Текст и перевод песни Naise Kud feat. 404silence - La Luz 404
Toma
ya,
mi
amigo,
comparte
mi
dolor
Прими
на
себя
мою
боль,
мой
друг
Ahora
que
se
ha
ido,
muero
de
pasión
Теперь,
когда
она
ушла,
я
умираю
от
страсти
A
ella
la
quiero,
la
quiero
con
amor
Я
люблю
её,
я
люблю
её
с
любовью
Y
si
no
regresa,
pronto
moriré
И
если
она
не
вернётся,
я
скоро
умру
A
ella
la
quiero,
la
quiero
con
amor
Я
люблю
её,
я
люблю
её
с
любовью
Y
si
no
regresa,
pronto
moriré
И
если
она
не
вернётся,
я
скоро
умру
Toma
ya,
mi
amigo,
comparte
mi
dolor
Прими
на
себя
мою
боль,
мой
друг
Ahora
que
se
ha
ido,
muero
de
pasión
Теперь,
когда
она
ушла,
я
умираю
от
страсти
A
ella
la
quiero,
la
quiero
con
amor
Я
люблю
её,
я
люблю
её
с
любовью
Y
si
no
regresa,
pronto
moriré
И
если
она
не
вернётся,
я
скоро
умру
A
ella
la
quiero,
la
quiero
con
amor
Я
люблю
её,
я
люблю
её
с
любовью
Y
si
no
regresa
(Pronto
moriré)
И
если
она
не
вернётся
(Я
скоро
умру)
Y
si
no
regresa
И
если
она
не
вернётся
Me
dice
sí,
me
dice
no
Она
говорит
мне
да,
она
говорит
мне
нет
Me
dice
pronto
regresará
Она
говорит
мне,
что
скоро
вернётся
Me
dice
sí,
me
dice
no
Она
говорит
мне
да,
она
говорит
мне
нет
Me
dice
pronto
regresará
Она
говорит
мне,
что
скоро
вернётся
El
éxtasi'
en
tus
labios
Экстаз
на
твоих
губах
Ambos
me
cortan
como
cristal
Оба
ранят
меня,
словно
стекло
(Me
dice
sí,
me
dice
no
(Она
говорит
мне
да,
она
говорит
мне
нет
Me
dice
no,
me
dice
sí
Она
говорит
мне
нет,
она
говорит
мне
да
Me
dice
no,
me
dice
sí
Она
говорит
мне
нет,
она
говорит
мне
да
Me
dice
no,
me
dice
no)
Она
говорит
мне
нет,
она
говорит
мне
нет)
La
luna
cayó,
y
por
eso
yo
bailo
Луна
упала,
и
поэтому
я
танцую
Es
santería
todo
a
mi
lado
Всё
вокруг
меня
- колдовство
Déjame
creer
en
algo
Дай
мне
во
что-то
верить
Me
cura
las
heridas
que
me
hice
en
barro
Это
исцеляет
мои
раны,
которые
я
нанёс
себе
в
глине
Mantén
el
silencio
mientras
hablo
Храни
молчание,
пока
я
говорю
No
confío
en
las
sonrisas
Я
не
доверяю
улыбкам
Estoy
viendo
sus
muelas
Я
вижу
их
зубы
No
te
valen
las
pistas
Тебе
не
нужны
их
следы
Pa'
saber
que
no
vuelas
Чтобы
узнать,
что
ты
не
летаешь
Que
ellos
corran
deprisa
Пусть
они
бегают
быстро
Porque
a
salvarnos
no
llegan
Потому
что
спасать
тебя
они
не
придут
Mientras
enciendo
unas
velas
А
я
зажгу
несколько
свечей
Y
mil
manos
encima
И
тысячи
рук
на
мне
Me
están
pidiendo
que
vuelva
Просят
меня
вернуться
Dale
pienso
a
los
cuervos
Я
кормлю
ворон
Ni
siquiera
es
su
cena
Это
даже
не
их
обед
Pero
cuando
acabe
el
incienso
Но
когда
закончится
ладан
El
olor
a
carne
les
ciega
Запах
плоти
ослепит
их
Porque
mi
corazón
refleja
luz
Потому
что
моё
сердце
излучает
свет
¿Por
qué
mi
corazón
refleja
luz
Почему
моё
сердце
излучает
свет
Y
tus
párpados
son
uno?
А
твои
веки
слипаются?
Puta,
no
puedes
dormir
Шлюха,
ты
не
можешь
спать
Aquí
no
lo
hacemos
ninguno
Мы
здесь
все
не
можем
спать
(Aquí
no
dormimos
ninguno)
(Здесь
мы
все
не
можем
спать)
Voy
a
contar
hasta
diez
Я
собираюсь
досчитать
до
десяти
Uno
es
el
sol
que
te
alumbra
Один
- это
солнце,
которое
освещает
тебя
Dos
tus
piernas
que
mandan
Два
- твои
ноги,
которые
повелевают
Somos
tres
en
tu
cama
(Tres)
Нас
трое
в
твоей
постели
(Трое)
El
cuarto
viene
después
Четвёртый
идёт
после
Cinco
tus
continentes
Пять
- твои
континенты
Seis
las
medias
faenas
Шесть
- половина
работы
De
mis
medios
calientes
Моего
половина
горяча
Siete
son
los
pecados
cometidos
Семь
- это
совершённые
грехи
Suman
ocho
conmigo
Со
мной
их
восемь
Nueve
los
que
te
cobro
Девять
- те,
что
я
взимаю
с
тебя
Más
de
diez
he
sentido
Я
испытывал
больше
десяти
Y
por
mi
parte
sobra
el
arte
И
с
моей
стороны,
искусство
излишне
Lo
que
me
das
Что
ты
мне
даёшь
Dámelo,
dámelo
bien
Дай
мне
это,
дай
мне
это
как
следует
Un
poco
aquí,
y
un
poco
¿a
quién?
Немного
здесь,
а
немного
кому?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Menchola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.