Текст и перевод песни NAhy feat. ZI Chen - Weak
I
don't
care
. về
thời
gian
cùng
em
nói
chuyện
thâu
đêm
suốt
sáng
Мне
все
равно,
что
времени
говорить
с
тобой
полночи
и
всю
ночь
I
don't
mind
. vì
anh
đã
từng
nghĩ
chỉ
riêng
mình
xứng
đáng
Я
не
против,
потому
что
я
раньше
думал,
что
только
я
этого
достоин
Chỉ
khi
vô
tình
anh
đây
trông
thấy
Только
однажды
я
нечаянно
увидел
Em
bên
ai
đấy,
chụp
hình
nắm
tay
trong
tay
Что
ты
с
кем-то,
держитесь
за
руки
и
фотографируетесь
Take
a
look
at
your
face
Взгляни
на
свое
лицо
Rồi
nhận
ra
em
vui
đấy,
như
bên
anh
ấy
И
я
понял,
что
ты
счастлива,
как
и
с
ним
But
. Wait
a
minute!
Но...
Погоди
минутку!
Vậy
rồi
thì
từng
ngày
anh
trong
mắt
em
là
ai?
Кем
же
я,
стало
быть,
был
все
это
время
в
твоих
глазах?
Chẳng
lẽ
từng
lời
mình
từng
nói
chỉ
ghé
bên
tai?
Неужели
все
мои
слова
были
тебе
ни
к
чему?
Và
những
điều
cảm
nhận
từ
em
khó
phai
И
те
ощущения,
что
я
испытывал
к
тебе,
не
исчезнут
Cause
it's
all
for
you!
Ведь
все
это
было
для
тебя!
It's
all
for
you
babe!
Все
это
для
тебя,
малыш!
Vậy
là
từng
ngày
dài
chỉ
riêng
mỗi
anh
đã
sai!
Значит,
все
это
время
только
я
один
ошибался!
Vì
thật
sự
lòng
này
chẳng
muốn
em
ở
bên
ai!
Потому
что
на
самом
деле
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
с
кем-то
другим!
Giờ
thì
chỉ
một
mình
ngồi
anh
nhún
vai
Теперь
я
сижу
один
и
пожимаю
плечами
I
need
to
stop
right
now!
Мне
нужно
остановиться
прямо
сейчас!
Just
get
me
out
of
you!
Просто
вытащи
меня
из
своих
мыслей!
Now
I'm
feeling
so
weak
when
I'm
thinking
'bout
you,
babe!
Теперь
я
чувствую
себя
таким
разбитым,
когда
думаю
о
тебе,
малыш!
Now
I'm
feeling
so
weak
when
I'm
thinking
'bout
you,
babe!
Теперь
я
чувствую
себя
таким
разбитым,
когда
думаю
о
тебе,
малыш!
Anh
như
kẻ
điên
vô
thức
khi
nhìn
thấy
em
bên
ai
đó
Я
как
безумец,
который
не
может
очнуться,
когда
видит,
как
ты
с
кем-то
другим
Nhưng
trong
phút
chốc
ta
gần
đến
nhau
em
lơ
nhưng
chẳng
có
Но
в
те
краткие
мгновения,
когда
мы
рядом,
ты
непринужденна
и
не
замечаешь
меня
Cố
tỏ
ra
thật
mạnh
mẽ
để
bảo
cảm
xúc
rằng
lòng
này
không
đau
Пытаюсь
казаться
сильным,
говорить,
что
моему
сердцу
не
больно
Yêu
thương
bỗng
chốc
vụt
tan
biến
chỉ
còn
đợi
chờ
nhờ
vào
phép
nhiệm
màu
Любовь
внезапно
исчезла,
осталось
только
ждать
чуда
Cô
đơn
thực
sự
không
đáng
sợ,
nhưng
mất
em
là
điều
anh
sợ
nhất
Одиночество
на
самом
деле
не
страшно,
но
потерять
тебя
- мой
самый
большой
страх
Và
giờ
đây
đây
И
теперь
вот
Chỉ
còn
mình
anh
với
cô
đơn
Я
один
и
одинок
Vậy
rồi
thì
từng
ngày
anh
trong
mắt
em
là
ai?
Кем
же
я,
стало
быть,
был
все
это
время
в
твоих
глазах?
Chẳng
lẽ
từng
lời
mình
từng
nói
chỉ
ghé
bên
tai?
Неужели
все
мои
слова
были
тебе
ни
к
чему?
Và
những
điều
cảm
nhận
từ
em
khó
phai
И
те
ощущения,
что
я
испытывал
к
тебе,
не
исчезнут
Cause
it's
all
for
you!
