Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem kell más
Ich brauche nichts anderes
Nem
kell
más
most
csak
te
meg
én
Ich
brauche
jetzt
nichts
anderes,
nur
dich
und
mich
Nem
számít
más
ma
a
föld
kerekén
Nichts
anderes
zählt
heute
auf
der
Welt
Azt
kérem,
hogy
légy
az
enyém
Ich
bitte
dich,
sei
mein
Miénk
a
város
az
éjszaka
hív
Die
Stadt
gehört
uns,
die
Nacht
ruft
Ma
éjjel
együtt
dobban
a
szív
Heute
Nacht
schlagen
unsere
Herzen
zusammen
Kérlek
minden
maradjon
így
Bitte
lass
alles
so
bleiben
Szívjuk
a
füstöt
Wir
ziehen
am
Rauch
Egy
körrel
még
töltök
Ich
schenke
noch
eine
Runde
ein
Pont
ez
a
vágyad
Genau
das
ist
es,
was
du
willst
És
kérek
egy
fröccsöt
Und
ich
bestelle
einen
Spritzer
Ez
az
éjjel
csak
nekünk
szól
Diese
Nacht
ist
nur
für
uns
Nem
kell
más
csak
egy
dallam
Ich
brauche
nichts
als
eine
Melodie
A
szívünk
együtt
dobban
Unsere
Herzen
schlagen
im
Einklang
Képek
a
szürke
világban
Bilder
in
der
grauen
Welt
Nem
kell
más
csak
a
csókod
Ich
brauche
nichts
als
deinen
Kuss
Súgd
a
fülembe
a
bókod
Flüstere
mir
deine
Komplimente
ins
Ohr
Feldühít
a
hiányod
Deine
Abwesenheit
macht
mich
wütend
Nem
kell
más
most
csak
te
meg
én
Ich
brauche
jetzt
nichts
anderes,
nur
dich
und
mich
Nem
számít
más
ma
a
föld
kerekén
Nichts
anderes
zählt
heute
auf
der
Welt
Azt
kérem,
hogy
légy
az
enyém
Ich
bitte
dich,
sei
mein
Miénk
a
város
az
éjszaka
hív
Die
Stadt
gehört
uns,
die
Nacht
ruft
Ma
éjjel
együtt
dobban
a
szív
Heute
Nacht
schlagen
unsere
Herzen
zusammen
Kérlek
minden
maradjon
így
Bitte
lass
alles
so
bleiben
Táncoljuk
át
ezt
a
vad
éjszakát
Tanzen
wir
durch
diese
wilde
Nacht
És
hallgassuk
tovább
a
szívünk
dalát
Und
hören
wir
weiter
auf
das
Lied
unserer
Herzen
De
én
lehet,
hogy
legbelül
félek
Aber
ich
habe
vielleicht
innerlich
Angst
Ezért
a
vodkából
még
egyet
kérek
Deshalb
bestelle
ich
noch
einen
Wodka
Tudom
jól,
hogy
most
te
is
így
érzel
Ich
weiß
genau,
dass
du
jetzt
dasselbe
fühlst
Szálljunk
együtt
a
hajnali
széllel
Lass
uns
zusammen
mit
dem
Morgenwind
fliegen
De
én
nem
akarom
várni
a
reggelt
Aber
ich
will
nicht
auf
den
Morgen
warten
Neked
adom
itt
van
a
szívem,
csak
vedd
el
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
hier
ist
es,
nimm
es
einfach
Szívjuk
a
füstöt
Wir
ziehen
am
Rauch
Egy
körrel
meg
töltök
Ich
schenke
noch
eine
Runde
ein
Pont
ez
a
vágyad
Genau
das
ist
es,
was
du
willst
És
kérek
egy
fröccsöt
Und
ich
bestelle
einen
Spritzer
Ez
az
éjjel
csak
nekünk
szól
Diese
Nacht
ist
nur
für
uns
Nem
kell
más
most
csak
te
meg
én
Ich
brauche
jetzt
nichts
anderes,
nur
dich
und
mich
Nem
számít
más
ma
a
föld
kerekén
Nichts
anderes
zählt
heute
auf
der
Welt
Azt
kérem,
hogy
légy
az
enyém
Ich
bitte
dich,
sei
mein
Miénk
a
város
az
éjszaka
hív
Die
Stadt
gehört
uns,
die
Nacht
ruft
Ma
éjjel
együtt
dobban
a
szív
Heute
Nacht
schlagen
unsere
Herzen
zusammen
Kérlek
minden
maradjon
így
Bitte
lass
alles
so
bleiben
Nem
kell
más
csak
egy
dallam
Ich
brauche
nichts
als
eine
Melodie
A
szívünk
együtt
dobban
Unsere
Herzen
schlagen
im
Einklang
Képek
a
szürke
világban
Bilder
in
der
grauen
Welt
Nem
kell
más
csak
a
csókod
Ich
brauche
nichts
als
deinen
Kuss
Súgd
a
fülembe
a
bókod
Flüstere
mir
deine
Komplimente
ins
Ohr
Feldühít
a
hiányod
Deine
Abwesenheit
macht
mich
wütend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.