Текст и перевод песни Nahir - Jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi,
hi-hi-hi-hi,
c'est
moi
(Yaya
on
the
track)
Hi,
hi-hi-hi-hi,
it's
me
(Yaya
on
the
track)
Pas
la
même
vision,
mais
veulent
nous
côtoyer
quand
même
(sheesh)
Not
the
same
vision,
but
still
wanna
hang
around
us
(sheesh)
J'serais
pas
là
dix
ans,
j'dois
faire
une
mission,
fais
péter
l'caisson,
j'donne
le
thème
(pah)
I
won't
be
here
ten
years,
gotta
do
a
mission,
blast
the
subwoofer,
I
set
the
theme
(pah)
J'traîne
dans
tout
c'qui
rapporte,
qui
s'importe,
qui
s'exporte,
donc
on
porte
nos
couilles
I
hang
around
everything
that
brings
in,
that's
imported,
that's
exported,
so
we
carry
our
balls
Bobigny
jusqu'à
gy-Cer,
sans
mi-per',
j'récupère
d'la
frappe
de
ouf
(ouh)
Bobigny
to
gy-Cer,
no
stoppin',
I
get
some
crazy
good
stuff
(ouh)
Chez
nous,
on
fait
pas
d'boxe
(nan),
on
tient
l'Glock,
on
met
coup
d'crosse
(ouais)
We
don't
box
around
here
(nah),
we
hold
the
Glock,
we
hit
with
the
butt
(yeah)
Ils
m'ont
laissé
en
chien
quand
j'canais,
maintenant,
veulent
un
coup
d'pouce
(hi,
hi,
hi)
They
left
me
hangin'
when
I
was
hustlin',
now
they
want
a
helping
hand
(hi,
hi,
hi)
Dieu
merci,
j'ai
pas
sucé,
eux,
ils
sucent
et
en
plus,
ils
mettent
du
gloss
Thank
God,
I
didn't
suck
up,
they
suck
up
and
on
top
of
that,
they
put
on
gloss
T'étonnes
pas
si
y
a
des
trous,
c'est
l'vendeur,
j'passe
dans
sa
zone
qui
bosse
Don't
be
surprised
if
there
are
holes,
it's
the
seller,
I
pass
through
his
zone
workin'
Flow
tout-terrain,
j'les
baise,
les
manigances,
ceux
dans
mon
dos,
j'les
laisse
All-terrain
flow,
I
screw
'em,
the
schemes,
the
ones
behind
my
back,
I
leave
'em
Écoute
la
tess
vite
fait
et
baise
le
son,
zéro
Baumettes
et
coup
d'klaxon
Listen
to
the
tess
real
quick
and
fuck
the
sound,
zero
Baumettes
and
honking
Comme
dans
GTA,
j'les
descends
d'leurs
caisses
Like
in
GTA,
I
get
them
out
of
their
cars
Fais
pas
comme
si
tu
m'aimes
alors
qu'en
scred,
t'attends
qu'j'finisse
par
terre
(sheesh)
Don't
act
like
you
love
me
when
secretly,
you're
waiting
for
me
to
end
up
on
the
ground
(sheesh)
Toi
et
ta
confiance,
nique
ta
mère,
j'ai
qu'mon
manager
comme
partenaire,
Araï
You
and
your
trust,
fuck
your
mother,
I
only
have
my
manager
as
a
partner,
Araï
Jour
et
nuit,
j'cours
après
l'oseille
Day
and
night,
I'm
chasing
the
dough
C'est
que
du
business,
y
a
rien
d'personnel
It's
just
business,
nothing
personal
Ils
analysent
tous
mes
faits
et
gestes
They
analyze
all
my
actions
Quoi
qu'il
arrive,
ils
m'arrêteront
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
No
matter
what
happens,
they'll
never
stop
me,
never,
never,
never,
never,
never
Quoi
qu'il
arrive,
j'les
baise,
quoi
qu'il
arrive,
j'les
baise
No
matter
what
happens,
I
screw
'em,
no
matter
what
happens,
I
screw
'em
Ils
m'arrêteront
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
They'll
never
stop
me,
never,
never,
never,
never,
never
Quoi
qu'il
arrive
(quoi
qu'il
arrive),
j'les
baise,
quoi
qu'il
arrive,
j'les
baise
No
matter
what
happens
(no
matter
what
happens),
I
screw
'em,
no
matter
what
happens,
I
screw
'em
Faut
pas
laisser
traîner
son
fils,
la
street,
c'est
une
visite
guidée
du
zoo
(ah)
Don't
let
your
son
wander,
the
street
is
a
guided
tour
of
the
zoo
(ah)
C'est
bre-som
comme
une
pute
qui
sait
pas
quel
mec
prévenir
quand
elle
perd
les
eaux
(hi,
hi,
hi)
It's
dumb
as
a
whore
who
doesn't
know
which
dude
to
call
when
her
water
breaks
(hi,
hi,
hi)
J'défends
comme
Gattuso,
j'attaque
comme
Papin,
coup
d'ciseau
I
defend
like
Gattuso,
I
