Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A l'affût (feat. Hornet La Frappe)
Auf der Lauer (feat. Hornet La Frappe)
On
s'fait
contrôler
dès
l'sbar,
y
a
les
condés
à
l'affût
Man
kontrolliert
uns,
sobald
wir
'rauskommen,
die
Bullen
sind
auf
der
Lauer
J'sais
pas
si
j'vais
rentrer
tard,
j'suis
déjà
fonce-dé
à
la
fume
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
spät
heimkomme,
ich
bin
schon
breit
vom
Rauch
Ce
monde
ne
peut
pas
m'ber-ba,
moi,
j'suis
élevé
à
la
dure
Diese
Welt
kann
mich
nicht
ficken,
Süße,
ich
wurde
hart
erzogen
La
mentale
depuis
l'départ,
dis-leur
que
c'est
nous
la
ue-r
Die
Mentalität
von
Anfang
an,
sag
ihnen,
wir
sind
die
Straße
On
s'fait
contrôler
dès
l'sbar,
y
a
les
condés
à
l'affût
Man
kontrolliert
uns,
sobald
wir
'rauskommen,
die
Bullen
sind
auf
der
Lauer
J'sais
pas
si
j'vais
rentrer
tard,
j'suis
déjà
fonce-dé
à
la
fume
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
spät
heimkomme,
ich
bin
schon
breit
vom
Rauch
Ce
monde
ne
peut
pas
m'ber-ba,
moi,
j'suis
élevé
à
la
dure
Diese
Welt
kann
mich
nicht
ficken,
Süße,
ich
wurde
hart
erzogen
La
mentale
depuis
l'départ,
dis-leur
que
c'est
nous
la
ue-r
Die
Mentalität
von
Anfang
an,
sag
ihnen,
wir
sind
die
Straße
J'me
fais
palper
par
ces
dales-pé,
j'suis
trop
cramé
dans
la
ville
Ich
werde
von
diesen
Arschlöchern
abgetastet,
ich
bin
zu
bekannt
in
der
Stadt
J'ai
mes
papiers,
j'ai
du
papier,
toujours
un
pied
dans
la
street
Ich
hab'
meine
Papiere,
ich
hab'
Papier,
immer
einen
Fuß
auf
der
Street
Bébé,
j'ai
mon
tard-pé,
on
ne
perdra
pas
la
vie
Baby,
ich
hab'
meine
Knarre,
wir
werden
unser
Leben
nicht
verlieren
Une
vie,
une
seule
équipe,
je
garderai
mes
amis
Ein
Leben,
ein
Team,
ich
werde
meine
Freunde
behalten
Les
tits-pe
aiment
s'défoncer
l'crâne,
les
anciens
rêvent
de
toucher
l'quinté
Die
Kleinen
lieben
es,
sich
den
Schädel
zuzudröhnen,
die
Alten
träumen
davon,
den
Quinté
zu
knacken
Y
a
plus
d'avenir
dans
l'détail,
j'mets
tout
mon
TP
dans
l'Belve'
Es
gibt
keine
Zukunft
mehr
im
Dealen,
ich
steck'
meine
ganze
Zeit
in
den
Belve'
Y
a
plus
d'bénéf',
on
décale
et
mon
cassier,
rien
qu'il
grossit
Kein
Gewinn
mehr,
wir
hauen
ab,
und
mein
Strafregister
wird
immer
dicker
Comment
s'refaire
au
D4,
y
a
plus
qu'2-3
têtes
qui
t'assistent
Wie
soll
man
sich
im
D4
wieder
was
aufbauen,
es
gibt
nur
noch
2-3
Köpfe,
die
dir
helfen
Au
bord
d'un
fer,
j'suis
miné,
TP
sans
art,
c'est
miné
Am
Rande
einer
Waffe,
ich
bin
am
Arsch,
Arbeit
ohne
Kunst,
das
ist
vermint
Je
vais
pas
m'faire
éliminer
même
si
la
tour
est
minée
Ich
werde
mich
nicht
ausschalten
lassen,
auch
wenn
das
Hochhaus
vermint
ist
Au
bord
d'un
fer,
j'suis
miné,
TP
sans
art,
c'est
miné
Am
Rande
einer
Waffe,
ich
bin
am
Arsch,
Arbeit
ohne
Kunst,
das
ist
vermint
Je
veux
pas
m'faire
éliminer
même
si
la
go
est
minée
Ich
will
mich
nicht
ausschalten
lassen,
auch
wenn
die
Frau
gefährlich
ist
On
s'fait
contrôler
dès
l'sbar,
y
a
les
condés
à
l'affût
Man
kontrolliert
uns,
sobald
wir
'rauskommen,
die
Bullen
sind
auf
der
Lauer
J'sais
pas
si
j'vais
rentrer
tard,
j'suis
déjà
fonce-dé
à
la
fume
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
spät
heimkomme,
ich
bin
schon
breit
vom
Rauch
Ce
monde
ne
peut
pas
m'ber-ba,
moi,
j'suis
élevé
à
la
dure
Diese
Welt
kann
mich
nicht
ficken,
Süße,
ich
wurde
hart
erzogen
La
mentale
depuis
l'départ,
dis-leur
que
c'est
nous
la
ue-r
Die
Mentalität
von
Anfang
