Naitivihod - Луна - перевод текста песни на немецкий

Луна - Naitivihodперевод на немецкий




Луна
Der Mond
Зажигало небо звёзды
Der Himmel zündete Sterne an
Из окна моей палаты
Aus dem Fenster meines Krankenzimmers
Может поздно сожалеть уже
Vielleicht ist es schon zu spät, um zu bereuen
И мыслей не осталось?
Und es sind keine Gedanken mehr übrig?
Только сигаретный дым
Nur der Zigarettenrauch
Томно тянущий из окон
Der träge aus den Fenstern zieht
Посмотреть на этот мир
Um diese Welt anzusehen
Посмотреть туда - а что там?
Dorthin zu schauen - was ist dort?
Видишь, вот я здесь закрыт
Siehst du, ich bin hier eingeschlossen
От внешнего мира
Von der Außenwelt
Там солнце, дождь
Dort gibt es Sonne, Regen
И даже в суматохе так красиво
Und selbst im Chaos ist es so schön
Я оглянулся посмотреть
Ich drehte mich um, um zu sehen
Откуда пришёл
Woher ich kam
И вместо троп увидел лес
Und anstelle von Pfaden sah ich einen Wald
Что виден за шторами
Der hinter den Vorhängen sichtbar ist
И все вокруг щебечут "Бла-бла-бла"
Und alle um mich herum plappern "Bla-bla-bla"
Что все дороги ведут в никуда
Dass alle Wege ins Nichts führen
И там за стенками идёт война
Und dort hinter den Wänden herrscht Krieg
Луна каплей крови красна
Der Mond ist rot wie ein Tropfen Blut
И все вокруг щебечут "Бла-бла-бла"
Und alle um mich herum plappern "Bla-bla-bla"
Что все дороги ведут в никуда
Dass alle Wege ins Nichts führen
И там за стенками идёт война
Und dort hinter den Wänden herrscht Krieg
Луна каплей крови красна
Der Mond ist rot wie ein Tropfen Blut
И все вокруг щебечут вразнобой
Und alle um mich herum plappern durcheinander
Они не устояли пред чертой
Sie haben der Linie nicht standgehalten
Звёзды впивались в крышу корпуса
Sterne stachen in das Dach des Gebäudes
Будто всё небо было предо мной
Als ob der ganze Himmel vor mir wäre
И видишь, вот я здесь закрытый
Und siehst du, ich bin hier eingeschlossen
От мира всего
Von der ganzen Welt
И что в палате
Und was im Krankenzimmer
Что в апартаментах холодно
Was in den Gemächern, es ist kalt
Могу согреться
Ich kann mich nur wärmen
Лишь об батареи
An den Heizkörpern
Порой ведь даже люди
Manchmal wärmen sogar Menschen
Даже они не греют
Sogar sie wärmen nicht
И все вокруг щебечут "Бла-бла-бла"
Und alle um mich herum plappern "Bla-bla-bla"
Что все дороги ведут в никуда
Dass alle Wege ins Nichts führen
И там за стенками идёт война
Und dort hinter den Wänden herrscht Krieg
Луна каплей крови красна
Der Mond ist rot wie ein Tropfen Blut
И все вокруг щебечут "Бла-бла-бла"
Und alle um mich herum plappern "Bla-bla-bla"
Что все дороги ведут в никуда
Dass alle Wege ins Nichts führen
И там за стенками идёт война
Und dort hinter den Wänden herrscht Krieg
Луна каплей крови красна
Der Mond ist rot wie ein Tropfen Blut
Зажигало небо звёзды
Der Himmel zündete Sterne an
Из окна моей палаты
Aus dem Fenster meines Krankenzimmers
Может поздно сожалеть уже
Vielleicht ist es schon zu spät, um zu bereuen
И мыслей не осталось
Und es sind keine Gedanken mehr übrig
Только сигаретный дым
Nur der Zigarettenrauch
Томно тянущий из окон
Der träge aus den Fenstern zieht
Посмотреть на этот мир
Um diese Welt anzusehen
Посмотреть туда - А что там?
Dorthin zu schauen - was ist dort?
Видишь, вот я здесь закрыт
Siehst du, ich bin hier eingeschlossen
От внешнего мира
Von der Außenwelt
Там солнце, дождь
Dort gibt es Sonne, Regen
И даже в суматохе так красиво
Und selbst im Chaos ist es so schön
Я оглянулся посмотреть
Ich drehte mich um, um zu sehen
Откуда пришёл
Woher ich kam
И вместо троп увидел лес
Und anstelle von Pfaden sah ich einen Wald
Что виден за шторами
Der hinter den Vorhängen sichtbar ist





Авторы: кирилл андреевич зубарев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.