Текст и перевод песни Nagy Bogi - Félek
Melletted
máshogyan
múlnak
az
évek
Рядом
с
тобой
годы
летят
иначе,
Gyere
közel,
akarom,
hogy
érezd
Подойди
ближе,
хочу,
чтобы
ты
чувствовал,
Érezd
a
két
kezem,
hogy
nem
engedlek
el
Чувствовал
мои
руки,
что
я
тебя
не
отпущу,
Érezd
a
csókomat,
ma
ez
az
ellenszer
Чувствовал
мой
поцелуй,
сегодня
это
противоядие.
Csak
ez
az
ellenszer,
amiért
még
itt
vagyok
Только
это
противоядие,
причина,
по
которой
я
еще
здесь,
Olyan
gyorsan
eltelnek
a
hónapok
Так
быстро
пролетают
месяцы,
Szemedbe
nézve
látom
minden
titkodat
Глядя
в
твои
глаза,
я
вижу
все
твои
секреты,
Gyere
közel,
akarom,
hogy
itt
maradj
Подойди
ближе,
хочу,
чтобы
ты
остался.
Félek,
hogy
egyszer
azt
mondod
elég
lesz
Боюсь,
что
однажды
ты
скажешь,
что
хватит,
Fájdalmas
éjszakák
után
felébredsz
Проснешься
после
мучительных
ночей,
Félek,
hogy
nem
érezhetem
az
illatod
Боюсь,
что
не
смогу
больше
чувствовать
твой
запах,
Soha
nem
kapom
vissza
a
csillagom
Никогда
не
верну
свою
звезду.
Enyém
a
perc,
enyém
most
ez
a
pillanat
Эта
минута
моя,
этот
момент
мой,
Minden
emlékünk
örökre
itt
marad
Все
наши
воспоминания
останутся
здесь
навсегда,
Leszek
a
válasz,
ha
nem
tudod
merre
mész
Я
буду
ответом,
если
ты
не
будешь
знать,
куда
идти,
Közös
utunkon
egyszer
majd
célba
érsz
На
нашем
общем
пути
ты
однажды
достигнешь
цели.
Tanulj
meg
a
széllel
szállni
Научись
летать
с
ветром,
Nem
akarok
többet
várni
Я
больше
не
хочу
ждать.
Néha
csak
megpihennék
a
karodban
Иногда
я
просто
хотела
бы
отдохнуть
в
твоих
объятиях,
Veled
messzire
szöknék
a
napokban
Сбежать
с
тобой
на
край
света
в
эти
дни,
Nem
érdekel,
hogy
a
holnap
majd
ránk
talál
Меня
не
волнует,
что
завтрашний
день
нас
найдет.
Közös
utunkon
többé
már
nincs
határ
На
нашем
общем
пути
больше
нет
границ,
Enyém
a
mindened,
én
a
tiéd
vagyok
Все,
что
у
меня
есть,
– твое,
я
твоя,
Olyan
szépen
ragyognak
a
csillagok
Как
красиво
сияют
звезды.
Ha
egy
álmatlan
éjszakán
felébredsz
Если
ты
проснешься
бессонной
ночью,
Ott
leszek
melletted,
engem
csak
te
éltetsz
Я
буду
рядом
с
тобой,
только
ты
даешь
мне
жизнь.
Tanulj
meg
a
széllel
szállni
Научись
летать
с
ветром,
Nem
akarok
többet
várni
Я
больше
не
хочу
ждать.
Érzem
a
számban
a
csókjaid
ízét
Я
чувствую
на
своих
губах
вкус
твоих
поцелуев,
Hallom
az
elfojtott
szavaink
mélyét
Слышу
глубину
наших
приглушенных
слов.
Ugye
akarod?
Ты
ведь
хочешь
этого?
Csillagok
képei
rezegnek
bennem
Образы
звезд
вибрируют
во
мне.
Mi
lesz,
ha
nem
leszel
egyszer
mellettem?
Что
будет,
если
однажды
тебя
не
будет
рядом?
Soha
nem
akarom
Я
никогда
не
захочу,
Soha
nem
akarom
Никогда
не
захочу.
Te
vagy
a
könnyű
szellő
a
szívemben
Ты
– легкий
ветерок
в
моем
сердце,
Veled
az
életem
olyan
végtelen
С
тобой
моя
жизнь
бесконечна.
Ha
egy
szép
napon
újra
majd
elszökünk
Если
в
один
прекрасный
день
мы
снова
сбежим,
És
a
múltunkra
visszaemlékezünk
И
будем
вспоминать
о
нашем
прошлом,
Sohasem
mondtam
el
mennyire
szeretlek
Я
так
и
не
сказала
тебе,
как
сильно
люблю,
Tőlem,
ha
távol
vagy,
szüntelen
kereslek
Когда
тебя
нет
рядом,
я
бесконечно
ищу
тебя,
Te
vagy
az
összes
kérdésre
a
válaszom
Ты
– ответ
на
все
мои
вопросы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nagy Boglárka
Альбом
Félek
дата релиза
16-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.