Текст и перевод песни Nahuel Pennisi - Mercedes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercedes,
luz
de
los
exiliados
Мерседес,
свет
изгнанников,
De
los
que
sueñan
con
regresar
Тех,
кто
мечтает
вернуться,
Mercedes,
voz
de
los
olvidados
Мерседес,
голос
забытых,
Los
que
por
ti
se
hacen
escuchar
Тех,
кто
благодаря
тебе
слышим,
No
dejes
de
brillar
Не
переставай
сиять,
No
dejes
de
cantar
Не
переставай
петь.
Mercedes,
viajera
del
milagro
Мерседес,
странница
чуда,
Certeza
de
un
pueblo
en
libertad
Уверенность
народа
на
свободе,
Mercedes,
acariciando
el
llanto
Мерседес,
ласкаешь
слезы
Del
niño
olvidado
en
la
ciudad
Ребенка,
забытого
в
городе,
No
dejes
de
brillar
Не
переставай
сиять,
No
dejes
de
cantar
Не
переставай
петь.
Hasta
en
el
silencio
se
puede
escuchar
Даже
в
тишине
можно
услышать,
Un
legüero
desde
el
sol
retumbar
Как
с
солнца
гремит
легуэро,
Y
los
hombres
de
mi
pueblo
mayor
И
люди
моего
старшего
народа,
Cómo,
a
coro,
cantará
con
tu
voz
Хором
запоют
твоим
голосом,
Mercedes,
combatiendo
el
espanto
Мерседес,
сражающаяся
с
ужасом,
Ahuyentando
el
miedo
a
despertar
Прогоняющая
страх
пробуждения,
Mercedes,
como
ángel
perseguido
Мерседес,
словно
гонимый
ангел
De
los
asesinos
de
la
paz
Убийцами
мира,
No
dejes
de
brillar
Не
переставай
сиять,
No
dejes
de
cantar
Не
переставай
петь.
Mercedes,
con
tu
canto
y
camino
Мерседес,
с
твоей
песней
и
путем
Los
desaparecidos
volverán
Пропавшие
вернутся,
Mercedes,
hermana
de
una
estrella
Мерседес,
сестра
звезды,
Ahuyenta
con
tu
voz
la
oscuridad
Своим
голосом
разгони
тьму,
No
dejes
de
brillar
Не
переставай
сиять,
No
dejes
de
cantar
Не
переставай
петь.
Hasta
en
el
silencio
se
puede
escuchar
Даже
в
тишине
можно
услышать,
Un
legüero
desde
el
sol
retumbar
Как
с
солнца
гремит
легуэро,
Y
los
hombres
de
mi
pueblo
mayor
И
люди
моего
старшего
народа,
Cómo,
a
coro,
cantará
con
tu
voz
Хором
запоют
твоим
голосом,
¡Libertad!
(¡Libertad!)
Свобода!
(Свобода!)
¡Libertad!
(¡Libertad!)
Свобода!
(Свобода!)
Hasta
en
el
silencio
se
puede
escuchar
Даже
в
тишине
можно
услышать,
Un
legüero
desde
el
sol
retumbar
Как
с
солнца
гремит
легуэро,
Y
los
hombres
de
mi
pueblo
mayor
И
люди
моего
старшего
народа,
Cómo,
a
coro,
cantará
con
tu
voz
Хором
запоют
твоим
голосом,
¡Libertad!
(Con
tu
voz)
Свобода!
(Твоим
голосом)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Martin Ojeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.