Текст и перевод песни Nahide Babashlı - Korkma Söyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korkma Söyle
Don't Be Afraid, Tell Me
چقدر
با
شما
بودیم؟
How
long
have
we
been
apart?
Ne
kadar
uzak
kaldık
senle?
How
distant
have
we
become?
چقدر
، بی
خبر
از
آن
So
much
time,
without
news
of
that
Ne
kadar,
böyle
habersiz?
So
much
time,
like
this,
without
knowing?
"مال
من
است!"
"He's
mine!"
"O
benim!"
"He
belongs
to
me!"
یک
خبر
از
روزهایی
که
گفتیم
No
news
from
the
days
we
said
Dediğimiz
günlerden
bi′
haber
Not
a
word
from
the
days
we
spoke
those
words
به
چه
موقعیت
هایی
رسیده
ایم؟
What
situations
have
we
come
to?
Ne
hallere
gelmişiz?
What
states
have
we
fallen
into?
هنوز
هم
نمی
توانم
از
تو
جدا
شوم
I
still
can't
break
away
from
you
Ben
hâlâ,
kopamıyorum
senden
I
still,
can't
detach
myself
from
you
یا
مشکلی
پیش
آمده
است
Or
maybe
something
went
wrong
Ya
da
ters
giden
bi'
şeyler
var
Or
maybe
some
things
went
awry
تو
گریه
می
کنی
، من
سن
تو
را
پاک
می
کنم
You
cry,
I'll
wipe
your
tears
Sen
ağla
ben
silerim
yaşını
You
cry,
I
will
wipe
away
your
tears
و
هر
کجا
که
باشی
، می
دود
، پیدا
می
کند
، قلبم
به
تو
می
سوزد
And
wherever
you
are,
it
runs,
finds
you,
my
heart
burns
for
you
Hem
de
nerdeysen,
koşar,
bulur,
yanar
yüreğim
sana
And
wherever
you
are,
it
runs,
it
finds,
my
heart
burns
for
you
به
من
بگو
وقتی
فراموش
می
کنی
نترس
Don't
be
afraid,
tell
me
when
you
forgot
Korkma
söyle,
ne
zaman
unuttuğunu
Don't
be
afraid,
tell
me
when
you
forgot
حتی
با
آنها
که
جای
من
را
پر
کردی
Even
with
whom
you
filled
my
place
Hatta
yerimi
kimlerle
doldurduğunu
Even
with
whom
you
replaced
me
ساکت
نباش
، به
من
بگو
، فقط
بگذار
من
صدای
تو
را
بشنوم
برای
من
کافی
است
Don't
be
silent,
tell
me,
just
let
me
hear
your
voice,
that's
enough
for
me
Susma
söyle,
yeter
ki
sesini
duyayım
bana
yeter
Don't
be
silent,
speak,
just
let
me
hear
your
voice,
that's
enough
for
me
حتی
اگر
می
دانم
الان
کجا
می
خوابی
Even
if
I
know
where
you're
sleeping
now
Bilsem
de,
şimdi
nerde
uyuduğunu
Even
if
I
know
where
you're
sleeping
now
به
من
بگو
وقتی
فراموش
می
کنی
نترس
Don't
be
afraid,
tell
me
when
you
forgot
Korkma
söyle,
ne
zaman
unuttuğunu
Don't
be
afraid,
tell
me
when
you
forgot
حتی
با
آنها
که
جای
من
را
پر
کردی
Even
with
whom
you
filled
my
place
Hatta
yerimi
kimlerle
doldurduğunu
Even
with
whom
you
replaced
me
ساکت
نباش
، به
من
بگو
، فقط
بگذار
من
صدای
تو
را
بشنوم
برای
من
کافی
است
Don't
be
silent,
tell
me,
just
let
me
hear
your
voice,
that's
enough
for
me
Susma
söyle,
yeter
ki
sesini
duyayım
bana
yeter
Don't
be
silent,
speak,
just
let
me
hear
your
voice,
that's
enough
for
me
حتی
اگر
می
دانم
الان
کجا
می
خوابی
Even
if
I
know
where
you're
sleeping
now
Bilsem
de,
şimdi
nerde
uyuduğunu
Even
if
I
know
where
you're
sleeping
now
چه
بهاری
که
با
تو
دور
ماندیم
What
a
spring
we
stayed
away
from
you
Ne
bahar
uzak
kaldık
senle
What
a
spring
we
spent
apart
from
you
نه
زمستان
، الان
کجایی؟
Not
winter,
where
are
you
now?
Ne
de
kış,
şimdi
nerdesin?
Neither
winter,
where
are
you
now?
اگر
به
سراغ
شما
آمد
، فقط
به
من
اطلاع
دهید
If
he
comes
to
you,
just
let
me
know
Ya
gelirse
sana
bi′
benden
bi'
haber
If
news
of
me
reaches
you,
just
let
me
know
"بعدش
چی
شد؟"
"What
happened
after
that?"
"Ne
hâlde
bu?"
"What's
the
state
of
this?"
می
توانید
بگویید؟
Can
you
tell
me?
Der
misin?
Could
you
tell
me?
