Naitivihod - варвара - перевод текста песни на немецкий

варвара - Naitivihodперевод на немецкий




варвара
Barbara
Варвара сегодня плакала ночью
Barbara weinte heute Nacht
Боялась, что утро уже не наступит
Hatte Angst, dass der Morgen nicht mehr kommt
Больные все люди, что болью плюются
Alle kranken Menschen, die mit Schmerz spucken
Лишь верят в сплетение судеб
Glauben nur an die Verflechtung der Schicksale
Музыканты не пели, но дамы страдали
Musiker sangen nicht, aber die Damen litten
И пили вишнёвые смузи
Und tranken Kirsch-Smoothies
Поэты сторчались все в питерских скверах
Dichter waren alle in den Parks von Sankt Petersburg zugedröhnt
Ожидая, что их наконец-то отпустит
Und warteten darauf, dass es sie endlich loslässt
Полумёртвые руки в порезах и ссадинах
Halbtote Hände mit Schnitten und Schürfwunden
Видно, Варвара скучала по маме
Offensichtlich vermisste Barbara ihre Mutter
Любила такие же пeсни
Liebte die gleichen Lieder
И плакать в углу по ночам
Und nachts in der Ecke zu weinen
Поначалу всё сносно и даже приятно
Anfangs ist alles erträglich und sogar angenehm
Но лезвие глубже под кожу влезает
Aber die Klinge dringt tiefer unter die Haut
Варвара терпела и плакала просто
Barbara ertrug es und weinte einfach
Смотря свой любимый Дом-2
Während sie ihre Lieblingssendung Dom-2 schaute
Этот парень так сильно врезается в память
Dieser Kerl brennt sich so sehr ins Gedächtnis ein
Что мысли о нём уж привычное дело
Dass Gedanken an ihn schon zur Gewohnheit geworden sind
Несчастное тело бедняжки Варвары
Der unglückliche Körper der armen Barbara
Хотело простого тепла
Wollte einfach nur Wärme
Ну а руки в порезах уже онемели
Und die Hände in Schnitten waren schon taub
От пролитой крови на кофту и бёдра
Vom vergossenen Blut auf dem Pullover und den Hüften
Зарядка села и плеер без песен
Der Akku ist leer und der Player ohne Lieder
Про себя она пела песни Би-2
Für sich sang sie Lieder von Bi-2
Я едва не заметил как ты очутилась
Ich hätte kaum bemerkt, wie du aufgetaucht bist
Под боком в самый нужный момент
An meiner Seite im genau richtigen Moment
Эта музыка снова нас вместе скрепила
Diese Musik hat uns wieder zusammengebracht
Прощая нам все сентименты
Und uns alle Sentimentalitäten verziehen
Эту боль никогда не поймут твои близкие
Diesen Schmerz werden deine Lieben nie verstehen
Разве что снова плечами пожмут
Sie werden höchstens wieder mit den Schultern zucken
И дома уж нету уюта
Und zu Hause gibt es keine Gemütlichkeit mehr
И в ванной комнате на полу труп
Und im Badezimmer liegt eine Leiche auf dem Boden
Только помни, Варвара, ты больше не встретишь
Aber denk daran, Barbara, du wirst nicht mehr sehen
Огни фонарей и красивые виды
Die Lichter der Laternen und die schönen Aussichten
И пусть даже виды на место в тени
Und auch nicht die Aussichten auf einen Platz im Schatten
Где вы всё время были вместе
Wo ihr immer zusammen wart
В этой комнате только запах железа
In diesem Raum riecht es nur nach Eisen
И труп на полу, весь в слезах и крови
Und eine Leiche auf dem Boden, voller Tränen und Blut
Только помни, Варвара, мгновения
Aber denk daran, Barbara, an die Momente
Нашей чистой и светлой любви
Unserer reinen und hellen Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.