an,
sag
ihnen,
wir
sind
die
Straße
Ça
pète
la
mañana,
ça
pète
la
mañana
Es
knallt
morgen
früh,
es
knallt
morgen
früh
La
détaille
en
patate,
j'la
distribue
sur
un
Max-T
Den
Stoff
in
Knollenform,
ich
verteil'
ihn
auf
'nem
T-Max
Ça
pète
la
mañana,
ça
pète
la
mañana
Es
knallt
morgen
früh,
es
knallt
morgen
früh
La
détaille
en
patate,
j'la
distribue
sur
un
Max-T
Den
Stoff
in
Knollenform,
ich
verteil'
ihn
auf
'nem
T-Max
Des
missions
à
droite,
à
gauche,
des
porcs
qui
tournent,
deux-trois
kichtas
dans
la
poche
Aufträge
rechts
und
links,
Schweine,
die
patrouillieren,
zwei,
drei
Bündel
in
der
Tasche
L'argent
est
sale
mais
lave
tous
mes
remords
dès
lors
qu'on
l'a
pas
fait
pour
une
tte-ch'
Das
Geld
ist
schmutzig,
aber
es
wäscht
all
meine
Reue
weg,
solange
wir
es
nicht
für
eine
Schlampe
getan
haben
Coup
d'lampe
torche
après
minuit
sous
l'porche,
BAC
navigue
dans
l'tieks
Taschenlampenlicht
nach
Mitternacht
unter
der
Vorhalle,
die
BAC
kreuzt
durchs
Viertel
Faut
pas
qu'j'm'endorme,
dans
l'sang,
j'ai
tellement
d'alcool,
j'sais
même
plus
à
quelle
heure,
ça
pète
Ich
darf
nicht
einschlafen,
im
Blut
hab'
ich
so
viel
Alkohol,
ich
weiß
nicht
mal
mehr,
um
wie
viel
Uhr
es
knallt
C'qui
y
a
dans
l'cellophane
m'a
fait
jeté
mon
'phone
Was
im
Zellophan
ist,
hat
mich
dazu
gebracht,
mein
Handy
wegzuwerfen
À
défaut,
des
millions
d'phone,
j'ai
connu
des
millions
d'fous
Ansonsten
Millionen
von
Anrufen,
ich
hab'
Millionen
Verrückte
gekannt
Dans
l'tieks,
la
police
bloque
en
bas,
la
daronne
pleure
en
haut,
haut,
haut
Im
Viertel
blockiert
die
Polizei
unten,
die
Mutter
weint
oben,
oben,
oben
J'peux
pas
finir
là-bas,
j'leur
ai
promis
qu'on
quitterait
l'tieks
Ich
kann
da
nicht
enden,
ich
hab'
ihnen
versprochen,
dass
wir
das
Viertel
verlassen
Mais
faut
des
sommes,
ouais,
faut
des
sommes
Aber
man
braucht
Summen,
ja,
man
braucht
Summen
Avant
qu'le
réseau
vienne
me
descendre
Bevor
das
Netzwerk
kommt,
um
mich
zu
erledigen
J'ai
pas
encore
fait
tout
c'qu'il
faut
Ich
hab'
noch
nicht
alles
getan,
was
nötig
ist
Pour
l'instant,
j'dois
rester
encore
à
la
maison
Für
den
Moment
muss
ich
noch
zu
Hause
bleiben
On
s'fait
contrôler
dès
l'sbar,
y
a
les
condés
à
l'affût
Man
kontrolliert
uns,
sobald
wir
'rauskommen,
die
Bullen
sind
auf
der
Lauer
J'sais
pas
si
j'vais
rentrer
tard,
j'suis
déjà
fonce-dé
à
la
fume
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
spät
heimkomme,
ich
bin
schon
breit
vom
Rauch
Ce
monde
ne
peut
pas
m'ber-ba,
moi,
j'suis
élevé
à
la
dure
Diese
Welt
kann
mich
nicht
ficken,
Süße,
ich
wurde
hart
erzogen
La
mentale
depuis
l'départ,
dis-leur
que
c'est
nous
la
ue-r
Die
Mentalität
von
Anfang
an,
sag
ihnen,
wir
sind
die
Straße
Ça
pète
la
mañana,
ça
pète
la
mañana
Es
knallt
morgen
früh,
es
knallt
morgen
früh
La
détaille
en
patate,
j'la
distribue
sur
un
Max-T
Den
Stoff
in
Knollenform,
ich
verteil'
ihn
auf
'nem
T-Max
Ça
pète
la
mañana,
ça
pète
la
mañana
Es
knallt
morgen
früh,
es
knallt
morgen
früh
La
détaille
en
patate,
j'la
distribue
sur
un
Max-T
Den
Stoff
in
Knollenform,
ich
verteil'
ihn
auf
'nem
T-Max
Ça
pète
la
mañana,
mañana
(Baille
Broliker
Production)
Es
knallt
morgen
früh,
morgen
(Baille
Broliker
Production)
La
détaille
en
patate,
sur
un
Max-T
Den
Stoff
in
Knollenform,
auf
'nem
T-Max
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baille Broliker, Hornet La Frappe, Nahir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.