Naiara Azevedo - Parceira de Copo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naiara Azevedo - Parceira de Copo




Parceira de Copo
Подруга по бокалу
E ela é companheira
Она моя компаньонка,
Bebe, empresta roupa
Выпьет со мной, одолжит одежду.
Quando eu tava mal
Когда мне было плохо,
Foi ela que me deu força
Именно она меня поддержала.
Não tem tempo ruim
С ней нет плохой погоды
Nem duas conversas
И лишних разговоров.
Se o cara não chega
Если парень не подходит,
Chega no cara e pega
Она сама к нему подойдет и возьмет.
É minha bestfriend
Она моя лучшая подруга,
Na hora de beber
Когда нужно выпить.
Na hora da ressaca
Когда похмелье,
Me trás um copo d'água
Принесет стакан воды.
A gente fecha até buteco
Мы закрываем вместе бары,
E na boate a gente manda
А в клубе отрываемся.
Mulher independente
Независимая женщина,
Passa a régua e paga conta
Расплачивается и оплачивает счет.
Cadê as amigas que bebe?
Где мои подруги, которые пьют?
um grito aí!
Крикните!
(Uh!)
(Ух!)
E parceira de copo e de sair
Подруга по бокалу и по тусовкам.
Cadê as amigas que bebe, bebe, bebe sem parar?
Где мои подруги, которые пьют, пьют, пьют без остановки?
Se você cair ela te ajuda a levantar
Если упадешь, она поможет тебе встать.
Cadê as amigas que bebe?
Где мои подруги, которые пьют?
um grito aí!
Крикните!
(Uh!)
(Ух!)
E parceira de copo e de sair
Подруга по бокалу и по тусовкам.
Cadê as amigas que bebe, bebe, bebe sem parar?
Где мои подруги, которые пьют, пьют, пьют без остановки?
Se você cair ela te ajuda a levantar
Если упадешь, она поможет тебе встать.
E olha ela (Olha ela)
И смотри на нее (Смотри на нее)
E olha ela
И смотри на нее
Olha ela!
Смотри на нее!
Vai!
Давай!
(Uh!)
(Ух!)
(Uh!)
(Ух!)
E ela é companheira
Она моя компаньонка,
Bebe, empresta roupa
Выпьет со мной, одолжит одежду.
Quando eu tava mal
Когда мне было плохо,
Foi ela que me deu força
Именно она меня поддержала.
Não tem tempo ruim
С ней нет плохой погоды
Nem duas conversas
И лишних разговоров.
Se o cara não chega
Если парень не подходит,
Ela chega no cara e pega
Она сама к нему подойдет и возьмет.
É minha bestfriend
Она моя лучшая подруга,
Na hora de beber
Когда нужно выпить.
Na hora da ressaca
Когда похмелье,
Me trás um copo d'água
Принесет стакан воды.
A gente fecha até buteco
Мы закрываем вместе бары,
E na boate a gente manda
А в клубе отрываемся.
Mulher independente
Независимая женщина,
Passa a régua e paga conta
Расплачивается и оплачивает счет.
Cadê as amigas que bebe?
Где мои подруги, которые пьют?
um grito aí!
Крикните!
(Uh!)
(Ух!)
E parceira de copo e de sair
Подруга по бокалу и по тусовкам.
Cadê as amigas que bebe, bebe, bebe sem parar?
Где мои подруги, которые пьют, пьют, пьют без остановки?
Se você cair ela te ajuda a levantar
Если упадешь, она поможет тебе встать.
Cadê as amigas que bebe?
Где мои подруги, которые пьют?
Me um grito aí!
Крикните!
(Uh!)
(Ух!)
E parceira de copo e de sair
Подруга по бокалу и по тусовкам.
Cadê as amigas que bebe, bebe, bebe sem parar?
Где мои подруги, которые пьют, пьют, пьют без остановки?
Se você cair ela te ajuda...
Если упадешь, она поможет...
Cadê as amigas que bebe?
Где мои подруги, которые пьют?
um grito aí!
Крикните!
(Uh!)
(Ух!)
Parceira de copo e de sair
Подруга по бокалу и по тусовкам.
Cadê as amigas que bebe, bebe, bebe sem parar?
Где мои подруги, которые пьют, пьют, пьют без остановки?
Se você cair ela te ajuda a levantar
Если упадешь, она поможет тебе встать.
E olha ela (Olha ela)
И смотри на нее (Смотри на нее)
E olha ela
И смотри на нее
Olha ela!
Смотри на нее!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.