Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghese Eshgh
Liebesgeschichte
ﺗﻮ
ﻗﻠﺐ
ﻋﺎﺷﻖ
ﻣﻦ
ﺑﺒﯿﻦ
ﮐﺠﺎﯼ
ﮐﺎﺭﯼ
Sieh
in
meinem
verliebten
Herzen,
wo
du
stehst,
ﻗﺼﻪ
ﺑﺮﺍﺕ
ﻧﻮﺷﺘﻢ
ﺧﻮﺩﺕ
ﺧﺒﺮ
ﻧﺪﺍﺭﯼ
Ich
habe
dir
eine
Geschichte
geschrieben,
du
weißt
es
nicht
einmal.
ﺧﻮﺩﺕ
ﺧﺒﺮ
ﻧﺪﺍﺭﯼ
ﺑﺮﺍﺕ
ﭼﯿﺎ
ﻧﻮﺷﺘﻢ
Du
weißt
nicht
einmal,
was
ich
alles
für
dich
geschrieben
habe.
ﺭﻭ
ﺍﯾﻦ
ﮐﺘﺎﺏ
ﻗﺼﻪ
ﺍﺳﻢ
ﺗﻮ
ﺭﻭ
ﮔﺬﺍﺷﺘﻢ
Auf
dieses
Märchenbuch
habe
ich
deinen
Namen
gesetzt.
ﺗﻮ
ﺍﺳﻤﻮﻥ
ﻗﺼﻪ
ﺍﻭﻥ
ﺑﺎﻻ
ﺑﺎﻻﻫﺎﯾﯽ
Im
Himmel
der
Geschichte
bist
du
ganz
oben.
ﺑﭽﻪ
ﻣﺤﻞ
ﻣﺎ
ﻭ
ﻫﻤﺴﺎﯾﻪ
ﯼ
ﺧﺪﺍﯾﯽ
Du
bist
aus
unserer
Gegend
und
eine
Nachbarin
Gottes.
ﺗﻮ
ﻗﻠﺐ
ﻋﺎﺷﻖ
ﻣﻦ
ﺑﺒﯿﻦ
ﮐﺠﺎﯼ
ﮐﺎﺭﯼ
Sieh
in
meinem
verliebten
Herzen,
wo
du
stehst,
ﻗﺼﻪ
ﺑﺮﺍﺕ
ﻧﻮﺷﺘﻢ
ﺧﻮﺩﺕ
ﺧﺒﺮ
ﻧﺪﺍﺭﯼ
Ich
habe
dir
eine
Geschichte
geschrieben,
du
weißt
es
nicht
einmal.
ﺳﺮ
ﮐﻮﭼﺘﻮﻥ
ﺳﺘﺎﺭﻩ
ﻫﺎ
Am
Anfang
deiner
Gasse
sind
Sterne,
ﺗﻪ
ﮐﻮﭼﺘﻮﻥ
ﻓﺮﺷﺘﻪ
ﻫﺎ
Am
Ende
deiner
Gasse
sind
Engel.
ﺗﻮﯼ
ﮐﻮﭼﺘﻮﻥ
ﻧﮕﻮ
ﻧﮕﻮ
In
deiner
Gasse,
sag
bloß
nicht,
ﺗﻮﯼ
ﮐﻮﭼﺘﻮﻥ
ﻧﮕﻮ
ﻧﮕﻮ
In
deiner
Gasse,
sag
bloß
nicht,
ﺷﺎ
ﭘﺮﯼ
ﻫﺎﯼ
ﻗﺼﻪ
ﻫﺎ
Sind
die
Märchenfeen,
ﺷﺎ
ﭘﺮﯼ
ﻫﺎﯼ
ﻗﺼﻪ
ﻫﺎ
Sind
die
Märchenfeen.
ﺗﻮ
ﻗﻠﺐ
ﻋﺎﺷﻖ
ﻣﻦ
ﺑﺒﯿﻦ
ﮐﺠﺎﯼ
ﮐﺎﺭﯼ
Sieh
in
meinem
verliebten
Herzen,
wo
du
stehst,
ﻗﺼﻪ
ﺑﺮﺍﺕ
ﻧﻮﺷﺘﻢ
ﺧﻮﺩﺕ
ﺧﺒﺮ
ﻧﺪﺍﺭﯼ
Ich
habe
dir
eine
Geschichte
geschrieben,
du
weißt
es
nicht
einmal.
