Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Code Oscar (Interlude)
Code Oscar (Interlude)
نايلي،
نلعب
ولا
نحرّم
Naili,
wir
spielen,
nichts
ist
verboten
في
المايك
جاي
نحرن
Am
Mikrofon
bring
ich’s
zum
Kochen
انطيح
وانوض
مع
لاباز
برود
Fall
hin,
steh
auf
mit
La
Paz-Stolz
تحياتي...
الشيخ
مليك،
بانيس
لارتيست
Grüße...
Sheikh
Malek,
Panis
L’Artiste
في
الراب
الجزايري
سميني
الشيخ
المنسي
Im
algerischen
Rap
nenn
mich
der
vergessene
Sheikh
راهم
يحكو
بلي
عمرك
ما
سمعت
بيا
Sie
sagen,
du
hast
noch
nie
von
mir
gehört
أنا
ولد
الهيب
هوب
والثقافة
البدوية
Ich
bin
ein
Sohn
des
Hip-Hop
und
der
Beduinenkultur
نايلي
عالمايك،
سنايك
فبلاصة
القصاصبية
Naili
am
Mic,
Schlangen
im
Kasbah-Viertel
مصمص
وذنيك
وأرواح
أسمع
العقلية
Hör
zu,
spitze
die
Ohren,
lass
dein
Verstand
hören
روبريزينت
من
الجلفة
حتى
لعين
تادلس
Repräsentiere
von
Djelfa
bis
Aïn
Tadelis
معاك
بدوي
عربي
مشي
قانقسطا
تاع
لوس
أنجلس
Bei
dir
ein
arabischer
Beduine,
nicht
aus
L.A.
قلبي
واسع
بصّح
معمّر
ما
عندي
وين
ندس
Mein
Herz
ist
weit,
doch
manchmal
weiß
ich
nicht
wohin
الكلام
مازال
كاين
حتى
كي
الموسيقى
تحبس
Die
Worte
bleiben,
selbst
wenn
die
Musik
verstummt
كل
يوم
نفرغ
راسي
باه
نعمّر
Jeden
Tag
leere
ich
meinen
Kopf,
um
Energie
zu
tanken
زيّر
روحك
وأرواح
لقلبي
ديرلو
اوطوبسي
Komplettier
dich
selbst
und
gib
meinem
Herz
Adrenalin
تلقاه...
بالحب
راه
مطراسي
Du
findest
es...
mit
Liebe,
ich
bin
bereit
طوكس
جماعتي
والهيب
هوب
مدرستي
Tox,
meine
Crew,
Hip-Hop
ist
meine
Schule
نحّيت
الطابلية
باه
نحكي
القضية
Ich
habe
die
Fassade
abgelegt,
um
die
Wahrheit
zu
sagen
هذي
هي
النظرية
Das
ist
die
Theorie
عقلية
سلفية
في
الثقافة
الموسيقية
Salafistisches
Denken
in
der
musikalischen
Kultur
من
جلفة
لوهران
تبقى
السلعة
جزايرية
Von
Djelfa
bis
Oran
bleibt
die
Ware
algerisch
سلعة
جزايرية
Die
Ware
ist
algerisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.