Naitivihod - sic parvis magna - перевод текста песни на немецкий

sic parvis magna - Naitivihodперевод на немецкий




sic parvis magna
sic parvis magna
Я искал твои плечи среди мириадов прохожих
Ich suchte deine Schultern unter Myriaden von Passanten
Я так искал твои руки
Ich suchte so sehr deine Hände
Где-то на мне или под пледом
Irgendwo auf mir oder unter der Decke
Я так хочу найти в себе что-то
Ich will so sehr etwas in mir finden
Ненастоящее
Das nicht echt ist
Или глаза, хотя бы, с одобрением, на меня смотрящие
Oder Augen, die mich wenigstens anerkennend ansehen
Искал в бликах домов одной тебя очертания
Suchte in den Spiegelungen der Häuser nur deine Umrisse
Терпел наказания
Ertrug Bestrafungen
Время капало
Die Zeit tropfte
Спасать стала капельница
Ein Tropf begann mich zu retten
Я будто один на один с этим миром был
Ich war wie allein gegen diese Welt
Да и чувствовал грани
Und fühlte Grenzen
Даже там, где не надо
Sogar dort, wo es nicht nötig war
Всегда был настоящим
War immer echt
Даже когда меня судьба по городам кидала
Auch wenn das Schicksal mich durch Städte schleuderte
Каждый раз
Jedes Mal
И каждую ночь
Und jede Nacht
Ты снилась мне во снах
Träumte ich von dir
Отпечаток чьей-то ладони станет символом рая
Der Abdruck einer Handfläche wird zum Symbol des Paradieses
В котором меня больше никогда с тобой не бывало
In dem ich nie mehr mit dir war
В каких-то бульварных романах
In irgendwelchen Schundromanen
Пару раз примелькалось
Kam es ein paar Mal vor
Вот, мол, смотри
Schau, heißt es da
Люди могут любить немного иначе
Menschen können ein wenig anders lieben
Но я сворачивал с пути
Aber ich wich vom Weg ab
Или чтению по губам
Oder vom Lippenlesen
Пил, заливал
Trank, überschwemmte
И вновь косячил
Und machte wieder Mist
Однажды, в каком-то сером и невзрачном городе
Eines Tages, in einer grauen und unscheinbaren Stadt
Я будто увидел твои глаза
Sah ich scheinbar deine Augen
И на секунду замер
Und erstarrte für eine Sekunde
Ну а вискарь, которым пах, меня тут же одёрнул
Aber der Whisky, nach dem ich roch, riss mich sofort zurück
Парень, гляди в будущее
Junge, schau in die Zukunft
А не в настоящее
Und nicht in die Gegenwart
Как обрезом стрелял по нересту мыслей на обострении
Wie mit abgesägter Flinte schoss ich auf den Laich der Gedanken in der Zuspitzung
Плакал ночами
Weinte nachts
Верил
Glaubte
Не верил
Glaubte nicht
Но продолжал писать
Aber schrieb weiter
Держа у сердца тебя и тетрадь
Hielt dich und das Heft am Herzen
Спасибо, что выжила
Danke, dass du überlebt hast
Суть, отнюдь, не в моих полюсах
Der Punkt liegt keineswegs in meinen Polen
Пел под плюс, когда не вывозил больше
Sang zum Playback, wenn ich es nicht mehr aushielt
И отменял пару раз
Und sagte ein paar Mal ab
Словно возглас в глазах прекращался
Als ob der Ausruf in den Augen verstummte
Пересидел, переспал
Verpasste, verschlief
Искренне так стеснялся
Schämte mich aufrichtig
И с утра подальше ехал с вахтовиками, дурак
Und fuhr morgens weiter weg mit Schichtarbeitern, Narr
В глазах лишь стужа и мрак
In den Augen nur Kälte und Dunkelheit
И никогда не сказал бы, что я подумал о смерти
Und ich hätte nie gesagt, dass ich an den Tod dachte
То лишь раз или два
Nur ein oder zwei Mal
Но год третий, год десятый
Aber das dritte Jahr, das zehnte Jahr
И средь толпы
Und in der Menge
Я больше никогда
