Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
know
what's
going
on
anymore
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
vor
sich
geht
Am
I
in
control
Bin
ich
im
Griff
noch?
Week
flies
by
in
a
hazy
crawl
Woche
fliegt
in
trägem
Nebel
dahin
It's
taking
a
toll
Es
nagt
an
mir
All
this
stress
I
put
on
myself
All
den
Stress
leg
ich
mir
selbst
auf
There's
no
end
in
sight
Kein
Ende
abzusehn
I'm
told
everything's
going
well
Man
sagt,
es
läuft
doch
alles
gut
That
everything
will
be
alright
Daß
alles
wird
schon
richtig
gehn
But
my
life's
a
hell
Doch
mein
Leben
ist
die
Hölle
And
look
it's
going
great
Und
schau,
es
läuft
perfekt
But
why
can't
you
tell
Doch
warum
siehst
du's
nicht?
I
thought
that
we
were
mates
Ich
dacht',
wir
wären
Kumpel
And
I
see
no
way
to
stop
this
Und
kein
Ausweg
sich
zeigt
I
sometimes
miss
those
summer
times
Manchmal
vermiss
ich
diese
Sommerzeit
Where
sometimes
I'd
take
a
break
some
summer
nights
Wo
ich
manche
Sommernächte
Pausen
nahm
Write
some
summer
lines
Schrieb
ein
paar
Sommerverse
I
had
no
worries
those
summer
times
Keine
Sorgen
in
der
Sommerzeit
Now
I
sit
here
writing
wintery
whines
Jetzt
sitz
ich
hier,
schreib
winterliche
Klagen
About
lost
weathered
memories
of
wintery
times
Über
winterliche
Zeiten,
die
vergammelt
But
whether
or
not
these
memories
of
mine
Ob
jedoch
diese
Erinnerungen
meinerseits
Will
ruin
my
day
is
not
a
choice
this
time
Den
Tag
zerstören,
steht
jetzt
nicht
zur
Wahl
So
what
I'm
trying
to
get
across
is
Was
ich
zu
sagen
versuche
ist
wohl
So
I
had
the
start
of
it
like
Ich
hatte
diesen
Anfang
ja
wie
When
I
told
you
your
eyes
rolled
Als
ich
dir
erzählt',
rollten
Augenhimmel
Anxiety
has
a
tight
hold
Die
Angst
hat
eisern
zugeschlagen
Just
hand
me
that
ice
cold
beer
Gib
mir
das
eiskalte
Bier
Been
tryna
get
lost
somewhere
Hab
versucht,
irgendwo
zu
verschwinden
Empty
buss
to
nowhere
Leerer
Bus
nach
nirgendwo
Anywhere
that's
not
right
here
Überall
doch
nicht
hier
Feel
like
I'm
stuck
in
a
maze
Fühl
mich
gefangen
wie
im
Irrgarten
Cycle
though
the
city
haze
Radel
durch
die
Stadt
im
Nebelkleid
If
I'm
not
working
I'm
lazy
Arbeit
ich
nicht,
bin
ich
bloß
faul
Stuck
in
a
lockdown
daze
Gefangen
in
Lockdown-Trance
Devil
on
my
shoulder
won't
compromise
Der
Teufel
auf
der
Schulter
gibt
nicht
nach
Tryna
juggle
college
work
and
socialize
Studium,
Arbeit,
Freunde
unter
einen
Hut
bringen
But
my
life's
a
hell
Doch
mein
Leben
ist
die
Hölle
And
look
it's
going
great
Und
schau,
es
läuft
perfekt
But
why
can't
you
tell
Doch
warum
siehst
du's
nicht?
I
thought
that
we
were
mates
Ich
dacht',
wir
wären
Kumpel
And
I
see
no
way
to
stop
this
Und
kein
Ausweg
sich
zeigt
What
was
the
idea
Was
war
die
Idee
bloß
Here
what
was
the
idea
Sag,
was
war
die
Idee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oran Magan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.