Nahir feat. Naza - Oublier (feat. Naza) - перевод текста песни на немецкий

Oublier (feat. Naza) - Nahir , Naza перевод на немецкий




Oublier (feat. Naza)
Vergessen (feat. Naza)
Han, han
Han, han
Baille Broliker Production
Baille Broliker Produktion
Han, han, han
Han, han, han
Il est minuit, il fait noir
Es ist Mitternacht, es ist dunkel
Et j′tise encore le pack et j'repense au passé
Und ich trinke immer noch das Pack und denke an die Vergangenheit
Le calibre est près de moi
Das Kaliber ist nah bei mir
Ça bicrave la white, la sacoche est mauve
Es dealt das Weiße, die Tasche ist lila
Mais on aime toutes les couleurs
Aber wir mögen alle Farben
Toujours posé sur l′banc, des fois j'crois qu'elle veut m′coincer
Immer auf der Bank sitzend, manchmal glaube ich, sie will mich reinlegen
Mais j′montre pas mes douleurs
Aber ich zeige meine Schmerzen nicht
Et personne ne pourra voir mes blessures du passé
Und niemand wird meine Wunden der Vergangenheit sehen können
Il faut du temps (il faut du temps)
Es braucht Zeit (es braucht Zeit)
Pour remplir le vide qu'il y a dans nos cœurs (nos cœurs)
Um die Leere in unseren Herzen zu füllen (unseren Herzen)
Il faut du temps (il faut du temps)
Es braucht Zeit (es braucht Zeit)
Pour remplir le vide qu′il y a dans nos cœurs
Um die Leere in unseren Herzen zu füllen
Laisse tasser, l'passé, c′est l'passé
Lass es sacken, die Vergangenheit ist die Vergangenheit
Plus d′retour en arrière, mais j'peux pas oublier
Kein Zurück mehr, aber ich kann nicht vergessen
Laisse tasser, l'passé, c′est l′passé
Lass es sacken, die Vergangenheit ist die Vergangenheit
Aujourd'hui, j′ai plus envie d'penser à c′qu'il s′est passé
Heute habe ich keine Lust mehr, darüber nachzudenken, was passiert ist
Laisse tasser, l'passé, c'est l′passé
Lass es sacken, die Vergangenheit ist die Vergangenheit
Plus d′retour en arrière, mais j'peux pas oublier
Kein Zurück mehr, aber ich kann nicht vergessen
Laisse tasser, l′passé, c'est l′passé
Lass es sacken, die Vergangenheit ist die Vergangenheit
Aujourd'hui, j′ai plus envie d'penser à c'qu′il s′est passé
Heute habe ich keine Lust mehr, darüber nachzudenken, was passiert ist
Combien de temps avant que le temps s'arrête?
Wie lange noch, bis die Zeit stehen bleibt?
Toi, devant, mes erreurs en sens inverse
Du, vor mir, meine Fehler im Rückwärtsgang
Tant pis, si j′ai pas fait c'qu′il fallait
Pech gehabt, wenn ich nicht getan habe, was nötig war
Tant pis, demain j'referai plus pareil
Pech gehabt, morgen mache ich es nicht mehr so
J′ai perdu des amis, j'peux pas oublier
Ich habe Freunde verloren, ich kann nicht vergessen
J'ai quitté une vie synonyme de bourbier
Ich habe ein Leben verlassen, das Synonym für einen Sumpf war
Maman m′a dit "pardonne ceux qui t′ont bousillé"
Mama hat mir gesagt: "Vergib denen, die dich kaputt gemacht haben"
Interdit, laisse personne te dire de roupiller
Verboten, lass niemanden dir sagen, zu pennen
Il faut du temps (il faut du temps)
Es braucht Zeit (es braucht Zeit)
Pour remplir le vide qu'il y a dans nos cœurs (nos cœurs)
Um die Leere in unseren Herzen zu füllen (unseren Herzen)
Il faut du temps (il faut du temps)
Es braucht Zeit (es braucht Zeit)
Pour remplir le vide qu′il y a dans nos cœurs
Um die Leere in unseren Herzen zu füllen
Laisse tasser, l'passé, c′est l'passé
Lass es sacken, die Vergangenheit ist die Vergangenheit
Plus d′retour en arrière, mais j'peux pas oublier
Kein Zurück mehr, aber ich kann nicht vergessen
Laisse tasser, l'passé, c′est l′passé
Lass es sacken, die Vergangenheit ist die Vergangenheit
Aujourd'hui, j′ai plus envie d'penser à c′qu'il s′est passé
Heute habe ich keine Lust mehr, darüber nachzudenken, was passiert ist
Laisse tasser, l'passé, c'est l′passé
Lass es sacken, die Vergangenheit ist die Vergangenheit
Plus d′retour en arrière, mais j'peux pas oublier
Kein Zurück mehr, aber ich kann nicht vergessen
Laisse tasser, l′passé, c'est l′passé
Lass es sacken, die Vergangenheit ist die Vergangenheit
Aujourd'hui, j′ai plus envie d'penser à c'qu′il s′est passé
Heute habe ich keine Lust mehr, darüber nachzudenken, was passiert ist





Авторы: Baille Broliker, Nahir, Naza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.