Текст и перевод песни NAhy feat. ZI Chen - Weak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
care
. về
thời
gian
cùng
em
nói
chuyện
thâu
đêm
suốt
sáng
Мне
все
равно...
о
времени,
проведенном
с
тобой
в
разговорах
ночи
напролет
I
don't
mind
. vì
anh
đã
từng
nghĩ
chỉ
riêng
mình
xứng
đáng
Я
не
возражал...
потому
что
думал,
что
только
я
достоин
Chỉ
khi
vô
tình
anh
đây
trông
thấy
Только
когда
случайно
я
увидел
Em
bên
ai
đấy,
chụp
hình
nắm
tay
trong
tay
Тебя
с
кем-то,
фотографирующихся
держась
за
руки
Take
a
look
at
your
face
Взглянул
на
твое
лицо
Rồi
nhận
ra
em
vui
đấy,
như
bên
anh
ấy
И
понял,
что
ты
счастлива,
как
и
рядом
со
мной
But
. Wait
a
minute!
Но...
Подожди
минутку!
Vậy
rồi
thì
từng
ngày
anh
trong
mắt
em
là
ai?
Так
кем
же
я
был
в
твоих
глазах
все
это
время?
Chẳng
lẽ
từng
lời
mình
từng
nói
chỉ
ghé
bên
tai?
Неужели
все,
что
мы
говорили,
просто
проходило
мимо
ушей?
Và
những
điều
cảm
nhận
từ
em
khó
phai
И
чувства,
которые
я
получал
от
тебя,
так
трудно
забыть
Cause
it's
all
for
you!
Ведь
все
это
было
ради
тебя!
It's
all
for
you
babe!
Все
это
было
ради
тебя,
детка!
Vậy
là
từng
ngày
dài
chỉ
riêng
mỗi
anh
đã
sai!
Получается,
все
это
время
ошибался
только
я!
Vì
thật
sự
lòng
này
chẳng
muốn
em
ở
bên
ai!
Потому
что
на
самом
деле
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
с
кем-то
еще!
Giờ
thì
chỉ
một
mình
ngồi
anh
nhún
vai
Теперь
я
просто
сижу
один
и
пожимаю
плечами
I
need
to
stop
right
now!
Мне
нужно
остановиться
прямо
сейчас!
Just
get
me
out
of
you!
Просто
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни!
Now
I'm
feeling
so
weak
when
I'm
thinking
'bout
you,
babe!
Теперь
я
чувствую
такую
слабость,
когда
думаю
о
тебе,
детка!
Now
I'm
feeling
so
weak
when
I'm
thinking
'bout
you,
babe!
Теперь
я
чувствую
такую
слабость,
когда
думаю
о
тебе,
детка!
Anh
như
kẻ
điên
vô
thức
khi
nhìn
thấy
em
bên
ai
đó
Я
как
безумец
теряю
рассудок,
когда
вижу
тебя
с
кем-то
другим
Nhưng
trong
phút
chốc
ta
gần
đến
nhau
em
lơ
nhưng
chẳng
có
Но
в
тот
короткий
миг,
когда
мы
были
близки,
ты
смотрела
сквозь
меня,
будто
меня
не
было
Cố
tỏ
ra
thật
mạnh
mẽ
để
bảo
cảm
xúc
rằng
lòng
này
không
đau
Пытался
казаться
сильным,
чтобы
убедить
свои
чувства,
что
мне
не
больно
Yêu
thương
bỗng
chốc
vụt
tan
biến
chỉ
còn
đợi
chờ
nhờ
vào
phép
nhiệm
màu
Любовь
внезапно
испарилась,
остается
лишь
ждать
чуда
Cô
đơn
thực
sự
không
đáng
sợ,
nhưng
mất
em
là
điều
anh
sợ
nhất
Одиночество
на
самом
деле
не
страшно,
но
потерять
тебя
- вот
чего
я
боюсь
больше
всего
Chỉ
còn
mình
anh
với
cô
đơn
Я
остался
один
на
один
с
одиночеством
Vậy
rồi
thì
từng
ngày
anh
trong
mắt
em
là
ai?
Так
кем
же
я
был
в
твоих
глазах
все
это
время?
Chẳng
lẽ
từng
lời
mình
từng
nói
chỉ
ghé
bên
tai?
Неужели
все,
что
мы
говорили,
просто
проходило
мимо
ушей?
Và
những
điều
cảm
nhận
từ
em
khó
phai
И
чувства,
которые
я
получал
от
тебя,
так
трудно
забыть
Cause
it's
all
for
you!
