Текст и перевод песни Nahy - Cô Đơn Sẽ Đến Với Anh (feat. Đình Dương) [REMIX]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cô Đơn Sẽ Đến Với Anh (feat. Đình Dương) [REMIX]
Loneliness Will Come To Me (feat. Đình Dương) [REMIX]
Tìm
chút
ký
ức
trôi
xa
để
gợi
nhớ
đến
ấm
áp
đôi
ta
I
search
for
fading
memories,
to
recall
the
warmth
we
shared,
Vì
biết
em
sẽ
phôi
pha
chỉ
còn
đó
những
tiếc
nuối
hôm
qua
Knowing
you'll
drift
away,
leaving
only
yesterday's
regrets.
Vì
anh
đã
quên
đi
cách
yêu
thương
từ
lâu
For
I've
forgotten
how
to
love,
it's
been
so
long,
Hôn
em
trong
cơn
say
chẳng
đậm
sâu
Kissing
you
in
drunken
haze,
a
fleeting
touch,
Qua
hôm
sau
sẽ
chẳng
nhớ
gì
đâu
The
next
day,
I'll
remember
nothing
at
all,
Chỉ
có
những
tiếng
yêu
phai
màu!
Only
the
echoes
of
faded
love!
Chẳng
còn
gì
nữa
khi
trong
em
nay
đã
biết
anh
Nothing
remains
now
that
you
know
the
real
me,
Và
chẳng
còn
gì
nữa
khi
buông
đôi
tay
đã
bước
đi
lối
đi
mỗi
anh
Nothing
remains
as
you
let
go,
walking
your
own
path.
Lừa
dối
người...
chạm
tay
lên
môi
anh
đi
em
Deceiving
you...
touch
my
lips,
my
love,
Và
chỉ
một
điều
anh
cảm
thấy
với
anh
And
only
one
thing
I
feel,
Chỉ
có
những
tiếng
yêu
phai
màu
Only
the
echoes
of
faded
love.
Cô
đơn
đã
bao
lâu
rồi
. anh
chẳng
biết
điều
gì
sẽ
tới
How
long
has
loneliness
lingered?
I
don't
know
what's
to
come,
Bao
nhiêu
đêm
trôi
qua
nơi
đây
chỉ
mỗi
anh
thôi...
mỗi
anh
thôi
So
many
nights
have
passed
here,
just
me...
only
me.
Và
biết
rằng
những
điều
And
I
know
the
things
Em
trao
anh
từ
đáy
lòng...
đáy
lòng
You
gave
me
from
the
bottom
of
your
heart...
your
heart,
Nhưng
anh
vẫn
tin
chắc
là
một
điều
But
I'm
still
certain
of
one
thing,
Rằng
ngày
mai
That
tomorrow,
Cô
đơn
sẽ
đến
với
anh
Loneliness
will
come
to
me.
Và
rồi
thế
thôi
em
tình
yêu
trôi
qua
như
làn
mây
And
so
it
goes,
my
love,
drifting
away
like
a
cloud,
Và
tỉnh
giấc
đi
em
vì
anh
luôn
luôn
như
vậy
đấy
Wake
up,
my
love,
because
I'm
always
like
this,
Luôn
buông
xuôi
tình
yêu
không
cần
ai
Always
letting
go
of
love,
needing
no
one,
Luôn
luôn
rong
chơi
quanh
em
vậy
thôi!
Always
playing
around
you,
that's
all!
Chẳng
cần
biết
môi
hôn
ngọt
ngào
đậm
sâu
là
như
thế
nào
Not
caring
what
a
deep,
sweet
kiss
is
like.
Anh
đã
nói
anh
không
phải
BAD
BOY
I
said
I
wasn't
a
bad
boy,
Nhưng
yêu
anh
AND
SO
YOU
GOT
A
BAD
CHOICE
But
loving
me,
and
so
you
got
a
bad
choice.
Hứa
sẽ
về
bên
em
mỗi
tối
Promised
to
be
with
you
every
night,
Nhưng
thật
sự
anh
chưa
từng
một
lần
tới
But
truly,
I
never
came
once.
Quên
anh
đi
tìm
một
người
đến
sau
Forget
me,
find
someone
new,
Và
không
như
anh
toàn
cho
em
đớn
đau
Who
won't
cause
you
pain
like
I
do.
Vì
anh
cũng
đã
từng
một
lần
hiểu
thấu
Because
I've
also
understood
once,
Cảm
giác
khi
chân
thành
mà
chỉ
nhận
lại
là
mỗi
sự
cô
đơn
The
feeling
of
being
sincere
and
only
receiving
loneliness.
Cô
đơn
đã
bao
lâu
rồi...
anh
chẳng
biết
điều
gì
sẽ
tới
How
long
has
loneliness
lingered?
I
don't
know
what's
to
come,
Bao
nhiêu
đêm
trôi
qua
nơi
đây
chỉ
mỗi
anh
thôi...
mỗi
anh
thôi
So
many
nights
have
passed
here,
just
me...
only
me.
Và
biết
rằng
những
điều
And
I
know
the
things
Em
trao
anh
từ
đáy
lòng...
đáy
lòng
You
gave
me
from
the
bottom
of
your
heart...
your
heart,
Nhưng
anh
vẫn
tin
chắc
là
một
điều
But
I'm
still
certain
of
one
thing,
Rằng
ngày
mai
That
tomorrow,
Cô
đơn
sẽ
đến
với
anh
Loneliness
will
come
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.