Текст и перевод песни Nahuel Briones - Flores
Se
nos
fue
la
tarde
Весь
день
прошел,
Solo
pensando
en
lo
que
habría
que
hacer
Мы
только
думали
о
том,
что
нужно
сделать,
Para
estar
vivos
Чтобы
жить,
Para
estar
juntos
Чтобы
быть
вместе,
Para
reírnos
otra
vez
Чтобы
снова
смеяться,
Para
estar
juntos
Чтобы
быть
вместе,
Para
estar
vivos
Чтобы
жить,
Para
desearnos
otra
vez
Чтобы
снова
желать
друг
друга.
Se
nos
fue
la
noche
Вся
ночь
прошла,
Peleándonos
por
una
estupidez
Мы
ссорились
из-за
глупости.
Algo
inmaduros
Немного
незрелые
Y
no
podemos
ver
И
не
можем
видеть,
Que
a
veces
somos
Что
иногда
мы
Un
tanto
necios
Немного
глупы
Y
no
queremos
ver
И
не
хотим
видеть.
Está
lleno
de
flores
Всё
полно
цветов,
De
todos
colores
Всех
цветов,
No
me
digas
que
no
otra
vez
Не
говори
мне
"нет"
снова,
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет".
Abrí
bien
la
ventana
Открой
окно
пошире,
Entre
la
resolana
Среди
солнечных
лучей,
No
me
digas
que
no
otra
vez
Не
говори
мне
"нет"
снова,
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет".
Ya
es
de
madrugada
Уже
рассвет,
Y
estoy
tan
cansado
И
я
так
устал,
Que
ya
no
puedo
ni
hablar
Что
уже
не
могу
говорить.
Ni
mucho
menos
volver
a
pelearnos
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
снова
ссориться,
Pegar
portazos
Хлопать
дверями,
Arrojar
platos
Бросать
тарелки,
Romper
ventanas
Разбивать
окна,
Tirarles
discos
Кидаться
пластинками.
Y
llorar,
y
llorar
y
llorar
И
плакать,
и
плакать,
и
плакать,
Y
llorar,
y
llorar
y
llorar
И
плакать,
и
плакать,
и
плакать.
Si
algo
me
aburre
de
este
tren
Если
что-то
меня
и
утомляет
в
этой
рутине,
Es
que
no
podamos
ver
Так
это
то,
что
мы
не
можем
видеть,
Que
está
lleno
de
flores
Что
всё
полно
цветов,
De
todos
colores
Всех
цветов,
No
me
digas
que
no
otra
vez
Не
говори
мне
"нет"
снова,
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет".
Abrí
bien
la
ventana
Открой
окно
пошире,
Entre
la
resolana
Среди
солнечных
лучей,
No
me
digas
que
no
otra
vez
Не
говори
мне
"нет"
снова,
No
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет".
Hoy
los
dos
hemos
hecho
Сегодня
мы
оба
сделали
Todas
las
locuras
Все
безумные
вещи
Y
bailamos
por
última
vez
И
станцевали
в
последний
раз
Este
vals
del
dolor
Этот
вальс
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hernan Schnaider, Nahuel Briones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.