Текст и перевод песни Nahuel Pennisi - Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
parpadear
junto
al
despertar
al
mirarme
entre
mi
piel
Это
трепетное
мгновение
пробуждения,
когда
я
вижу
себя
в
твоих
глазах,
Y
sentir
que
puedo
abrazar
el
mar
y
besar
tu
desnudez
И
чувствую,
что
могу
обнять
море
и
поцеловать
твою
наготу.
Es
como
plasmar
el
sueño
realidad
Это
словно
воплотить
мечту
в
реальность,
Como
cambiar
la
luna
de
lugar
Словно
сдвинуть
луну
с
места,
Como
frenar
la
arena
de
las
horas
Словно
остановить
песок
времени.
Que
el
tiempo
nunca
sobra
Ведь
время
никогда
не
бывает
лишним.
Este
refucilo,
este
titilar
de
estrellas
en
tu
voz
Это
мерцание,
это
сияние
звезд
в
твоем
голосе,
Esta
bocanada
de
aire
dulce
como
miel
para
el
corazón
Этот
глоток
сладкого,
как
мед,
воздуха
для
моего
сердца.
Es
como
descifrar
claves
del
amor
Это
словно
разгадать
тайны
любви,
Tener
la
llave
del
portal
del
sol
Обрести
ключ
от
врат
солнца,
Entrar
contigo
aunque
nos
queme
el
intento
Войти
туда
вместе
с
тобой,
даже
если
этот
порыв
нас
сожжет,
Si
es
fuego
el
sentimiento
Ведь
это
чувство
— огонь.
Mira
que
estoy
planeando
no
dejarte
ir
jamás
Знаешь,
я
планирую
никогда
тебя
не
отпускать.
Y
yo
que
prometí
que
no
me
iba
a
enamorar
А
я
ведь
обещал
себе,
что
не
влюблюсь.
Mira
cómo
tiemblan
mis
pies
cuando
estás
Смотри,
как
дрожат
мои
ноги,
когда
ты
рядом,
Y
tiembla
mi
alma
si
te
vas
И
как
дрожит
моя
душа,
когда
ты
уходишь,
Por
miedo
a
que
se
escape
de
mis
manos
la
felicidad
Из
страха,
что
счастье
выскользнет
из
моих
рук,
De
saber
que
eres
mia
От
осознания
того,
что
ты
моя.
Mira
cómo
tiemblan
mis
pies
cuando
estás
Смотри,
как
дрожат
мои
ноги,
когда
ты
рядом,
Y
tiembla
mi
alma
si
te
vas
И
как
дрожит
моя
душа,
когда
ты
уходишь,
Por
miedo
a
que
se
escape
de
mis
manos
la
felicidad
Из
страха,
что
счастье
выскользнет
из
моих
рук,
De
saber
que
eres
mia
От
осознания
того,
что
ты
моя.
Esto
de
girar
sobre
un
volcán
arriesgándome
al
caer
Это
как
кружиться
над
вулканом,
рискуя
упасть,
Esto
de
flotar
amarrándote
y
volar
hasta
el
edén
Это
как
парить,
привязанным
к
тебе,
и
лететь
до
самого
Эдема.
Es
tener
certeza
de
que
eres
tú
Это
быть
уверенным,
что
это
ты
—
Ese
motivo
que
tanto
esperé
Та
причина,
которую
я
так
долго
ждал,
Para
entender
que
no
es
tan
gris
la
vida
Чтобы
понять,
что
жизнь
не
так
уж
сера,
Si
hay
luz
cuando
respiras
Если
есть
свет,
когда
ты
дышишь.
Mira
que
estoy
planeando
no
dejarte
ir
jamás
Знаешь,
я
планирую
никогда
тебя
не
отпускать.
Y
yo
que
prometí
que
no
me
iba
a
enamorar
А
я
ведь
обещал
себе,
что
не
влюблюсь.
Mira
cómo
tiemblan
mis
pies
cuando
estás
Смотри,
как
дрожат
мои
ноги,
когда
ты
рядом,
Y
tiembla
mi
alma
si
te
vas
И
как
дрожит
моя
душа,
когда
ты
уходишь,
Por
miedo
a
que
se
escape
de
mis
manos
la
felicidad
Из
страха,
что
счастье
выскользнет
из
моих
рук,
De
saber
que
eres
mia
От
осознания
того,
что
ты
моя.
Mira
cómo
tiemblan
mis
pies
cuando
estás
Смотри,
как
дрожат
мои
ноги,
когда
ты
рядом,
Y
tiembla
mi
alma
si
te
vas
И
как
дрожит
моя
душа,
когда
ты
уходишь,
Por
miedo
a
que
se
escape
de
mis
manos
la
felicidad
Из
страха,
что
счастье
выскользнет
из
моих
рук,
De
saber
que
eres
mia
От
осознания
того,
что
ты
моя.
Mira
cómo
tiemblan
mis
pies
cuando
estás
Смотри,
как
дрожат
мои
ноги,
когда
ты
рядом,
Y
tiembla
mi
alma
si
te
vas
И
как
дрожит
моя
душа,
когда
ты
уходишь,
Por
miedo
a
que
se
escape
de
mis
manos
la
felicidad
Из
страха,
что
счастье
выскользнет
из
моих
рук,
De
saber
que
eres
mia
От
осознания
того,
что
ты
моя.
Mira
cómo
tiemblan
mis
pies
cuando
estás
Смотри,
как
дрожат
мои
ноги,
когда
ты
рядом,
Y
tiembla
mi
alma
si
te
vas
И
как
дрожит
моя
душа,
когда
ты
уходишь,
Por
miedo
a
que
se
escape
de
mis
manos
la
felicidad
Из
страха,
что
счастье
выскользнет
из
моих
рук,
De
saber
que
eres
mía
От
осознания
того,
что
ты
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Martin Ojeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.