Текст и перевод песни Nahir - Photo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baille
Broliker
Production
Baille
Broliker
Production
C'était
soit
les
thunes
ou
les
kilos
pour
des
pesos,
ouais
It
was
either
the
money
or
the
kilos
for
pesos,
yeah
Avec
mon
équipe
on
naviguait
dans
toutes
les
zones,
ouais
With
my
team
we
navigated
all
the
zones,
yeah
On
v-esqui
la
police,
on
a
le
vice
depuis
mômes,
ouais
We
dodge
the
police,
we've
had
the
vice
since
we
were
kids,
yeah
Barode
après
minuit
avec
du
son
dans
la
gove,
ouais
Cruising
after
midnight
with
music
in
the
car,
yeah
La
recette
du
re-fou
fait
manger
tout
le
quartier
The
recipe
for
the
re-fou
feeds
the
whole
neighborhood
Pour
cacher
les
yeux
rouges
on
est
sous
lunettes
Cartier
To
hide
the
red
eyes
we're
under
Cartier
glasses
Toujours
le
réflexe
de
regarder
quand
j'entends
artena
Always
the
reflex
to
look
when
I
hear
sirens
Toujours
le
réflexe
du
mode
avion
quand
j'ai
un
pénave
Always
the
airplane
mode
reflex
when
I
have
a
stash
Ça
résonne,
j'peux
pas
parler
au
phone
It's
ringing,
I
can't
talk
on
the
phone
Et
ça,
même
si
j'ai
rien
à
me
reprocher
And
that,
even
if
I
have
nothing
to
blame
myself
for
Dans
le
bâtiment,
été,
hiver,
automne
In
the
building,
summer,
winter,
autumn
Pas
de
villa
et
on
va
y
rester
No
villa
and
we're
gonna
stay
there
Mmh,
les
fe-keu
nous
prennent
en
photo
Mmh,
the
cops
are
taking
pictures
of
us
J'ai
pas
percé,
mais
j'suis
dans
le
block
à
Valentino
I
haven't
made
it,
but
I'm
in
the
block
in
Valentino
Des
mecs
casqués
sur
des
motos
Guys
with
helmets
on
motorcycles
La
musique
ou
la
rue,
donc
on
prend
la
fuite
aussi
tôt
Music
or
the
street,
so
we
flee
as
soon
as
possible
Mmh,
les
fe-keu
nous
prennent
en
photo
Mmh,
the
cops
are
taking
pictures
of
us
J'ai
pas
percé,
mais
j'suis
dans
le
block
à
Valentino
I
haven't
made
it,
but
I'm
in
the
block
in
Valentino
Des
mecs
casqués
sur
des
motos
Guys
with
helmets
on
motorcycles
La
musique
ou
la
rue,
donc
on
prend
la
fuite
aussi
tôt
Music
or
the
street,
so
we
flee
as
soon
as
possible
Ouais,
ouais,
j'ai
mes
deux
pieds
dans
le
bloc
Yeah,
yeah,
I
have
both
feet
in
the
block
Avant
d'y
arriver,
faut
pas
que
j'finisse
locked
up,
yeah
Before
I
get
there,
I
mustn't
end
up
locked
up,
yeah
Faut
pas
que
j'finisse
locked
up
I
mustn't
end
up
locked
up
Attaché,
même
si
demain
j'finis
dans
le
top
Tied
up,
even
if
tomorrow
I
end
up
in
the
top
Du
liquide,
skalape
dans
le
jean,
c'est
le
minimum
Cash,
bills
in
my
jeans,
that's
the
minimum
Les
pookies
ont
donné
le
go,
les
keufs
nous
rient
au
nez
The
lookouts
gave
the
go,
the
cops
are
laughing
at
us
La
CR
est
moisie,
on
a
attendu
que
le
baveux
qui
mythonne
The
hideout
is
moldy,
we
waited
for
the
snitch
who
lies
Pour
l'instant,
j'suis
bloqué
tant
qu'y
a
pas
ma
team
à
la
cité
For
now,
I'm
stuck
as
long
as
my
team
isn't
in
the
projects
Ça
résonne,
j'peux
pas
parler
au
phone
(allô)
It's
ringing,
I
can't
talk
on
the
phone
(hello)
Et
ça,
même
si
j'ai
rien
à
me
reprocher
And
that,
even
if
I
have
nothing
to
blame
myself
for
Dans
le
bâtiment,
été,
hiver,
automne
In
the
building,
summer,
winter,
autumn
Pas
de
villa
et
on
va
y
rester
No
villa
and
we're
gonna
stay
there
Mmh,
les
fe-keu
nous
prennent
en
photo
Mmh,
the
cops
are
taking
pictures
of
us
J'ai
pas
percé,
mais
j'suis
dans
le
block
à
Valentino
I
haven't
made
it,
but
I'm
in
the
block
in
Valentino
Des
mecs
casqués
sur
des
motos
Guys
with
helmets
on
motorcycles
La
musique
ou
la
rue,
donc
on
prend
la
fuite
aussi
tôt
Music
or
the
street,
so
we
flee
as
soon
as
possible
Mmh,
les
fe-keu
nous
prennent
en
photo
Mmh,
the
cops
are
taking
pictures
of
us
J'ai
pas
percé,
mais
j'suis
dans
le
block
à
Valentino
I
haven't
made
it,
but
I'm
in
the
block
in
Valentino
Des
mecs
casqués
sur
des
motos
Guys
with
helmets
on
motorcycles
La
musique
ou
la
rue,
donc
on
prend
la
fuite
aussi
tôt
Music
or
the
street,
so
we
flee
as
soon
as
possible
Les
fe-keu
nous
prennent
en
photo
The
cops
are
taking
pictures
of
us
Les
fe-keu
nous
prennent
en
photo
The
cops
are
taking
pictures
of
us
Donc
on
prend
la
fuite
aussi
tôt
So
we
flee
as
soon
as
possible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baille Broliker, Nahir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.