Naif Herin - Il Mio Anton Scorderò (Nho Antone Escaderode) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Naif Herin - Il Mio Anton Scorderò (Nho Antone Escaderode)




Il Mio Anton Scorderò (Nho Antone Escaderode)
Я забуду Антона моего (Nho Antone Escaderode)
Oh, il mio Anton scorderò
О, Антона моего забуду я
Scorderò, scorderò
Забуду, забуду
Oh, il mio Anton scorderò
О, Антона моего забуду я
Scorderò, scorderò
Забуду, забуду
Oh, il mio Anton scorderò
О, Антона моего забуду я
Scorderò, scorderò
Забуду, забуду
Oh, il mio Anton scorderò
О, Антона моего забуду я
Scorderò, scorderò
Забуду, забуду
Prima ero che non ridevo mai
Раньше я здесь совсем не смеялась,
Impallidita farina di granai
Бледная, словно мука в амбаре.
Le notti bianche, notti dell'oblio
Белые ночи, ночи забвения,
Al punto che così ho promesso a Dio
Я Богу так поклялась в исступлении.
Oh, il mio Anton scorderò
О, Антона моего забуду я
Scorderò, scorderò
Забуду, забуду
Oh, il mio Anton scorderò
О, Антона моего забуду я
Scorderò, scorderò
Забуду, забуду
Era una vita che non vivevo più
Я словно жизнь свою совсем не жила,
Quando salivano le scale, andavo giù
Когда другие поднимались, я вниз уходила.
Non era lui, lui non tornava mai
Это был не он, он не возвращался никогда,
E al mio onore e al mio cuore e a me giurai
И чести, сердцу своему и себе я клятву дала.
Oh, il mio Anton scorderò
О, Антона моего забуду я
Scorderò, scorderò
Забуду, забуду
Oh, il mio Anton scorderò
О, Антона моего забуду я
Scorderò, scorderò
Забуду, забуду
Innamorata di un uomo e una città
Влюблена в мужчину и в город свой,
Cannella e sale io mescolavo già
Корицу с солью я мешала порой.
Dolori e gioie, cristiani e farisei
Печали и радости, христиане и фарисеи,
E regalavo in soffitta i sogni miei
И на чердаке я оставляла свои грёзы и идеи.
Oh, il mio amor scorderò
О, любовь мою забуду я
Scorderò, scorderò
Забуду, забуду
Oh, il mio Anton scorderò
О, Антона моего забуду я
Scorderò, scorderò
Забуду, забуду
Oh, il mio Anton scorderò
О, Антона моего забуду я
Scorderò, scorderò
Забуду, забуду
Se è vero che si può dimenticare
Если правда, что можно забыть,
È il suo sospiro che voglio cancellare
То его вздохи хочу я стереть.
Guadagnerò il rispetto che non ho
Заслужу уважение, которого нет,
Di quella donna che io sono e che sarò
Той женщины, которой я являюсь и которой стану в ответ.
Oh, il mio Anton scorderò
О, Антона моего забуду я
Scorderò, scorderò
Забуду, забуду
Oh, il mio Anton scorderò
О, Антона моего забуду я
Scorderò, scorderò
Забуду, забуду
Prima ero triste e non ridevo più
Раньше я грустила и не смеялась,
Prima ero e tenevo gli occhi giù
Раньше я здесь была и взгляд вниз опускала.
Le notti in bianco, notti dell'addio
Бессонные ночи, ночи прощания,
Fin quando ho fatto la mia promessa a Dio
Пока не дала я Богу обещание.
Oh, il mio Anton scorderò
О, Антона моего забуду я
Scorderò, scorderò
Забуду, забуду
Oh, il mio Anton scorderò
О, Антона моего забуду я
Scorderò, scorderò
Забуду, забуду
Solleticata dal sole dell'aprile
Согретая апрельским солнцем,
Adesso sento un dolore più sottile
Теперь чувствую более тонкую боль,
Allora penso con gli occhi dell'oblio
Тогда я думаю глазами забвения
A un desiderio non solamente mio
О желании, не только моём, но и его, к сожалению.
Nuovo amor troverò
Новую любовь найду
Troverò, troverò
Найду, найду
Nuovo amor troverò
Новую любовь найду
Troverò, troverò
Найду, найду
Nuovo amor troverò
Новую любовь найду
Troverò, troverò
Найду, найду
Nuovo amor troverò
Новую любовь найду
Troverò, troverò
Найду, найду
Nuovo amor troverò
Новую любовь найду
Troverò, troverò
Найду, найду
Nuovo amor troverò
Новую любовь найду
Troverò, troverò
Найду, найду
Nuovo amor troverò
Новую любовь найду
Troverò, troverò
Найду, найду
Nuovo amor
Новую любовь
Nuovo...
Новую...





Авторы: Alberto Zeppieri, Gregorio Gonçalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.