ﺗﻮ
ﻗﺼﻪ
ﻫﺎ
ﺯﻣﺴﺘﻮﻧﻮ
ﻣﯿﺸﻪ
ﺑﺮﺍﺕ
ﺑﻬﺎﺭ
ﮐﻨﻢ
In
den
Geschichten
kann
ich
für
dich
den
Winter
zum
Frühling
machen,
ﺗﻮ
ﺩﻧﯿﺎﯼ
ﺭﺍﺱ
ﺭﺍﺳﮑﯽ
Aber
in
der
wirklichen
Welt,
ﺑﮕﻮ
ﺑﺮﺍﺕ
ﭼﯿﮑﺎﺭ
ﮐﻨﻢ
Sag
mir,
was
ich
für
dich
tun
soll.
ﺑﮕﻮ
ﺑﺮﺍﺕ
ﭼﯿﮑﺎﺭ
ﮐﻨﻢ
Sag
mir,
was
ich
für
dich
tun
soll.
ﺗﻮ
ﻗﻠﺐ
ﻋﺎﺷﻖ
ﻣﻦ
ﺑﺒﯿﻦ
ﮐﺠﺎﯼ
ﮐﺎﺭﯼ
Sieh
in
meinem
verliebten
Herzen,
wo
du
stehst,
ﻗﺼﻪ
ﺑﺮﺍﺕ
ﻧﻮﺷﺘﻢ
ﺧﻮﺩﺕ
ﺧﺒﺮ
ﻧﺪﺍﺭﯼ
Ich
habe
dir
eine
Geschichte
geschrieben,
du
weißt
es
nicht
einmal.
ﺧﻮﺩﺕ
ﺧﺒﺮ
ﻧﺪﺍﺭﯼ
ﺑﺮﺍﺕ
ﭼﯿﺎ
ﻧﻮﺷﺘﻢ
Du
weißt
nicht
einmal,
was
ich
alles
für
dich
geschrieben
habe.
ﺭﻭ
ﺍﯾﻦ
ﮐﺘﺎﺏ
ﻗﺼﻪ
ﺍﺳﻢ
ﺗﻮ
ﺭﻭ
ﮔﺬﺍﺷﺘﻢ
Auf
dieses
Märchenbuch
habe
ich
deinen
Namen
gesetzt.
ﺳﺮ
ﮐﻮﭼﺘﻮﻥ
ﺳﺘﺎﺭﻩ
ﻫﺎ
Am
Anfang
deiner
Gasse
sind
Sterne,
ﺗﻪ
ﮐﻮﭼﺘﻮﻥ
ﻓﺮﺷﺘﻪ
ﻫﺎ
Am
Ende
deiner
Gasse
sind
Engel.
ﺗﻮﯼ
ﮐﻮﭼﺘﻮﻥ
ﻧﮕﻮ
ﻧﮕﻮ
In
deiner
Gasse,
sag
bloß
nicht,
ﺗﻮﯼ
ﮐﻮﭼﺘﻮﻥ
ﻧﮕﻮ
ﻧﮕﻮ
In
deiner
Gasse,
sag
bloß
nicht,
ﺷﺎ
ﭘﺮﯼ
ﻫﺎﯼ
ﻗﺼﻪ
ﻫﺎ
Sind
die
Märchenfeen,
ﺷﺎ
ﭘﺮﯼ
ﻫﺎﯼ
ﻗﺼﻪ
ﻫﺎ
Sind
die
Märchenfeen.
ﺗﻮ
ﻗﻠﺐ
ﻋﺎﺷﻖ
ﻣﻦ
ﺑﺒﯿﻦ
ﮐﺠﺎﯼ
ﮐﺎﺭﯼ
Sieh
in
meinem
verliebten
Herzen,
wo
du
stehst,
ﻗﺼﻪ
ﺑﺮﺍﺕ
ﻧﻮﺷﺘﻢ
ﺧﻮﺩﺕ
ﺧﺒﺮ
ﻧﺪﺍﺭﯼ
Ich
habe
dir
eine
Geschichte
geschrieben,
du
weißt
es
nicht
einmal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Masoud Fardmanesh
Альбом
Negah
дата релиза
13-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.