Текст и перевод песни Nahuel Briones - Xanax y Seroquel
Xanax y Seroquel
Ксанакс и сероквель
Das
un
paso
en
falso
y
cruzás
la
avenida
Ты
делаешь
опрометчивый
шаг
и
пересекаешь
проспект
Hundís
los
piecitos
en
cal
y
agonía
Ты
закапываешь
маленькие
ножки
в
известь
и
агонию
Chica
y
chico
lindos
van
mimetizados
Миловидная
девушка
и
мальчик
маскируются
Vos
los
envidiás
y
te
hacés
a
un
costado
Ты
завидуешь
им
и
отходишь
в
сторону
¿Cuándo
estará
el
sol
de
este
lado
del
camino?
Когда
же
солнце
осветит
эту
сторону
пути?
Pensás
que
no
es
para
vos
Ты
думаешь,
что
это
не
для
тебя
Entonces
tampoco
será
para
nadie
Тогда
и
для
всех
остальных
этого
не
будет
Debo
confesarte
que
algo
he
mentido
Должен
признаться,
что
немного
солгал
Afirmé
que
ya
no
sería
un
obsesivo
Я
утверждал,
что
больше
не
буду
одержимым
Cada
vez
más
lejos
de
una
compañía
Все
дальше
от
компании
Cada
vez
más
cerca
de
la
dopamina
Все
ближе
к
дофамину
Si
mi
trastorno
de
ansiedad
(lluvia
de
pastillas)
Если
мое
тревожное
расстройство
(дождь
из
таблеток)
Me
dejará
volver
a
pensar
Позволит
мне
снова
думать
En
cierta
estrategia
О
некой
стратегии
Yo
podría
proyectar
(cubre
la
ciudad)
Я
мог
бы
спроецировать
(накрыть
весь
город)
Mi
luz
en
tu
espalda
y
vos
Мой
свет
на
твою
спину,
и
ты
No
estarías
tan
aburrida
Не
была
бы
такой
скучной
Uno,
dos,
tres,
relamiendo
la
herida
Раз,
два,
три,
зализываем
раны
Cuatro,
cinco,
seis,
calavera
perdida
Четыре,
пять,
шесть,
потерянный
скелет
Cada
vez
más
lejos
de
una
compañía
Все
дальше
от
компании
Cada
vez
más
cerca
de
la
cocaína
Все
ближе
к
кокаину
¡Ay!
¿qué
es
lo
que
pensás
cuándo
la
mirás?
Боже,
что
ты
думаешь,
когда
смотришь
на
нее?
¿Qué
es
lo
que
estarás
sintiendo
hoy?
Что
ты
чувствуешь
сегодня?
¿Demencia
senil
o
pura
adrenalina?
Старческое
слабоумие
или
чистый
адреналин?
¡Basta
ya
de
tus
mentiras!
Хватит
врать!
No
puedo
soportar
Я
не
могу
выдержать
Todas
tus
mentiras
Всю
твою
ложь
Dirás,
diré,
dirán,
dirá
Ты
скажешь,
я
скажу,
они
скажут
No
puedo
soportar
Я
не
могу
выдержать
Todas
tus
mentiras
Всю
твою
ложь
Dirás,
diré,
dirán,
dirá
Ты
скажешь,
я
скажу,
они
скажут
No
puedo
soportar
Я
не
могу
выдержать
Todas
tus
mentiras
Всю
твою
ложь
Dirás,
diré,
dirán,
dirá
Ты
скажешь,
я
скажу,
они
скажут
No
puedo
soportar
Я
не
могу
выдержать
Todas
tus
mentiras
Всю
твою
ложь
Dirás,
diré,
dirán,
dirá
Ты
скажешь,
я
скажу,
они
скажут
¿Demencia
senil
o
pura
adrenalina?
Старческое
слабоумие
или
чистый
адреналин?
¡Basta
ya
de
tus
mentiras!
Хватит
врать!
Uno,
dos,
tres,
relamiendo
la
herida
(¡basta
ya!,
no
puedo
soportar)
Раз,
два,
три,
зализываем
раны
(хватит,
я
не
могу
выдержать)
Cuatro,
cinco,
seis,
calavera
perdida
Четыре,
пять,
шесть,
потерянный
скелет
Cada
vez
más
lejos
de
una
compañía
(dirás,
diré,
dirán,
dirá)
Все
дальше
от
компании
(ты
скажешь,
я
скажу,
они
скажут)
Cada
vez
más
cerca
(¡basta
ya!)
Все
ближе
(хватит!)
No
puedo
soportar
Я
не
могу
выдержать
¡Basta
ya
de
tus
mentiras!
Хватит
врать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nahuel Luis Briones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.