Текст и перевод песни nafla - saturday
토요일인데
뭐해요
It's
Saturday,
what
are
we
doing?
우리
둘이
아직
안
되나요
Can
we
be
a
part
of
the
'two'?
어쩜
그렇게나
가벼워요
How
can
you
be
so
light-hearted?
별들이
너에게서
사라졌나요
Have
the
stars
disappeared
from
you?
서로
흥얼거렸던
노래도
We
sang
songs,
humming
to
each
other,
이젠
혼자서
불러보아요
Now,
I
sing
them
alone.
너
없이는
추워진
나의
여름
My
summer
without
you
has
turned
cold.
이제
나
혼자서
보내는
이
밤은
I
spend
my
nights
alone
now,
따분하고
지루해
기다려
12시
지나
Dull
and
boring,
waiting
for
midnight.
이젠
할
게
마땅히
없으니깐
I
don't
have
the
capacity
to
entertain
myself,
빨리
잠을
들고파
it's
a
bad
night
I
want
to
go
to
sleep
as
soon
as
possible
- it's
a
bad
night.
머리를
식힐
겸
나갔는데
I
went
out
to
clear
my
head,
아직도
저기
도시들의
불빛들
밝아
But
the
city
lights
are
still
shining
brightly.
분명히
저기
안에
누군간
Surely,
someone
out
there,
같은
감정을
느끼겠지
나와
Must
be
feeling
the
same
way
as
I
do.
난
요새
슬픈
노래만
들어
I
only
listen
to
sad
songs
nowadays,
왠지
모르게
난
I
don't
know
why,
슬픈
노래만
들어
I
only
listen
to
sad
songs.
이런
밤에
이상하게
On
a
strange
night
like
this,
난
요새
슬픈
노래만
들어
I
only
listen
to
sad
songs
now.
슬픈
노래만
들어
I
listen
to
sad
songs.
토요일
밤에
On
a
Saturday
night,
이상하게
아직도
For
some
strange
reason...
마땅히
할
것도
없네
찾아온
주말인데
There's
nothing
to
do
on
this
weekend
either,
이제는
버릇이
됐지
난
작업만
하는
게
It's
become
a
habit,
all
I
do
is
work.
요새는
신나는
노래들이
울려
퍼지네
Now,
there
are
energetic
songs
echoing
everywhere,
내
방안에서는
아직도
추운
겨울인데
But
it's
still
a
cold
winter
in
my
room.
난
멀리서
지켜봐
사람들의
표정들과
I
watch
people's
faces
from
a
distance,
서로
바라보는
눈빛이
행복해
보여
다
The
way
they
look
at
each
other,
they
all
seem
happy,
내
직업은
똑같아
매일이
난
토요일
밤
My
job
is
the
same
every
day,
Saturday
night
or
not,
멍한
맘으로
신난척하며
난
공연을
가
I
force
myself
to
pretend
to
have
fun,
and
go
to
shows.
오늘은
날이
많이
덥데
It's
hot
today,
이럴
때일수록
기분이
좀
업될
The
more
days
like
this,
the
better
I
feel,
곡들이
잘되니
만들어야
될
때
Good
songs
come
from
good
times,
그럼
이건
나
혼자만
들을래
I
am
okay
So,
this
is
just
for
me,
I
am
okay.
혼자
행복한
너는
비겁해
You're
a
coward
for
being
happy
alone,
난
갇혀있지만
자꾸
아닌
척해
I
am
trapped,
but
I
just
pretend
I'm
not,
아무도
듣지
않아도
상관없기에
Nobody
listens
to
me
anyway,
그럼
이건
나
혼자만
들을래
I
am
okay
So,
this
is
just
for
me,
I
am
okay.
난
요새
슬픈
노래만
들어
I
only
listen
to
sad
songs
nowadays,
왠지
모르게
난
I
don't
know
why,
슬픈
노래만
들어
I
only
listen
to
sad
songs.
이런
밤에
이상하게
On
a
strange
night
like
this,
난
요새
슬픈
노래만
들어
I
only
listen
to
sad
songs
now.
슬픈
노래만
들어
I
listen
to
sad
songs.
토요일
밤에
On
a
Saturday
night,
이상하게
아직도
For
some
strange
reason...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.