Ведь
все
это
было
ради
тебя!
It's
all
for
you
babe!
Все
это
было
ради
тебя,
детка!
Vậy
là
từng
ngày
dài
chỉ
riêng
mỗi
anh
đã
sai!
Получается,
все
это
время
ошибался
только
я!
Vì
thật
sự
lòng
này
chẳng
muốn
em
ở
bên
ai!
Потому
что
на
самом
деле
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
с
кем-то
еще!
Giờ
thì
chỉ
một
mình
ngồi
anh
nhún
vai
Теперь
я
просто
сижу
один
и
пожимаю
плечами
I
need
to
stop
right
now!
Мне
нужно
остановиться
прямо
сейчас!
Just
get
me
out
of
you!
Просто
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни!
Dặn
lòng
gạt
bỏ
đi
quá
khứ
với
tất
cả
những
thứ
thực
sự
không
thuộc
về
Велю
своему
сердцу
отбросить
прошлое
и
все
то,
что
на
самом
деле
мне
не
принадлежит
Quên
đi
yêu
thương
từng
được
có
xóa
bỏ
kí
ức
mà
ai
đã
mang
cho
Забыть
о
любви,
которая
была,
стереть
воспоминания,
которые
ты
мне
подарила
Vứt
hết
đi!
Выбросить
все!
Mong
cho
nỗi
nhớ
đây
thôi
ngưng
ùa
về
chỉ
là
để
con
tim
này
cần
được
nghỉ
ngơi
Надеюсь,
эта
тоска
перестанет
возвращаться,
просто
чтобы
мое
сердце
смогло
отдохнуть
Anh
sẽ
viết
lên
bản
tình
ca
đưa
tình
yêu
chúng
ta
đi
về
nơi
thật
xa
Я
напишу
любовную
песню,
отправляя
нашу
любовь
в
далекое
место
Chẳng
còn
ai
có
thể
tìm
thấy
nó
ở
một
nơi
từng
được
gọi
là
tồn
tại
Где
никто
не
сможет
ее
найти,
там,
где
она
когда-то
существовала
Lòng
ngậm
ngùi
cho
cuộc
tình
chia
hai
nhưng
không
thể
chấp
nhận
em
kề
môi
bên
ai
С
грустью
в
сердце
принимаю
наш
разрыв,
но
не
могу
смириться
с
тем,
что
ты
целуешь
другого
Xin
em
đừng
.
Прошу
тебя,
не
надо.
Đừng
làm
con
tim
này
tổn
thương
nữa
được
không?
Не
рань
больше
мое
сердце,
прошу
тебя.
Vậy
rồi
thì
từng
ngày
anh
trong
mắt
em
là
ai?
Так
кем
же
я
был
в
твоих
глазах
все
это
время?
Chẳng
lẽ
từng
lời
mình
từng
nói
chỉ
ghé
bên
tai?
Неужели
все,
что
мы
говорили,
просто
проходило
мимо
ушей?
Và
những
điều
cảm
nhận
từ
em
khó
phai
И
чувства,
которые
я
получал
от
тебя,
так
трудно
забыть
Cause
it's
all
for
you!
Ведь
все
это
было
ради
тебя!
It's
all
for
you
babe!
Все
это
было
ради
тебя,
детка!
Vậy
là
từng
ngày
dài
chỉ
riêng
mỗi
anh
đã
sai!
Получается,
все
это
время
ошибался
только
я!
Vì
thật
sự
lòng
này
chẳng
muốn
em
ở
bên
ai!
Потому
что
на
самом
деле
я
не
хочу,
чтобы
ты
была
с
кем-то
еще!
Giờ
thì
chỉ
một
mình
ngồi
anh
nhún
vai
Теперь
я
просто
сижу
один
и
пожимаю
плечами
I
need
to
stop
right
now!
(I
need
to
stop!)
Мне
нужно
остановиться
прямо
сейчас!
(Мне
нужно
остановиться!)
Just
get
me
out
of
you!
(I
need
to
stop
right
now!)
Просто
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни!
(Мне
нужно
остановиться
прямо
сейчас!)
Now
I'm
feeling
so
weak
when
I'm
thinking
'bout
you,
babe!
Теперь
я
чувствую
такую
слабость,
когда
думаю
о
тебе,
детка!
Now
I'm
feeling
so
weak
when
I'm
thinking
'bout
you,
babe!
Теперь
я
чувствую
такую
слабость,
когда
думаю
о
тебе,
детка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhat Huynh
Альбом
Weak
дата релиза
20-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.