Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have I Told U
Habe ich Dir gesagt
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you
Habe
ich
dir
in
letzter
Zeit
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Have
I
told
you
there's
no
one
else
above
you
Habe
ich
dir
gesagt,
dass
es
niemanden
über
dir
gibt?
Fill
my
heart
with
gladness
Erfülle
mein
Herz
mit
Freude,
Take
away
all
my
sadness
Nimm
all
meine
Traurigkeit,
Ease
my
troubles
that's
what
you
do
Lindere
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust.
For
the
morning
sun
in
all
it's
glory
Denn
die
Morgensonne
in
all
ihrer
Pracht
Greets
the
day
with
hope
and
comfort
too
Begrüßt
den
Tag
mit
Hoffnung
und
Trost.
You
fill
my
life
with
laughter
Du
erfüllst
mein
Leben
mit
Lachen
And
somehow
you
make
it
better
Und
machst
es
irgendwie
besser,
Ease
my
troubles
that's
what
you
do
Linderst
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust.
There's
a
love
that's
divine
Es
gibt
eine
Liebe,
die
göttlich
ist,
And
it's
yours
and
it's
mine
like
the
sun
Und
sie
ist
dein
und
mein,
wie
die
Sonne.
And
at
the
end
of
the
day
Und
am
Ende
des
Tages
We
should
give
thanks
and
pray
Sollten
wir
danken
und
beten,
To
the
one,
to
the
one
Zu
dem
Einen,
zu
dem
Einen.
Have
I
told
you
lately
that
I
love
you
Habe
ich
dir
in
letzter
Zeit
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Have
I
told
you
there's
no
one
else
above
you
Habe
ich
dir
gesagt,
dass
es
niemanden
über
dir
gibt?
Fill
my
heart
with
gladness
Erfülle
mein
Herz
mit
Freude,
Take
away
all
my
sadness
Nimm
all
meine
Traurigkeit,
Ease
my
troubles
that's
what
you
do
Lindere
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust.
There's
a
love
that's
divine
Es
gibt
eine
Liebe,
die
göttlich
ist,
And
it's
yours
and
it's
mine
like
the
sun
Und
sie
ist
dein
und
mein,
wie
die
Sonne.
And
at
the
end
of
the
day
Und
am
Ende
des
Tages
We
should
give
thanks
and
pray
Sollten
wir
danken
und
beten,
To
the
one,
to
the
one
Zu
dem
Einen,
zu
dem
Einen.
And
have
I
told
you
lately
that
I
love
you
Und
habe
ich
dir
in
letzter
Zeit
gesagt,
dass
ich
dich
liebe?
Have
I
told
you
there's
no
one
else
above
you
Habe
ich
dir
gesagt,
dass
es
niemanden
über
dir
gibt?
You
fill
my
heart
with
gladness
Du
erfüllst
mein
Herz
mit
Freude,
Take
away
my
sadness
Nimmst
meine
Traurigkeit,
Ease
my
troubles
that's
what
you
do
Linderst
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust.
Take
away
all
my
sadness
Nimm
all
meine
Traurigkeit,
Fill
my
life
with
gladness
Erfülle
mein
Leben
mit
Freude,
Ease
my
troubles
that's
what
you
do
Lindere
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust.
Take
away
all
my
sadness
Nimm
all
meine
Traurigkeit,
Fill
my
life
with
gladness
Erfülle
mein
Leben
mit
Freude,
Ease
my
troubles
that's
what
you
do
Lindere
meine
Sorgen,
das
ist
es,
was
du
tust.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Richards
Альбом
My Home
дата релиза
14-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.