Текст и перевод песни Naiara Azevedo - Mordida, Beijo e Tapa (Ao Vivo)
Mordida, Beijo e Tapa (Ao Vivo)
A Bite, A Kiss, And A Slap (Live)
Quase
que
acaba
tudo
It
very
nearly
ended
Quase
que
o
nosso
amor
escorre
pelo
ralo
Our
love
almost
trickled
down
the
drain
Que
a
raiva
tem
explicação
That
anger
has
an
explanation
Que
ela
é
quase
metade
de
um
coração
apaixonado
That
it's
almost
half
of
a
heart
in
love
Do
que
sobra,
um
terço
é
ciúme
Of
what's
left,
a
third
is
jealousy
E
o
resto
é
amor
que
você
não
assume
And
the
rest
is
love
you
won't
admit
Já
que
é
assim
Since
that's
how
it
is
Pego
minhas
roupas,
vou
juntando
os
trapos
I'll
gather
my
clothes,
pack
my
bags
Cê
me
pega
no
braço,
e
aí
You'll
grab
me
by
the
arm,
and
then
Eu
fiz
amor,
não
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
suitcase
Uma
briguinha
de
nada
era
o
que
a
gente
precisava
A
little
fuss
was
just
what
we
needed
Eu
fiz
amor,
não
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
suitcase
Descontei
toda
a
nossa
raiva
em
mordida,
beijo
e
tapa
I
took
out
all
our
anger
in
a
bite,
a
kiss,
and
a
slap
Eu
fiz
amor,
não
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
suitcase
Uma
briguinha
de
nada
era
o
que
a
gente
precisava
A
little
fuss
was
just
what
we
needed
Eu
fiz
amor,
não
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
suitcase
Descontei
toda
a
nossa
raiva
em
mordida,
beijo
e
tapa
I
took
out
all
our
anger
in
a
bite,
a
kiss,
and
a
slap
Solo
maravilhoso
do
nosso
Blener
Maicon
Wonderful
solo
by
our
Blener
Maicon
Tô
te
dando
uma
moral,
hein
I'm
giving
you
a
shout-out,
huh
Quase
que
acaba
tudo
It
very
nearly
ended
Quase
que
o
nosso
amor
escorre
pelo
ralo
Our
love
almost
trickled
down
the
drain
Ah,
se
eu
não
falo
Ah,
if
I
hadn't
spoken
Que
a
raiva
tem
explicação
That
anger
has
an
explanation
Que
ela
é
quase
metade
de
um
coração
apaixonado
That
it's
almost
half
of
a
heart
in
love
Do
que
sobra,
um
terço
é
ciúme
Of
what's
left,
a
third
is
jealousy
E
o
resto
é
amor
que
você
não
assume
And
the
rest
is
love
you
won't
admit
Já
que
é
assim
Since
that's
how
it
is
Pego
minhas
roupas,
vou
juntando
os
trapos
I'll
gather
my
clothes,
pack
my
bags
Cê
me
pega
no
braço,
e
aí
You'll
grab
me
by
the
arm,
and
then
Eu
fiz
amor,
não
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
suitcase
Uma
briguinha
de
nada
era
o
que
a
gente
precisava
A
little
fuss
was
just
what
we
needed
Eu
fiz
amor,
não
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
suitcase
Descontei
toda
a
nossa
raiva
em
mordida,
beijo
e
tapa
I
took
out
all
our
anger
in
a
bite,
a
kiss,
and
a
slap
Eu
fiz
amor,
não
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
suitcase
Uma
briguinha
de
nada
era
o
que
a
gente
precisava
A
little
fuss
was
just
what
we
needed
Eu
fiz
amor,
não
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
suitcase
Descontei
toda
a
nossa
raiva
em
mordida,
beijo
e
tapa
I
took
out
all
our
anger
in
a
bite,
a
kiss,
and
a
slap
Eu
fiz
amor,
não
fiz
a
mala
I
made
love,
I
didn't
pack
a
suitcase
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.