Текст и перевод песни Naif - Kencan Pertama
Kencan Pertama
Первое свидание
Tak
sabar
ku
(tak
sabar
ku)
menunggu
'tuk
berjumpa
Не
терпится
мне
(не
терпится
мне)
дождаться
встречи,
Pergi
ke
rumah
kekasihku
tersayang
Отправиться
к
любимой
моей,
Bawa
bunga
sekeranjang
penuh
Несу
цветы
целую
корзину,
Indah
menawan
Прекрасны,
обворожительны.
Sejuta
kata
manis
tlah
kusiapkan
Миллион
сладких
слов
приготовил
я,
'Tuk
kelak
kukatakan
Чтобы
сказать
тебе,
Pada
gadisku
seorang
Девушке
моей.
Kau
pelangiku
cerah
selalu
warnamu
Ты
моя
радуга,
ярки
всегда
твои
цвета,
Secerah
hatiku
kala
kuingat
dirimu
Как
и
сердце
мое,
когда
вспоминаю
тебя.
Dikau
kekasih
(kekasih)
yang
cantik
nan
rupawan
(rupawan)
Ты,
любимая
(любимая),
так
красива
и
обворожительна
(обворожительна),
Membuat
hati
Abang
melayang
jauh
ke
awan
(jauh
ke
awan)
Что
сердце
моё
уносит
высоко
в
облака
(высоко
в
облака).
Semoga
semua
(semoga)
ini
yang
kurasakan
(rasakan)
Надеюсь,
что
всё
(надеюсь)
это
я
чувствую
(чувствую)
Padamu
seorang
tak
bertepuk
sebelah
tangan
(sebelah
tangan)
К
тебе
не
безответно
(безответно).
Kau
pelangiku
cerah
selalu
warnamu
Ты
моя
радуга,
ярки
всегда
твои
цвета,
Secerah
hatiku
kala
kuingat
dirimu
Как
и
сердце
мое,
когда
вспоминаю
тебя.
Tak
sabar
kumenunggu
'tuk
berjumpa
(tak
sabar
ku
'tuk
berjumpa)
Не
терпится
мне
дождаться
встречи
(не
терпится
мне
дождаться
встречи),
Berjumpa
dengan
dirimu
seorang
(jumpa
dirimu
seorang)
Встречи
с
тобой
(встречи
с
тобой),
Waktu
terasa
panjang
Время
тянется
так
долго,
Saat
jumpa
menjelang
Когда
встреча
приближается.
Tak
sabar
menunggu
'tuk
berjumpa
(tak
sabar
menunggu
'tuk
berjumpa)
Не
терпится
мне
дождаться
встречи
(не
терпится
мне
дождаться
встречи).
Kau
pelangiku
cerah
selalu
warnamu
Ты
моя
радуга,
ярки
всегда
твои
цвета,
Secerah
hatiku
kala
kuingat
dirimu
Как
и
сердце
мое,
когда
вспоминаю
тебя.
Tak
sabar
ku
menunggu
'tuk
berjumpa
(tak
sabar
ku
'tuk
berjumpa)
Не
терпится
мне
дождаться
встречи
(не
терпится
мне
дождаться
встречи),
Berjumpa
dengan
dirimu
seorang
(jumpa
dirimu
seorang)
Встречи
с
тобой
(встречи
с
тобой),
Waktu
terasa
panjang
Время
тянется
так
долго,
Saat
jumpa
menjelang
Когда
встреча
приближается.
Tak
sabar
menunggu
'tuk
berjumpa
(tak
sabar
menunggu
'tuk
berjumpa)
Не
терпится
мне
дождаться
встречи
(не
терпится
мне
дождаться
встречи).
Tak
sabar
menunggu
'tuk
berjumpa
(tak
sabar
menunggu
'tuk
berjumpa)
Не
терпится
мне
дождаться
встречи
(не
терпится
мне
дождаться
встречи),
Berjumpa
dengan
dirimu
seorang
(jumpa
dirimu
seorang)
Встречи
с
тобой
(встречи
с
тобой),
Waktu
terasa
panjang
Время
тянется
так
долго,
Saat
jumpa
menjelang
Когда
встреча
приближается.
Tak
sabar
menunggu
'tuk
berjumpa
(tak
sabar
menunggu
'tuk
berjumpa)
Не
терпится
мне
дождаться
встречи
(не
терпится
мне
дождаться
встречи).
Waktu
terasa
panjang
Время
тянется
так
долго,
Saat
jumpa
menjelang.
Когда
встреча
приближается.
Tak
sabar
menunggu
'tuk
berjumpa
Не
терпится
мне
дождаться
встречи,
Tak
sabar
menunggu
'tuk
berjumpa
Не
терпится
мне
дождаться
встречи,
Tak
sabar
menunggu
'tuk
Не
терпится
мне
Berjumpa
Дождаться
встречи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fajar Endra Taruna Mangkudisastro, Franki Indrasmoro, Mohammad Amil Hussein, David Bayu Danang Joyo, Chandra Wirawan Sukardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.