هنوز
هم
نمی
توانم
از
تو
جدا
شوم
I
still
can't
break
away
from
you
Ben
hâlâ,
kopamıyorum
senden
I
still,
can't
detach
myself
from
you
یا
مشکلی
پیش
آمده
است
Or
maybe
something
went
wrong
Ya
da
ters
giden
bi'
şeyler
var
Or
maybe
some
things
went
awry
تو
گریه
می
کنی
، من
سن
تو
را
پاک
می
کنم
You
cry,
I'll
wipe
your
tears
Sen
ağla
ben
silerim
yaşını
You
cry,
I
will
wipe
away
your
tears
و
هر
کجا
که
باشی
، می
دود
، پیدا
می
کند
، قلبم
به
تو
می
سوزد
And
wherever
you
are,
it
runs,
finds
you,
my
heart
burns
for
you
Hem
de
nerdeysen,
koşar,
bulur,
yanar
yüreğim
sana
And
wherever
you
are,
it
runs,
it
finds,
my
heart
burns
for
you
به
من
بگو
وقتی
فراموش
می
کنی
نترس
Don't
be
afraid,
tell
me
when
you
forgot
Korkma
söyle,
ne
zaman
unuttuğunu
Don't
be
afraid,
tell
me
when
you
forgot
حتی
با
آنها
که
جای
من
را
پر
کردی
Even
with
whom
you
filled
my
place
Hatta
yerimi
kimlerle
doldurduğunu
Even
with
whom
you
replaced
me
ساکت
نباش
، به
من
بگو
، فقط
بگذار
من
صدای
تو
را
بشنوم
برای
من
کافی
است
Don't
be
silent,
tell
me,
just
let
me
hear
your
voice,
that's
enough
for
me
Susma
söyle,
yeter
ki
sesini
duyayım
bana
yeter
Don't
be
silent,
speak,
just
let
me
hear
your
voice,
that's
enough
for
me
حتی
اگر
می
دانم
الان
کجا
می
خوابی
Even
if
I
know
where
you're
sleeping
now
Bilsem
de,
şimdi
nerde
uyuduğunu
Even
if
I
know
where
you're
sleeping
now
به
من
بگو
وقتی
فراموش
می
کنی
نترس
Don't
be
afraid,
tell
me
when
you
forgot
Korkma
söyle,
ne
zaman
unuttuğunu
Don't
be
afraid,
tell
me
when
you
forgot
حتی
با
آنها
که
جای
من
را
پر
کردی
Even
with
whom
you
filled
my
place
Hatta
yerimi
kimlerle
doldurduğunu
Even
with
whom
you
replaced
me
ساکت
نباش
، به
من
بگو
، فقط
بگذار
من
صدای
تو
را
بشنوم
برای
من
کافی
است
Don't
be
silent,
tell
me,
just
let
me
hear
your
voice,
that's
enough
for
me
Susma
söyle,
yeter
ki
sesini
duyayım
bana
yeter
Don't
be
silent,
speak,
just
let
me
hear
your
voice,
that's
enough
for
me
حتی
اگر
می
دانم
الان
کجا
می
خوابی
Even
if
I
know
where
you're
sleeping
now
Bilsem
de,
şimdi
nerde
uyuduğunu
Even
if
I
know
where
you're
sleeping
now
به
من
بگو
وقتی
فراموش
می
کنی
نترس
Don't
be
afraid,
tell
me
when
you
forgot
Korkma
söyle,
ne
zaman
unuttuğunu
Don't
be
afraid,
tell
me
when
you
forgot
حتی
با
آنها
که
جای
من
را
پر
کردی
Even
with
whom
you
filled
my
place
Hatta
yerimi
kimlerle
doldurduğunu
Even
with
whom
you
replaced
me
ساکت
نباش
، به
من
بگو
، فقط
بگذار
من
صدای
تو
را
بشنوم
برای
من
کافی
است
Don't
be
silent,
tell
me,
just
let
me
hear
your
voice,
that's
enough
for
me
Susma
söyle,
yeter
ki
sesini
duyayım
bana
yeter
Don't
be
silent,
speak,
just
let
me
hear
your
voice,
that's
enough
for
me
حتی
اگر
می
دانم
الان
کجا
می
خوابی
Even
if
I
know
where
you're
sleeping
now
Bilsem
de,
şimdi
nerde
uyuduğunu
Even
if
I
know
where
you're
sleeping
now
به
من
بگو
وقتی
فراموش
می
کنی
نترس
Don't
be
afraid,
tell
me
when
you
forgot
Korkma
söyle,
ne
zaman
unuttuğunu
Don't
be
afraid,
tell
me
when
you
forgot
حتی
با
آنها
که
جای
من
را
پر
کردی
Even
with
whom
you
filled
my
place
Hatta
yerimi
kimlerle
doldurduğunu
Even
with
whom
you
replaced
me
ساکت
نباش
، به
من
بگو
، فقط
بگذار
من
صدای
تو
را
بشنوم
برای
من
کافی
است
Don't
be
silent,
tell
me,
just
let
me
hear
your
voice,
that's
enough
for
me
Susma
söyle,
yeter
ki
sesini
duyayım
bana
yeter
Don't
be
silent,
speak,
just
let
me
hear
your
voice,
that's
enough
for
me
حتی
اگر
می
دانم
الان
کجا
می
خوابی
Even
if
I
know
where
you're
sleeping
now
Bilsem
de,
şimdi
nerde
uyuduğunu
Even
if
I
know
where
you're
sleeping
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.