Текст и перевод песни Nahir feat. RK - Ange et démon (feat. RK)
Ange et démon (feat. RK)
Angel and Demon (feat. RK)
AWA
the
mafia,
my
nigga
AWA
the
mafia,
my
nigga
En
c'moment,
les
temps
sont
durs,
j'n'ai
plus
l'sommeil
(yeah)
Right
now,
times
are
hard,
I'm
not
sleepy
anymore
(yeah)
J'suis
rentré,
j'casse
la
porte,
t'aurais
pu
sonner
(yeah)
I'm
back,
I'm
breaking
the
door,
you
could
have
rung
the
doorbell
(yeah)
Tu
sais
qu'j'pourrais
t'empêcher
d'déconner,
j'suis
beaucoup
trop
têtu,
tu
pourras
pas
m'raisonner
You
know
I
could
stop
you
from
messing
around,
I'm
way
too
stubborn,
you
won't
be
able
to
reason
with
me
Nan,
nan,
nan,
je
peux
pas
t'raisonner,
pourquoi
pas,
j'peux
pas
t'abandonner
Nah,
nah,
nah,
I
can't
reason
with
you,
why
not,
I
can't
give
up
on
you
Mais
j'arrête
pas
d'zoner
pour
ramener
l'salaire
à
la
son-mai
But
I
keep
calling
to
bring
the
money
back
to
mid-May
J'rentre
tard
et
j'm'en
fous
tant
que
j'suis
pas
prisonnier
(yeah)
I'm
coming
home
late
and
I
don't
care
as
long
as
I'm
not
a
prisoner
(yeah)
Tu
crois
qu't'as
raison
mais
si
on
bé-tom,
me
dis
pas
"désolé"
You
think
you're
right,
but
if
we
talk,
don't
tell
me
"sorry"
Je
sais
c'que
tu
penses,
je
sais
de
quoi
tu
parles
I
know
what
you're
thinking,
I
know
what
you're
talking
about
C'est
moi
qui
mènе
la
danse,
t'as
plus
qu'à
suivre
mes
pas
I'm
the
one
leading
the
dance,
all
you
have
to
do
is
follow
my
steps
J'aimе
pas
les
contresens
et
j'vois
pas
de
quoi
tu
parles
I
don't
like
nonsense
and
I
don't
see
what
you're
talking
about
Faut
pas
qu'on
traîne
ensemble,
au
final,
on
s'comprend
pas
We
shouldn't
hang
out
together,
in
the
end,
we
don't
understand
each
other
J'tourne
en
rond
dans
ma
vie,
vie,
vie,
vie,
vie
I'm
going
in
circles
in
my
life,
life,
life,
life,
life
J'me
vois
pas
changer
ma
vie,
vie,
vie,
vie,
vie
I
don't
see
myself
changing
my
life,
life,
life,
life,
life
Je
sais
qu'j'dois
m'en
aller
vite,
vite,
vite,
vite,
vite
I
know
that
I
have
to
leave
quickly,
quickly,
quickly,
quickly,
quickly
J'me
vois
pas
changer
ma
vie,
vie,
vie,
vie,
vie
I
don't
see
myself
changing
my
life,
life,
life,
life,
life
Délaisse
la
voix
du
mal,
écoute-moi
quand
je
parle,
tu
vas
gâcher
ta
life
Leave
the
voice
of
evil,
listen
to
me
when
I
speak,
you
will
ruin
your
life
Et
j'sais
qu'tu
veux
vider
un
chargeur,
déplacer
des
montagnes
mais
tu
vas
gâcher
ta
life
And
I
know
you
want
to
empty
a
magazine,
move
mountains
but
you're
going
to
ruin
your
life
Imagine
le
regard
des
gens,
bats
les
couilles,
j'fais
rentrer
d'l'argent
Imagine
the
look
of
people,
beat
the
balls,
I
bring
in
money
Tu
sais
qu'en
face,
ils
sont
pas
méchants,
dans
tous
les
cas,
j'visserai
pas
les
jambes
You
know
that
on
the
other
hand,
they're
not
mean,