attack
like
Papin,
scissor
kick
Demande
à
ton
équipe
de
cotiser,
profite,
chaque
année,
j'rajoute
un
zéro
(oh
l'bâtard)
Tell
your
team
to
chip
in,
enjoy,
every
year,
I
add
a
zero
(oh
the
bastard)
Faut
qu'j'la
mette
à
gauche,
à
droite,
devant,
derrière,
d'abord
I
gotta
put
it
left,
right,
front,
back,
first
Sur
l'compte
volé
qui
vaut
d'l'Aventador
On
the
stolen
account
that's
worth
an
Aventador
Quoi
qu'il
arrive,
il
faut
qu'j'les
baise
avant,
mettre
un
film
de
cul,
on
ferme
la
porte
(ouh)
No
matter
what
happens,
I
gotta
screw
'em
first,
put
on
a
porno,
we
close
the
door
(ouh)
Faut
pas
qu'on
m'porte
à
force,
si
j'frappe
fort,
j'vais
en
découdre
même
avec
du
fil
à
retordre
They
shouldn't
carry
me
by
force,
if
I
hit
hard,
I'll
fight
even
with
a
tough
thread
Des
corps
à
terre
décortiqués,
suffit
pas
d'être
broliqué
ou
bodyguard
(ouh)
Bodies
on
the
ground
gutted,
it's
not
enough
to
be
built
or
a
bodyguard
(ouh)
J'connais
des
gars
qui
font
2 mètres,
qui
s'la
font
mettre
par
des
mecs
hauts
comme
3 pommes
I
know
guys
who
are
2 meters
tall,
who
get
done
by
guys
as
tall
as
3 apples
Wesh
(hi,
hi,
hi),
j'suis
là
depuis
l'époque
peau
d'pêche
Wesh
(hi,
hi,
hi),
I've
been
here
since
the
peach
skin
era
C'est
pas
dix
ans
après
qu'il
faut
qu'j'me
dépêche
(non)
It's
not
ten
years
later
that
I
have
to
hurry
(no)
J'mérite
d'être
titulaire,
faut
qu'j'trouve
un
nouveau
flow
et
non
pompé
(ouais)
I
deserve
to
be
a
starter,
I
gotta
find
a
new
flow
and
not
pump
(yeah)
Inspiration
sous
Dom
Pé',
cette
année,
j'vais
plus
parler,
j'vais
les
dompter,
Araï
Inspiration
under
Dom
Pé',
this
year,
I'll
talk
less,
I'll
tame
them,
Araï
Jour
et
nuit,
j'cours
après
l'oseille
Day
and
night,
I'm
chasing
the
dough
C'est
que
du
business,
y
a
rien
d'personnel
It's
just
business,
nothing
personal
Ils
analysent
tous
mes
faits
et
gestes
They
analyze
all
my
actions
Quoi
qu'il
arrive,
ils
m'arrêteront
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
No
matter
what
happens,
they'll
never
stop
me,
never,
never,
never,
never,
never
Quoi
qu'il
arrive,
j'les
baise,
quoi
qu'il
arrive,
j'les
baise
No
matter
what
happens,
I
screw
'em,
no
matter
what
happens,
I
screw
'em
Ils
m'arrêteront
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
They'll
never
stop
me,
never,
never,
never,
never,
never
Quoi
qu'il
arrive
(quoi
qu'il
arrive),
j'les
baise,
quoi
qu'il
arrive,
j'les
baise
No
matter
what
happens
(no
matter
what
happens),
I
screw
'em,
no
matter
what
happens,
I
screw
'em
Ils
m'arrêteront
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
They'll
never
stop
me,
never,
never,
never,
never,
never
Quoi
qu'il
arrive
(quoi
qu'il
arrive),
j'les
baise,
quoi
qu'il
arrive,
j'les
baise
No
matter
what
happens
(no
matter
what
happens),
I
screw
'em,
no
matter
what
happens,
I
screw
'em
Ils
m'arrêteront
jamais,
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
They'll
never
stop
me,
never,
never,
never,
never,
never
Quoi
qu'il
arrive
(quoi
qu'il
arrive),
j'les
baise,
quoi
qu'il
arrive,
j'les
baise
No
matter
what
happens
(no
matter
what
happens),
I
screw
'em,
no
matter
what
happens,
I
screw
'em
Quoi
qu'il
arrive,
j'les
baise,
quoi
qu'il
arrive,
j'les
baise,
oh
No
matter
what
happens,
I
screw
'em,
no
matter
what
happens,
I
screw
'em,
oh
Quoi
qu'il
arrive,
j'les
baise,
quoi
qu'il
arrive,
j'les
baise
No
matter
what
happens,
I
screw
'em,
no
matter
what
happens,
I
screw
'em
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nahir, Yaya On The Track
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.