Habe ich nie mehr
И не выцеплял, хотя б похожие
Auch nur ähnliche
Твои глаза
Deine Augen erhascht
Остыло в кружке
Es ist kalt geworden in der Tasse
День двадцатый
Zwanzigster Tag
Закрываю гештальт
Schließe die Gestalt
Скоро тридцатник
Bald Dreißig
Да и юность метлой меня уж выгоняет
Und die Jugend fegt mich schon hinaus
И волосы впадлу даже снова отстригать
Und ich habe nicht mal Lust, mir wieder die Haare zu schneiden
Закрылся в шапке и подавленный иду
Verkrieche mich in meiner Mütze und gehe deprimiert
Опять на октябрь
Wieder auf den Oktober zu
Та же сцена спустя года
Dieselbe Szene nach Jahren
Да даже люди рядом
Sogar die Leute sind neben mir
Только поредели ряды
Nur die Reihen sind lichter geworden
И взгляд больше как-то уж в никуда
Und der Blick geht irgendwie mehr ins Leere
Беру в руку стакан
Nehme ein Glas in die Hand
В другую - твою
In die andere - deine
Воображаю, что было бы, если бы эти все раны нанесла мне ты
Stelle mir vor, was wäre, wenn du mir all diese Wunden zugefügt hättest
Девочка смотрит в глаза мне около сцены
Ein Mädchen schaut mir in die Augen in der Nähe der Bühne
Но я свои отвожу в сторону
Aber ich wende meine ab
Просто так
Einfach so
Не знаю даже, что и подарить, кроме пeсни
Ich weiß nicht mal, was ich dir schenken soll, außer einem Lied
Ведь я уже отгорел и отсырел с налётом бледным
Denn ich bin schon ausgebrannt und feucht geworden, mit einem blassen Belag
И ненавистью, что засела давеча лет пять назад в моих мозгах
Und dem Hass, der sich vor etwa fünf Jahren in meinem Gehirn festgesetzt hat
В моих ногах лишь только сцены шнур от питания
In meinen Beinen ist nur das Stromkabel der Bühne
В моих руках пара бокалов
In meinen Händen ein paar Gläser
В моих венах течёт лишь коньяк
In meinen Venen fließt nur Cognac
А я как всегда разбавляю его надеждами и мечтами
Und ich verdünne ihn wie immer mit Hoffnungen und Träumen
Что за годы достались мне за бесплатно и просто так
Die ich über die Jahre umsonst und einfach so bekommen habe
Смотрю часто на небо лишь в ожидании камня
Schaue oft zum Himmel, nur in Erwartung des Steins
Что по статистике должен прилететь по голове
Der statistisch gesehen auf meinen Kopf fallen müsste
Но сам не верю
Aber ich glaube selbst nicht daran
Хотя был предан
Obwohl ich verraten wurde
Был предан
Wurde verraten
Жду, что эту ношу скинешь с неба в конце концов
Warte, dass du mir diese Last endlich vom Himmel nimmst
Ты мне
Du
Смотрю часто на небо лишь в ожидании камня
Schaue oft zum Himmel, nur in Erwartung des Steins
Что по статистике должен прилететь по голове
Der statistisch gesehen auf meinen Kopf fallen müsste
Но сам не верю
Aber ich glaube selbst nicht daran
Хотя был предан
Obwohl ich verraten wurde
Был предан
Wurde verraten
Жду, что эту ношу скинешь с неба в конце концов
Warte, dass du mir diese Last endlich vom Himmel nimmst
Ты мне
Du
Смотрю часто на небо лишь в ожидании камня
Schaue oft zum Himmel, nur in Erwartung des Steins
Что по статистике должен прилететь по голове
Der statistisch gesehen auf meinen Kopf fallen müsste
Но сам не верю
Aber ich glaube selbst nicht daran
Хотя был предан
Obwohl ich verraten wurde
Был предан
Wurde verraten
Жду, что эту ношу скинешь с неба в конце концов
Warte, dass du mir diese Last endlich vom Himmel nimmst
Ты мне
Du






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.