in
any
case,
I
won't
screw
up
my
legs
Nan,
nan,
ah
ouais,
attends,
T-Max,
devant,
une
balle,
c'est
moi,
cavale,
on
prend,
j'prends
ça,
tu
mens
Nah,
nah,
oh
yeah,
wait,
T-Max,
in
front,
a
bullet,
it's
me,
run,
we'll
take
it,
I'll
take
it,
you're
lying
Bats
les
couilles,
j'ai
rentré
d'l'argent
Beat
the
balls,
I
brought
in
some
money
Tous
les
jours,
tu
rends
fou,
arrête,
j'te
rends
fou
pour
qu'on
pense
pareil
Every
day,
you
drive
me
crazy,
stop,
I
drive
you
crazy
so
that
we
think
the
same
T'es
pas
la
seule
voix
qu'y
a
dans
ma
tête
mais
c'est
moi
la
voix
la
plus
honnête
You're
not
the
only
voice
in
my
head
but
I'm
the
most
honest
voice
Moi,
moi,
j'compte
pas
changer
ma
life,
change
encore
tant
qu'il
est
temps
Me,
me,
I
don't
plan
to
change
my
life,
change
again
as
long
as
it's
time
S'il
faut,
j'remettrai
les
gants
même
si
If
necessary,
I
will
put
the
gloves
back
on
even
if
Je
sais
c'que
tu
penses,
je
sais
de
quoi
tu
parles
I
know
what
you're
thinking,
I
know
what
you're
talking
about
C'est
moi
qui
mènе
la
danse,
t'as
plus
qu'à
suivre
mes
pas
I'm
the
one
leading
the
dance,
all
you
have
to
do
is
follow
my
steps
J'aimе
pas
les
contresens
et
j'vois
pas
de
quoi
tu
parles
I
don't
like
nonsense
and
I
don't
see
what
you're
talking
about
Faut
pas
qu'on
traîne
ensemble,
au
final,
on
s'comprend
pas
We
shouldn't
hang
out
together,
in
the
end,
we
don't
understand
each
other
J'tourne
en
rond
dans
ma
vie,
vie,
vie,
vie,
vie
I'm
going
in
circles
in
my
life,
life,
life,
life,
life
J'me
vois
pas
changer
ma
vie,
vie,
vie,
vie,
vie
I
don't
see
myself
changing
my
life,
life,
life,
life,
life
Je
sais
qu'j'dois
m'en
aller
vite,
vite,
vite,
vite,
vite
I
know
that
I
have
to
leave
quickly,
quickly,
quickly,
quickly,
quickly
J'me
vois
pas
changer
ma
vie,
vie,
vie,
vie,
vie
I
don't
see
myself
changing
my
life,
life,
life,
life,
life
Délaisse
la
voix
du
mal,
écoute-moi
quand
je
parle,
tu
vas
gâcher
ta
life
Leave
the
voice
of
evil,
listen
to
me
when
I
speak,
you
will
ruin
your
life
Et
j'sais
qu'tu
veux
vider
un
chargeur,
déplacer
des
montagnes
mais
tu
vas
gâcher
ta
life
And
I
know
you
want
to
empty
a
magazine,
move
mountains
but
you're
going
to
ruin
your
life
En
c'moment,
les
temps
sont
durs,
j'n'ai
plus
l'sommeil
(yeah)
Right
now,
times
are
hard,
I'm
not
sleepy
anymore
(yeah)
J'suis
rentré,
j'casse
la
porte,
t'aurais
pu
sonner
(yeah)
I'm
back,
I'm
breaking
the
door,
you
could
have
rung
the
doorbell
(yeah)
Tu
sais
qu'j'pourrais
t'empêcher
d'déconner,
j'suis
beaucoup
trop
têtu
You
know
I
could
stop
you
from
messing
around,
I'm
way
too
stubborn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurélien Mazin, Kore, Nahir, Nasser Mounder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.