Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leszek Hajnal
Ich werde Morgendämmerung sein
Széles
vállán
visz
ez
az
út
Dieser
Weg
trägt
dich
auf
seinen
breiten
Schultern
Hátadon
a
bánatod
Auf
deinem
Rücken
trägst
du
deine
Sorgen
Arra
gondolsz,
kire
hagyhatod
Du
denkst
daran,
wem
du
sie
hinterlassen
kannst
Üres
éjben,
vaksötétben
In
leerer
Nacht,
in
stockdunkler
Finsternis
Te
szépen,
lassan
elhiszed
Glaubst
du
langsam
und
leise
Ez
az
út
már
haza
nem
vezet
Dieser
Weg
führt
nicht
mehr
nach
Hause
Leszek
hajnal,
ami
téged
vár
Ich
werde
die
Morgendämmerung
sein,
die
auf
dich
wartet
Ha
az
álmaidból
elfutnál
Wenn
du
aus
deinen
Träumen
fliehen
würdest
Nézz
és
láss,
van
hogy
nem
Schau
und
sieh,
manchmal
Szeret
a
világ,
szegi
a
szavát,
nem
is
gondol
rád
Liebt
dich
die
Welt
nicht,
bricht
ihr
Wort,
denkt
nicht
einmal
an
dich
Leszek
az,
aki
csak
téged
vár
Ich
werde
diejenige
sein,
die
nur
auf
dich
wartet
A
múltban
élni
jobb
mint
félni
Es
ist
besser,
in
der
Vergangenheit
zu
leben,
als
sich
zu
fürchten
A
szél
mit
hozna,
engedd
el
Was
der
Wind
bringen
würde,
lass
es
los
A
tegnapokból
holnap
ébredj
fel
Erwache
aus
dem
Gestern
ins
Morgen
Mint
az
éjre
majd
a
reggel
Wie
nach
der
Nacht
der
Morgen
kommt
Jönnek
tervek,
szép
szavak
Es
kommen
Pläne,
schöne
Worte
A
félelem
kabátja
szétszakad
Der
Mantel
der
Angst
zerreißt
Leszek
hajnal,
ami
téged
vár
Ich
werde
die
Morgendämmerung
sein,
die
auf
dich
wartet
Ha
az
álmaidból
elfutnál
Wenn
du
aus
deinen
Träumen
fliehen
würdest
Nézz
és
láss,
van
hogy
nem
Schau
und
sieh,
manchmal
Szeret
a
világ,
szegi
a
szavát,
nem
is
gondol
rád
Liebt
dich
die
Welt
nicht,
bricht
ihr
Wort,
denkt
nicht
einmal
an
dich
Leszek
az,
aki
csak
téged
vár
Ich
werde
diejenige
sein,
die
nur
auf
dich
wartet
Leszek
hajnal,
leszek
fényesség
Ich
werde
Morgendämmerung
sein,
ich
werde
Helligkeit
sein
Leszek
válasz,
hogyha
kérdeznél
Ich
werde
eine
Antwort
sein,
wenn
du
fragen
würdest
Leszek
titok,
hogyha
tévednél
Ich
werde
ein
Geheimnis
sein,
wenn
du
dich
verirren
würdest
Véget
ér
az
éj
Die
Nacht
endet
Hogyha
kell
Wenn
es
sein
muss
Leszek
hajnal,
mi
ébreszt
Ich
werde
die
Morgendämmerung
sein,
die
dich
weckt
Leszek
válasz,
ha
tévedsz
Ich
werde
eine
Antwort
sein,
wenn
du
dich
irrst
Vége
az
éjnek
Die
Nacht
ist
vorbei
Leszek
hajnal,
ami
téged
vár
Ich
werde
die
Morgendämmerung
sein,
die
auf
dich
wartet
Ha
az
álmaidból
elfutnál
Wenn
du
aus
deinen
Träumen
fliehen
würdest
Leszek
hajnal,
ami
téged
vár
Ich
werde
die
Morgendämmerung
sein,
die
auf
dich
wartet
Ha
az
álmaidból
elfutnál
Wenn
du
aus
deinen
Träumen
fliehen
würdest
Nézz
és
láss,
van
hogy
nem
Schau
und
sieh,
manchmal
Szeret
a
világ,
szegi
a
szavát,
nem
is
gondol
rád
Liebt
dich
die
Welt
nicht,
bricht
ihr
Wort,
denkt
nicht
einmal
an
dich
Leszek
az,
aki
csak
téged
vár
Ich
werde
diejenige
sein,
die
nur
auf
dich
wartet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miklos Toldi, Matyas Szepesi, Balint Fustos, Boglarka Nagy
Альбом
Kezdet
дата релиза
22-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.