любви,
то
мне
хорошо.
위험한
줄다리기야
우리
둘
Это
опасное
перетягивание
каната.
그러다
어긋날
수
있어
우리
꿈
И
тогда
тебе
это
сойдет
с
рук,
моя
мечта.
너에게
다가가는
자체가
악몽
Кошмар,
который
приходит
к
тебе.
이건
서로에게
안
좋은
못
믿을
game
Это
не
хорошо
друг
для
друга.
이젠
못하잖아
우리는
can't
begin
again
Мы
не
можем
начать
все
сначала.
가면을
쓴채
마주하지
we
pretend
Мы
притворяемся.
한번
믿음이
사라지면
없어
다음엔
Как
только
Вера
уходит,
в
следующий
раз.
I'll
be
there
always
watchin'
you
Я
всегда
буду
рядом,
наблюдая
за
тобой.
아무렇지않다며
말투가
티가
나
Есть
футболка,
которая
ничего
не
говорит.
한번의
실수는
이젠
의심하게
하지
날
Одна
ошибка
вызывает
у
меня
подозрение.
모르는게
약이야
연인사이는
말이야
Это
наркотик,
которого
ты
не
знаешь,
между
любовниками.
이제
너와
나는
어디로
가야할지를
몰라
Теперь
мы
с
тобой
не
знаем,
куда
идти.
지켜보는
눈빛이
달라
불안해
Мне
нужно
смотреть
по-другому.
마주하는
그
아침
난
너라는
동굴
안에
Тем
утром
я
был
в
пещере
под
названием
"Ты".
갇혀있어
난
같이
안
가면
여길
떠날래
Я
заперт,
и
если
я
не
пойду
с
тобой,
я
уйду
отсюда.
애초에
이럴꺼면
누가
누구를
필요해해
Кому
нужен
кто-то
в
первую
очередь.
나의
addiction
이젠
내가
victim
Моя
зависимость-теперь
я
жертва.
영원하잔
말
거짓이야
난
못지켜
Я
не
могу
его
оставить.
이젠
우린
different
사랑이
다
식어
Теперь
мы
все
холодны,
другая
любовь.
Love
is
gettin'
sicker
치유할
방법은
이제는
없어
Любовь
становится
все
хуже,
нет
способа
исцелиться.
Yeah,
lately,
why
do
you
act
innocent?
Да,
в
последнее
время,
почему
ты
ведешь
себя
невинно?
다
가질
수
없지
이건
누구에게도
없는
benefit
У
тебя
не
может
быть
всего,
это
выгода
без
кого-либо.
베일에
쌓인
듯이
지켜볼테니
Я
буду
наблюдать
за
тобой,
когда
ты
накроешь
завесу.
I'll
be
always
watchin'
you
Я
всегда
буду
наблюдать
за
тобой.
If
it's
ain't
'bout
love
then
I'm
good
Если
дело
не
в
любви,
то
мне
хорошо.
위험한
줄다리기야
우리
둘
Это
опасное
перетягивание
каната.
그러다
어긋날
수
있어
우리
꿈
И
тогда
тебе
это
сойдет
с
рук,
моя
мечта.
너에게
다가가는
자체가
악몽
Кошмар,
который
приходит
к
тебе.
이건
서로에게
안
좋은
못
믿을
game
Это
не
хорошо
друг
для
друга.
이젠
못하잖아
우리는
can't
begin
again
Мы
не
можем
начать
все
сначала.
가면을
쓴채
마주하지
we
pretend
Мы
притворяемся.
한번
믿음이
사라지면
없어
다음엔
Как
только
Вера
уходит,
в
следующий
раз.
Good
bye,
good
bye,
good
bye,
no
more
Прощай,
прощай,
прощай,
больше
ничего.
Good
bye,
good
bye,
good
bye,
no
more
Прощай,
прощай,
прощай,
больше
ничего.
Good
bye,
good
bye,
good
bye,
no
more
Прощай,
прощай,
прощай,
больше
ничего.
Good
bye,
good
bye,
good
bye,
no
more
Прощай,
прощай,
прощай,
больше
ничего.
If
it's
ain't
'bout
love
then
I'm
good
Если
дело
не
в
любви,
то
мне
хорошо.
위험한
줄다리기야
우리
둘
Это
опасное
перетягивание
каната.
그러다
어긋날
수
있어
우리
꿈
И
тогда
тебе
это
сойдет
с
рук,
моя
мечта.
너에게
다가가는
자체가
악몽
Кошмар,
который
приходит
к
тебе.
이건
서로에게
안
좋은
못
믿을
game
Это
не
хорошо
друг
для
друга.
이젠
못하잖아
우리는
can't
begin
again
Мы
не
можем
начать
все
сначала.
가면을
쓴채
마주하지
we
pretend
Мы
притворяемся.
한번
믿음이
사라지면
없어
다음엔
Как
только
Вера
уходит,
в
следующий
раз.
I'll
be
there
always
watchin'
you
Я
всегда
буду
рядом,
наблюдая
за
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.