Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayrılık Vakti
Время расставания
Gel
otur
karşıma
zamanı
geldi
Иди
ко
мне,
сядь,
время
пришло,
Ayrılık
vakti,
ayrılık
vakti
Время
расставания,
время
расставания.
Uzadı
bu
mesele
gereğinden
fazla
Затянулась
эта
история
больше
положенного,
Saat
on
iki
ayrılık
saati
Двенадцать
часов
— время
прощаться.
Çözmeye
gerek
yok
Не
нужно
искать
решения,
Bitsin
hiç
umut
yok
Всё
кончено,
нет
никакой
надежды.
Arama
çare
Не
ищи
лекарства,
İlacı
bizde
yok
У
нас
его
нет.
Aşk
denen
bu
illet
Эта
болезнь
под
названием
любовь
Bitiyor
elbet
Заканчивается,
конечно
же.
Geçiyor
acısı
Боль
проходит,
Bir
süre
sabret
Немного
потерпи.
Bakma
bana
öyle
Не
смотри
на
меня
так,
Ben
de
istemezdim
böyle
olsun
Я
бы
не
хотела,
чтобы
так
было.
Var
mı
başka
yol
sen
söyle
Есть
ли
другой
путь,
скажи?
Yok
ki
bunu
sen
de
anlıyorsun
Нет
его,
ты
и
сам
это
понимаешь.
Bakma
bana
öyle
Не
смотри
на
меня
так,
Ben
de
istemezdim
böyle
olsun
Я
бы
не
хотела,
чтобы
так
было.
Var
mı
başka
yol
sen
söyle
Есть
ли
другой
путь,
скажи?
Yok
ki
bunu
sen
de
anlıyorsun
Нет
его,
ты
и
сам
это
понимаешь.
Çözmeye
gerek
yok
Не
нужно
искать
решения,
Bitsin
hiç
umut
yok
Всё
кончено,
нет
никакой
надежды.
Arama
çare
Не
ищи
лекарства,
İlacı
bizde
yok
У
нас
его
нет.
Aşk
denen
bu
illet
Эта
болезнь
под
названием
любовь
Bitiyor
elbet
Заканчивается,
конечно
же.
Geçiyor
acısı
Боль
проходит,
Bir
süre
sabret
Немного
потерпи.
Bakma
bana
öyle
Не
смотри
на
меня
так,
Ben
de
istemezdim
böyle
olsun
Я
бы
не
хотела,
чтобы
так
было.
Var
mı
başka
yol
sen
söyle
Есть
ли
другой
путь,
скажи?
Yok
ki
bunu
sen
de
anlıyorsun
Нет
его,
ты
и
сам
это
понимаешь.
Bakma
bana
öyle
Не
смотри
на
меня
так,
Ben
de
istemezdim
böyle
olsun
Я
бы
не
хотела,
чтобы
так
было.
Var
mı
başka
yol
sen
söyle
Есть
ли
другой
путь,
скажи?
Yok
ki
bunu
sen
de
anlıyorsun
Нет
его,
ты
и
сам
это
понимаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nahide Babashli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.