Текст и перевод песни NAhy feat. Linh Linh - Sẽ lại đau thôi
Sẽ lại đau thôi
It will hurt again
Em
cũng
đã
từng
hỏi
You
used
to
ask
"Có
nên
vội
vàng
buông
tay?"
"Should
you
hurry
and
let
go?"
Chắc
anh
chẳng
hề
nhớ
rồi,
phải
không?
I
bet
you
don't
remember,
do
you?
Em
cũng
đã
từng
nói,
You
used
to
say,
Tình
yêu
của
hai
người
chỉ
một
lần
Love
between
two
people
is
only
one
time
Vì
nếu
quay
lại
cũng
vậy
Because
if
we
get
back
together
it
will
be
the
same
Sẽ
lại
đau
thôi!
It
will
hurt
again!
Ngày
người
bước
đi,
em
cố
giữ
lại
The
day
you
left,
I
tried
to
hold
on
Những
thứ
vẫn
tồn
tại
To
the
things
that
still
existed
Tận
sâu
nơi
kí
ức,
bỗng
thoáng
qua
Deep
in
my
memories,
they
flashed
by
Để
em
chợt
bật
khóc
Making
me
burst
into
tears
Và
rồi
trước
khi
anh
quyết
giữ
lại
And
then
before
you
decided
to
hold
on
"Với
anh,
em
sẽ
là
quá
khứ!"
"With
you,
I
will
be
the
past!"
Đã
khiến
em
nay
phải
nói
câu
It
made
me
say
this
sentence
today
Sẽ
lại
đau
thôi!
It
will
hurt
again!
Một
lâ'n
nữa
ni'u
ke'o
được
gi',
rô'i
xa
nhau?
Should
we
cling
to
each
other
again,
then
drift
apart?
Để
rô'i
những
ki'
ư'c,
sẽ
đau
mãi!
So
that
the
memories
will
hurt
forever!
Có
những
thứ
đã
từng
qua
There
are
things
that
have
already
passed
Có
những
thứ
em
muốn
rời
xa
There
are
things
I
want
to
get
away
from
Và
anh
là
một
trong
nhiều
điều
And
you
are
one
of
the
many
things
Em
không
hề
muốn
nhắc
đến!
I
don't
want
to
mention
at
all!
Vậy
sao
khi
xưa
ra
đi
anh
chẳng
nhìn
lại
So
why
didn't
you
look
back
when
you
left?
Để
bây
giờ
đôi
mi
em
đang
cố
nhẫn
nại
So
that
now
my
eyelids
are
trying
to
be
patient
Vì
vẫn
nhớ
lại
Because
I
still
remember
Khi
trái
tim
vô
tình
bị
đánh
thức
When
my
heart
was
accidentally
awakened
Ngày
người
bước
đi,
em
cố
giữ
lại
The
day
you
left,
I
tried
to
hold
on
Những
thứ
vẫn
tồn
tại
To
the
things
that
still
existed
Tận
sâu
nơi
kí
ức,
bỗng
thoáng
qua
Deep
in
my
memories,
they
flashed
by
Để
em
chợt
bật
khóc
Making
me
burst
into
tears
Và
rồi
trước
khi
anh
quyết
giữ
lại
And
then
before
you
decided
to
hold
on
"Với
anh,
em
sẽ
là
quá
khứ!"
"With
you,
I
will
be
the
past!"
Đã
khiến
em
nay
phải
nói
câu
It
made
me
say
this
sentence
today
Sẽ
lại
đau
thôi!
It
will
hurt
again!
Ngày
người
bước
đi,
em
cố
giữ
lại
The
day
you
left,
I
tried
to
hold
on
Những
thứ
vẫn
tồn
tại
To
the
things
that
still
existed
Tận
sâu
nơi
kí
ức,
bỗng
thoáng
qua
Deep
in
my
memories,
they
flashed
by
Để
em
chợt
bật
khóc
Making
me
burst
into
tears
Và
rồi
trước
khi
anh
quyết
giữ
lại
And
then
before
you
decided
to
hold
on
"Với
anh,
em
sẽ
là
quá
khứ!"
"With
you,
I
will
be
the
past!"
Đã
khiến
em
nay
phải
nói
câu
It
made
me
say
this
sentence
today
Sẽ
lại
đau
thôi!
It
will
hurt
again!
Vi'
nê'u
quay
lại
cũng
vậy
...
Be'cause
if
we
get
back
together
it
will
be
the
same
...
Sẽ
lại
đau
thôi!
It
will
hurt
again!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhat Huynh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.