Текст и перевод песни Nahid Akhtar - Kuch Un Ki Jafaon Ne (From "Pakiza")
Kuch Un Ki Jafaon Ne (From "Pakiza")
Some of Their Cruelties Robbed Me (From "Pakiza")
Kuch
unki
jafaon
ne
loota
Some
of
their
cruelties
robbed
me
Kuch
unki
inayat
maar
gayi
Some
of
their
kindness
killed
me
Hum
raz-e-mohobat
keh
na
sake
I
couldn't
express
my
love
Chup
rehne
ki
adat
maar
gayi
The
habit
of
silence
killed
me
Kuch
unki
jafaon
ne
loota
Some
of
their
cruelties
robbed
me
Kuch
unki
inayat
maar
gayi
Some
of
their
kindness
killed
me
Hum
raz-e-mohobat
keh
na
sake
I
couldn't
express
my
love
Chup
rehne
ki
adat
maar
gayi
The
habit
of
silence
killed
me
Kuch
unki
jafaon
ne
loota
Some
of
their
cruelties
robbed
me
Kuch
unki
inayat
maar
gayi
Some
of
their
kindness
killed
me
Woh
kon
hai
jinko
jeene
ka
pehgaam
mohobat
deti
hai
Who
is
the
one
who
sends
the
message
of
life
to
live?
Hum
ko
toh
zamane
ne
e-dil
For
me,
the
times
have
shattered
my
heart
Bedard
mohabbat
maar
gayi
The
cruel
love
killed
me
Kuch
unki
jafaon
ne
loota
Some
of
their
cruelties
robbed
me
Kuch
unki
inayat
maar
gayi
Some
of
their
kindness
killed
me
Hum
ko
toh
zamane
ne
e-dil
bedard
mohabbat
maar
gayi
For
me,
the
times
have
shattered
my
heart,
the
cruel
love
killed
me
Kuch
unki
jafaon
ne
loota
Some
of
their
cruelties
robbed
me
Kuch
unki
inayat
maar
gayi
Some
of
their
kindness
killed
me
Dil
ne
bhi
bohot
majbur
kiya
My
heart
forced
me
a
lot
Milne
ko
bhi
lakho
baar
mile
I
even
met
thousands
of
times
Jee
bhar
ke
unhe
dekha
na
gaya
I
couldn't
get
enough
of
her
Aakhone
ki
sharafat
maar
gayi
The
nobility
of
my
eyes
killed
me
Kuch
unki
jafaon
ne
loota
Some
of
their
cruelties
robbed
me
Kuch
unki
inayat
maar
gayi
Some
of
their
kindness
killed
me
Taro
se
shikayat
hai
lekin
I
complain
about
the
stars
Ilzam
lagaye
hum
kis
par
But
who
can
I
blame?
Dono
se
shikayat
hai
lekin
ilzam
lagaye
hum
kis
par
I
complain
about
both,
but
who
can
I
blame?
Kuch
Dil
ne
Hume
Barbad
kiya
My
heart
ruined
me
Aur
kuch
Hume
kismat
maar
gayi
And
my
fate
killed
me
Kuch
unki
jafaon
ne
loota
Some
of
their
cruelties
robbed
me
Kuch
unki
inayat
maar
gayi
Some
of
their
kindness
killed
me
Kuch
Dil
ne
Hume
Barbad
kiya
My
heart
ruined
me
Aur
kuch
Hume
kismat
maar
gayi
And
my
fate
killed
me
Kuch
unki
jafaon
ne
loota
Some
of
their
cruelties
robbed
me
Kuch
unki
inayat
maar
gayi
Some
of
their
kindness
killed
me
Hum
raz-e-mohobat
keh
na
sake
I
couldn't
express
my
love
Chup
rehne
ki
adat
maar
gayi
The
habit
of
silence
killed
me
Kuch
unki
jafaon
ne
loota
Some
of
their
cruelties
robbed
me
Kuch
unki
inayat
maar
gayi
Some
of
their
kindness
killed
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masroor Anwar, M. Ashraf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.