Naïma - Avec ou sans toi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Naïma - Avec ou sans toi




Avec ou sans toi
With or Without You
Même si j'y pense encore
Even if I still think of you
Même si l'amour n'est pas mort
Even if love is not dead
Je sais que mon cœur a tort
I know my heart is wrong
Je ne peux plus vivre comme ça
I can't live like this anymore
Chaque jours j'attends
Every day I wait
Que tu dévoiles tes sentiments
For you to reveal your feelings
Et malgré le temps
And despite the time
Je ne remarque aucun changement
I don't notice any change
Un avenir en couleur je l'envisage (Avec ou sans toi)
I envision a future in color (With or without you)
Aimer de tout mon cœur j'y parviendrai (Avec ou sans toi)
To love with all my heart, I will achieve it (With or without you)
Partager mon bonheur je le ferais (Avec ou sans toi)
To share my happiness, I would do it (With or without you)
Passer ma vie à rêver (Avec ou sans toi)
To spend my life dreaming (With or without you)
Même si ta présence me manque
Even if I miss your presence
Même si ton parfum me hante
Even if your perfume haunts me
Je fuis nos souvenirs passés
I flee our past memories
Pour mieux te chasser de moi
To better chase you away from me
J'ai tant donné de mon amour à tes cotés
I gave so much of my love by your side
Mais maintenant je sais que tu ne l'as pas mérité
But now I know you did not deserve it
Aimer de tout mon cœur (Avec ou sans toi)
Love with all my heart (With or without you)
Partager mon bonheur (Avec ou sans toi)
Share my happiness (With or without you)
Aimée de tout mon cœur (Avec ou sans toi)
Loved with all my heart (With or without you)
Partager mon bonheur (Avec ou sans toi)
Share my happiness (With or without you)
Un avenir en couleur, avec ou sans toi
A future in color, with or without you
Aimer de tout mon cœur, avec ou sans toi
To love with all my heart, with or without you
Partager mon bonheur, avec ou sans toi
To share my happiness, with or without you
Passer ma vie à rêver, avec ou sans toi
To spend my life dreaming, with or without you
Même si j'y pense encore
Even if I still think of you
Même si l'amour n'est pas mort
Even if love is not dead
Même si ta présence me manque
Even if I miss your presence
Même si ton parfum me hante
Even if your perfume haunts me
Même si j'y pense encore
Even if I still think of you
Même si l'amour n'est pas mort
Even if love is not dead
Même si ta présence me manque
Even if I miss your presence
Même si ton parfum me hante
Even if your perfume haunts me
(Avec ou sans toi) Avec ou sans toi
(With or without you) With or without you
(Avec ou sans toi) Ho ho ho, yeah
(With or without you) Ho ho ho, yeah
(Avec ou sans toi) Avec ou sans toi
(With or without you) With or without you
(Avec ou sans toi)
(With or without you)
Même si j'y pense encore
Even if I still think of you
Même si l'amour n'est pas mort (Avec ou sans toi)
Even if love is not dead (With or without you)
Même si ta présence me manque
Even if I miss your presence
Même si ton parfum me hante (Avec ou sans toi)
Even if your perfume haunts me (With or without you)
Même si j'y pense encore
Even if I still think of you
Même si l'amour n'est pas mort (Avec ou sans toi)
Even if love is not dead (With or without you)
Même si ta présence me manque
Even if I miss your presence
Même si ton parfum me hante (Avec ou sans toi)
Even if your perfume haunts me (With or without you)
(Avec ou sans toi) Avec ou sans toi
(With or without you) With or without you
(Avec ou sans toi) Ho ho ho, yeah
(With or without you) Ho ho ho, yeah
(Avec ou sans toi) Avec ou sans toi
(With or without you) With or without you
(Avec ou sans toi)
(With or without you)





Авторы: Naïma, Patrice Adekalom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.