Текст и перевод песни Nahide Babashli - Sahteden Gülüşler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sahteden Gülüşler
Фальшивые улыбки
İstedim
seni
olmadın
sen
hiç
Я
хотела
тебя,
но
тебя
совсем
не
было,
Gizlemiş
yüzünü
sahteden
gülüşler
Ты
скрыл
свое
лицо
фальшивыми
улыбками.
Doğmamış
güneş
varmamış
yüzüme
Не
родившееся
солнце
не
коснулось
моего
лица,
Yokluğunda
beni
sardı
hep
hüzünler
В
твоем
отсутствии
меня
всегда
окутывала
печаль.
Ağırmış
yükün
vurulmuş
mühür
Тяжела
ноша,
поставлена
печать,
Sende
insaf
et
dayanacak
gücüm
yok
Смилуйся,
у
меня
нет
сил
терпеть,
Dayanacak
gücüm
yok
yok
yok
yok
Нет
сил
терпеть,
нет,
нет,
нет.
Yorulmuş
bu
kalp
somurtmuş
yüzüm
Устало
это
сердце,
нахмурилось
лицо,
İnan
seni
düşünmediğim
bir
günüm
yok
Поверь,
нет
ни
дня,
чтобы
я
не
думала
о
тебе.
Hani
hep
derdin
ya
sonsuz
bir
aşktı
Ты
всегда
говорил,
что
это
была
вечная
любовь,
Kaç
kadeh
bitti
sabrım
doldu
taştı
Сколько
бокалов
опустело,
мое
терпение
лопнуло,
Çıkmaz
bir
sokaktın
her
yolu
aştım
Ты
был
тупиком,
я
прошла
все
пути,
Düştün
gözümden
nolur
bir
çözüm
ver
Ты
упал
в
моих
глазах,
пожалуйста,
найди
решение.
Senden
kalan
sade
üzgün
bir
şarkı
От
тебя
осталась
лишь
грустная
песня,
Issız
bir
cadde
de
sonsuz
bir
yankı
Бесконечное
эхо
на
пустынной
улице,
Dünya
yalan
zaten
dönmez
ki
çarkı
Мир
- ложь,
и
колесо
его
не
повернуть
вспять,
Her
yerde
sen
varsın
kalbimde
saklı
Ты
везде,
ты
сохранен
в
моем
сердце,
Kalbimde
saklı
kalbimde
saklı
Сохранен
в
моем
сердце,
сохранен
в
моем
сердце,
Kalbimde
saklı
Сохранен
в
моем
сердце.
İstedim
seni
olmadın
sen
hiç
Я
хотела
тебя,
но
тебя
совсем
не
было,
Gizlemiş
yüzünü
sahteden
gülüşler
Ты
скрыл
свое
лицо
фальшивыми
улыбками.
Doğmamış
güneş
varmamış
yüzüme
Не
родившееся
солнце
не
коснулось
моего
лица,
Yokluğunda
beni
sardı
hep
hüzünler
В
твоем
отсутствии
меня
всегда
окутывала
печаль.
Ağırmış
yükün
vurulmuş
mühür
Тяжела
ноша,
поставлена
печать,
Sende
insaf
et
dayanacak
gücüm
yok
Смилуйся,
у
меня
нет
сил
терпеть,
Dayanacak
gücüm
yok
yok
yok
yok
Нет
сил
терпеть,
нет,
нет,
нет.
Yorulmuş
bu
kalp
somurtmuş
yüzüm
Устало
это
сердце,
нахмурилось
лицо,
İnan
seni
düşünmediğim
bir
günüm
yok
Поверь,
нет
ни
дня,
чтобы
я
не
думала
о
тебе.
Hani
hep
derdin
ya
sonsuz
bir
aşktı
Ты
всегда
говорил,
что
это
была
вечная
любовь,
Kaç
kadeh
bitti
sabrım
doldu
taştı
Сколько
бокалов
опустело,
мое
терпение
лопнуло,
Çıkmaz
bir
sokaktın
her
yolu
aştım
Ты
был
тупиком,
я
прошла
все
пути,
Düştün
gözümden
nolur
bir
çözüm
ver
Ты
упал
в
моих
глазах,
пожалуйста,
найди
решение.
Senden
kalan
sade
üzgün
bir
şarkı
От
тебя
осталась
лишь
грустная
песня,
Issız
bir
cadde
de
sonsuz
bir
yankı
Бесконечное
эхо
на
пустынной
улице,
Dünya
yalan
zaten
dönmez
ki
çarkı
Мир
- ложь,
и
колесо
его
не
повернуть
вспять,
Her
yerde
sen
varsın
kalbimde
saklı
Ты
везде,
ты
сохранен
в
моем
сердце,
Kalbimde
saklı
Сохранен
в
моем
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kerem Demir, Milad Beheshti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.