Naiara Azevedo - Parceira de Copo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naiara Azevedo - Parceira de Copo




E ela é companheira
И она компаньон
Bebe, empresta roupa
Пей, одалживай одежду
Quando eu tava mal
Когда мне было плохо,
Foi ela que me deu força
Именно она дала мне силы
Não tem tempo ruim
Не плохое время
Nem duas conversas
Ни двух разговоров
Se o cara não chega
Если парень не приходит
Chega no cara e pega
Подходит к парню и берет
É minha bestfriend
Это мой лучший друг
Na hora de beber
Когда пришло время пить
Na hora da ressaca
Во время похмелья
Me trás um copo d'água
Принеси мне стакан воды
A gente fecha até buteco
Мы закрываемся до бутеко
E na boate a gente manda
И в ночном клубе мы отправляем
Mulher independente
Независимая женщина
Passa a régua e paga conta
Передай линейку и оплати счет
Cadê as amigas que bebe?
Где пьющие подруги?
um grito aí!
Кричи!
(Uh!)
(Э-э!)
E parceira de copo e de sair
И партнер по чашке и тусовке
Cadê as amigas que bebe, bebe, bebe sem parar?
Где друзья, которые пьют, пьют, пьют без перерыва?
Se você cair ela te ajuda a levantar
Если ты упадешь, она поможет тебе встать.
Cadê as amigas que bebe?
Где пьющие подруги?
um grito aí!
Кричи!
(Uh!)
(Э-э!)
E parceira de copo e de sair
И партнер по чашке и тусовке
Cadê as amigas que bebe, bebe, bebe sem parar?
Где друзья, которые пьют, пьют, пьют без перерыва?
Se você cair ela te ajuda a levantar
Если ты упадешь, она поможет тебе встать.
E olha ela (Olha ela)
И посмотри на нее (посмотри на нее)
E olha ela
И посмотри на нее
Olha ela!
Посмотри на нее!
Vai!
Иди!
(Uh!)
(Э-э!)
(Uh!)
(Э-э!)
E ela é companheira
И она компаньон
Bebe, empresta roupa
Пей, одалживай одежду
Quando eu tava mal
Когда мне было плохо,
Foi ela que me deu força
Именно она дала мне силы
Não tem tempo ruim
Не плохое время
Nem duas conversas
Ни двух разговоров
Se o cara não chega
Если парень не приходит
Ela chega no cara e pega
Она подходит к парню и берет его
É minha bestfriend
Это мой лучший друг
Na hora de beber
Когда пришло время пить
Na hora da ressaca
Во время похмелья
Me trás um copo d'água
Принеси мне стакан воды
A gente fecha até buteco
Мы закрываемся до бутеко
E na boate a gente manda
И в ночном клубе мы отправляем
Mulher independente
Независимая женщина
Passa a régua e paga conta
Передай линейку и оплати счет
Cadê as amigas que bebe?
Где пьющие подруги?
um grito aí!
Кричи!
(Uh!)
(Э-э!)
E parceira de copo e de sair
И партнер по чашке и тусовке
Cadê as amigas que bebe, bebe, bebe sem parar?
Где друзья, которые пьют, пьют, пьют без перерыва?
Se você cair ela te ajuda a levantar
Если ты упадешь, она поможет тебе встать.
Cadê as amigas que bebe?
Где пьющие подруги?
Me um grito aí!
Дай мне крик!
(Uh!)
(Э-э!)
E parceira de copo e de sair
И партнер по чашке и тусовке
Cadê as amigas que bebe, bebe, bebe sem parar?
Где друзья, которые пьют, пьют, пьют без перерыва?
Se você cair ela te ajuda...
Если ты упадешь, она тебе поможет...
Cadê as amigas que bebe?
Где пьющие подруги?
um grito aí!
Кричи!
(Uh!)
(Э-э!)
Parceira de copo e de sair
Кубок партнера и выйти
Cadê as amigas que bebe, bebe, bebe sem parar?
Где друзья, которые пьют, пьют, пьют без перерыва?
Se você cair ela te ajuda a levantar
Если ты упадешь, она поможет тебе встать.
E olha ela (Olha ela)
И посмотри на нее (посмотри на нее)
E olha ela
И посмотри на нее
Olha ela!
Посмотри на нее!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.