Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis Días Sin Ti
My Days Without You
He
amado
he
llorado
I
have
loved,
I
have
cried
He
besado
me
he
entregado
I
have
kissed,
I
have
given
myself
He
sido
mala
y
hasta
cruel
I
have
been
bad
and
even
cruel
Sin
pensar
en
creer
en
otro
hombre
Without
thinking
of
believing
in
another
man
En
este
mundo
In
this
world
Pensé
que
como
mujer
iba
ya
a
tener
bastante
I
thought
that
as
a
woman
I
would
have
enough
No
más
miedos
No
more
fears
No
más
hombres
en
mis
llantos
No
more
men
in
my
tears
No
más
sueños
destrozados
No
more
shattered
dreams
No
más
días
sin
amor
No
more
days
without
love
No
más
sentirme
atrapada
No
more
feeling
trapped
Vivir
sin
aire
Living
without
air
Pero
mi
plan
ha
cambiado
But
my
plan
has
changed
He
perdido
el
control
I
have
lost
control
He
tomado...
I
have
taken...
He
bailado...
I
have
danced...
He
caído...
I
have
fallen...
He
gritado...
I
have
shouted...
Me
han
marcado
y
hasta
ya
he
olvidado
They
have
marked
me
and
I
have
even
forgotten
Cómo
amar
a
una
mujer
How
to
love
a
woman
Estancando
emociones
Quenching
emotions
Ciego
por
miles
de
razones
Blinded
by
thousands
of
reasons
Evitando
el
contacto
Avoiding
contact
Pero
por
fin
te
he
encontrado
But
I
have
finally
found
you
El
viaje
ha
terminado
The
journey
is
over
Con
destino
entre
tus
brazos
With
destination
in
your
arms
Mis
días
lo
que
me
queda
My
days,
what
is
left
of
me
Quiero
que
me
los
des
para
amarte
I
want
you
to
give
them
to
me
to
love
you
La
vida
entera
The
whole
life
Quiero
envejecerla
I
want
to
grow
old
with
it
Quiero
dártela
a
ti
I
want
to
give
it
to
you
Sí,
Nach,
Dlux...
y
alguien
por
encontrar...
Yes,
Nach,
Dlux...
and
someone
to
find...
Quién
quiere
andar
por
la
tierra
Who
wants
to
walk
the
earth
Pudiendo
volar
y
volar
Being
able
to
fly
and
fly
Así
escalar
cualquier
montaña
Climb
any
mountain
Atravesar
cualquier
mar
Cross
any
sea
Amar
es
encontrar
el
paraíso
To
love
is
to
find
paradise
En
el
que
todo
ser
humano
siempre
quiso
entrar
Where
every
human
being
has
always
wanted
to
enter
Y
hoy
en
un
bar
te
busco
And
today
I
look
for
you
in
a
bar
Te
miro
atento
I
look
at
you
intently
Eres
libre
como
yo
y
así
lo
siento
You
are
free
like
me
and
that's
how
I
feel
Me
das
tu
aura
You
give
me
your
aura
No
pasa
el
tiempo
Time
does
not
pass
Seguimos
tu
y
yo
You
and
I
go
on
(Dentro
muy
dentro)
(Deep
within)
Me
hablas
del
sexo
y
de
tu
pasión
You
talk
to
me
about
sex
and
your
passion
No
de
un
futuro
echado
en
sillón
Not
about
a
future
spent
on
the
couch
Viendo
la
televisión
Watching
television
Yo
te
hablo
de
sueños
también
de
defectos
I
talk
to
you
about
dreams
and
also
about
defects
Hablo
de
darte
medianoches
I
talk
about
giving
you
midnights
En
un
mundo
perfecto
In
a
perfect
world
Puedo,
quedarme
a
tu
lado
I
can,
stay
by
your
side
Y
en
ti
bien
enredado
And
in
you,
well
entangled
En
el
despertador
de
un
lunes
On
the
alarm
clock
of
a
Monday
O
en
el
cubata
de
un
sábado
Or
in
the
cocktail
of
a
Saturday
Puedo,
compartir
besos,
cama
y
huevos
I
can,
share
kisses,
bed
and
eggs
No
habrán
más
miedos
ni
celos
There
will
be
no
more
fears
or
jealousies
Ni
duelos
ni
juegos
de
egos
Nor
fights
or
ego
games
Me
pego
a
tí
como
un
imán
I
stick
to
you
like
a
magnet
Mis
días
ya
sé
a
dónde
van
I
know
where
my
days
are
going
Recuerdos
negros
ya
no
volverán
Black
memories
will
not
return
anymore
No
se
repetirán
They
will
not
be
repeated
Tu
estás
aquí
y
eres
mi
guía
You
are
here
and
you
are
my
guide
Y
ahora
por
fin
pegado
a
ti
And
now
at
last
close
to
you
Así
quiero
pasar
mis
días
This
is
how
I
want
to
spend
my
days
Ahora
sé
que
eres
tú
Now
I
know
that
it
is
you
El
destino
de
mi
suerte
The
destination
of
my
fate
Feliz
de
encontrarte
Happy
to
find
you
Impaciente
por
tocarte
Eager
to
touch
you
Yo
también
quiero
ser
I
also
want
to
be
Tu
sudor
tu
vigor
Your
sweat,
your
vigor
Tu
noche
y
tu
sol
Your
night
and
your
sun
Morir
abrazados
haciendo
el
amor
Dying
embraced
making
love
No
quiero
comer
ni
beber
I
don't
want
to
eat,
drink
or
breathe
Quiero
acostarme
sin
pensar
I
want
to
go
to
bed
without
thinking
Que
te
puedes
borrar
That
you
can
disappear
Mis
días
lo
que
me
queda
My
days,
what
is
left
of
me
Quiero
que
me
los
des
para
amarte
I
want
you
to
give
them
to
me
to
love
you
(Quiero
que
me
los
des
para
amarte)
(I
want
you
to
give
them
to
me
to
love
you)
(La
vida
entera)
(The
whole
life)
Mis
días
lo
que
me
queda
My
days,
what
is
left
of
me
Quiero
que
me
los
des
para
amarte
I
want
you
to
give
them
to
me
to
love
you
(Quiero
que
me
los
des
para
amarte)
(I
want
you
to
give
them
to
me
to
love
you)
(La
vida
entera)
(The
whole
life)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gustavo barros
Альбом
Wake Up
дата релиза
11-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.