Nagart - Сирена - перевод текста песни на немецкий

Сирена - Nagartперевод на немецкий




Сирена
Sirene
На закрытых балах её заставляли петь
Auf geschlossenen Bällen zwang man sie zu singen
В шумном зале душила её золотая клеть
Im lauten Saal erstickte sie ihr goldener Käfig
За свободу дышать, за глоток воды
Für die Freiheit zu atmen, für einen Schluck Wasser
Голос Сирены в душах гостей оставлял следы
Die Stimme der Sirene hinterließ Spuren in den Seelen der Gäste
Только ветер шептал ей слова о своей любви
Nur der Wind flüsterte ihr Worte seiner Liebe zu
Ветер в замке её задувал огни
Der Wind löschte in ihrem Schloss die Feuer
Ты станешь Вселенной, ты станешь моей будем мы одни
Du wirst zum Universum, du wirst mein wir werden allein sein
Спи, любимая, спи!
Schlaf, meine Geliebte, schlaf!
Ты слышишь?
Hörst du?
Таинственный голос звенит над волнами
Eine geheimnisvolle Stimme erklingt über den Wellen
Там, где
Dort, wo
Острые скалы укрыты костями
Scharfe Felsen mit Knochen bedeckt sind
Он манит фрегаты на мели и рифы
Er lockt Fregatten auf Sandbänke und Riffe
В воде оживают легенды и мифы
Im Wasser erwachen Legenden und Mythen zum Leben
Ветер дерево гнул, ветер выл, ветер рвал металл
Der Wind bog den Baum, der Wind heulte, der Wind zerriss Metall
Не жалел своих сил, не жалел тех, кто прочь бежал
Schonte seine Kraft nicht, schonte die nicht, die flohen
И кто слёз её недостоин был
Und wer ihrer Tränen unwürdig war
Их простила она, ветер не простил
Ihnen vergab sie, der Wind vergab nicht
Ты слышишь?
Hörst du?
Таинственный голос звенит над волнами
Eine geheimnisvolle Stimme erklingt über den Wellen
Там, где
Dort, wo
Острые скалы укрыты костями
Scharfe Felsen mit Knochen bedeckt sind
Он манит фрегаты на мели и рифы
Er lockt Fregatten auf Sandbänke und Riffe
В воде оживают легенды и мифы
Im Wasser erwachen Legenden und Mythen zum Leben
Рвал ветер Сирены сковавшую сеть
Der Wind zerriss das Netz, das die Sirene fesselte
Дыханьем разбил золотую клеть
Mit seinem Atem zerschlug er den goldenen Käfig
Размешивал кровь и песок морской пеной
Vermischte Blut und Sand mit Meeresschaum
Топил корабли за слёзы Сирены
Versenkte Schiffe für die Tränen der Sirene
Ты слышишь?
Hörst du?
Таинственный голос звенит над волнами
Eine geheimnisvolle Stimme erklingt über den Wellen
Там, где
Dort, wo
Острые скалы укрыты костями
Scharfe Felsen mit Knochen bedeckt sind
Он манит фрегаты на мели и рифы
Er lockt Fregatten auf Sandbänke und Riffe
В воде оживают легенды и мифы
Im Wasser erwachen Legenden und Mythen zum Leben
И так навеки призраком он стал
Und so wurde er auf ewig zum Geist





Авторы: старцев а.с., ревякин с.а., аксенов в.в


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.