Ведь
все
это
было
для
тебя!
It's
all
for
you
babe!
Все
это
для
тебя,
малыш!
Vậy
là
từng
ngày
dài
chỉ
riêng
mỗi
anh
đã
sai!
Значит,
все
это
время
только
я
один
ошибался!
Vì
thật
sự
lòng
này
chẳng
muốn
em
ở
bên
ai!
Потому
что
на
самом
деле
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
с
кем-то
другим!
Giờ
thì
chỉ
một
mình
ngồi
anh
nhún
vai
Теперь
я
сижу
один
и
пожимаю
плечами
I
need
to
stop
right
now!
Мне
нужно
остановиться
прямо
сейчас!
Just
get
me
out
of
you!
Просто
вытащи
меня
из
своих
мыслей!
Dặn
lòng
gạt
bỏ
đi
quá
khứ
với
tất
cả
những
thứ
thực
sự
không
thuộc
về
Приказываю
себе
вычеркнуть
прошлое
со
всем,
что
на
самом
деле
не
мое
Quên
đi
yêu
thương
từng
được
có
xóa
bỏ
kí
ức
mà
ai
đã
mang
cho
Забудь
любовь,
которую
мы
знали,
изгони
воспоминания,
которые
кто-то
подарил
Mong
cho
nỗi
nhớ
đây
thôi
ngưng
ùa
về
chỉ
là
để
con
tim
này
cần
được
nghỉ
ngơi
Хочу,
чтобы
воспоминания
перестали
всплывать,
чтобы
мое
сердце
смогло
отдохнуть
Anh
sẽ
viết
lên
bản
tình
ca
đưa
tình
yêu
chúng
ta
đi
về
nơi
thật
xa
Я
напишу
любовную
песню,
которая
унесет
нашу
любовь
дальше
отсюда
Chẳng
còn
ai
có
thể
tìm
thấy
nó
ở
một
nơi
từng
được
gọi
là
tồn
tại
И
никто
не
найдет
ее
там,
где
она
когда-то
была
Lòng
ngậm
ngùi
cho
cuộc
tình
chia
hai
nhưng
không
thể
chấp
nhận
em
kề
môi
bên
ai
Жаль,
что
наши
пути
разошлись,
но
я
не
могу
принять,
чтобы
ты
была
с
другим
Xin
em
đừng
.
Пожалуйста,
не...
Đừng
làm
con
tim
này
tổn
thương
nữa
được
không?
Не
мог
бы
ты
больше
не
ранить
мое
сердце?
Vậy
rồi
thì
từng
ngày
anh
trong
mắt
em
là
ai?
Кем
же
я,
стало
быть,
был
все
это
время
в
твоих
глазах?
Chẳng
lẽ
từng
lời
mình
từng
nói
chỉ
ghé
bên
tai?
Неужели
все
мои
слова
были
тебе
ни
к
чему?
Và
những
điều
cảm
nhận
từ
em
khó
phai
И
те
ощущения,
что
я
испытывал
к
тебе,
не
исчезнут
Cause
it's
all
for
you!
Ведь
все
это
было
для
тебя!
It's
all
for
you
babe!
Все
это
для
тебя,
малыш!
Vậy
là
từng
ngày
dài
chỉ
riêng
mỗi
anh
đã
sai!
Значит,
все
это
время
только
я
один
ошибался!
Vì
thật
sự
lòng
này
chẳng
muốn
em
ở
bên
ai!
Потому
что
на
самом
деле
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
с
кем-то
другим!
Giờ
thì
chỉ
một
mình
ngồi
anh
nhún
vai
Теперь
я
сижу
один
и
пожимаю
плечами
I
need
to
stop
right
now!
(I
need
to
stop!)
Мне
нужно
остановиться
прямо
сейчас!
(Мне
нужно
остановиться!)
Just
get
me
out
of
you!
(I
need
to
stop
right
now!)
Просто
вытащи
меня
из
своих
мыслей!
(Мне
нужно
остановиться
прямо
сейчас!)
Now
I'm
feeling
so
weak
when
I'm
thinking
'bout
you,
babe!
Теперь
я
чувствую
себя
таким
разбитым,
когда
думаю
о
тебе,
малыш!
Now
I'm
feeling
so
weak
when
I'm
thinking
'bout
you,
babe!
Теперь
я
чувствую
себя
таким
разбитым,
когда
думаю
о
тебе,
малыш!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhat Huynh
Альбом
Weak
дата релиза
20-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.