Среди
печальных
домов
в
очертаниях
города
Zwischen
traurigen
Häusern
in
den
Umrissen
der
Stadt,
В
котором
ты
никогда
никому
не
был
нужен
In
der
du
niemals
jemandem
etwas
bedeutet
hast,
Печальные
люди
прыгают
в
печальные
окна
Springen
traurige
Menschen
aus
traurigen
Fenstern,
А
в
воздухе
снег
всё
над
их
трупами
кружит
Und
in
der
Luft
wirbelt
der
Schnee
über
ihren
Leichen.
Печальные
люди
так
же
ревнуют
друг
друга
Traurige
Menschen
sind
auch
aufeinander
eifersüchtig,
А
глупые
люди
наступают
на
грабли
снова
Und
dumme
Menschen
treten
immer
wieder
auf
dieselben
Harken,
Погода
как
будто
против
людей
ополчилась
Das
Wetter
scheint
sich
gegen
die
Menschen
verschworen
zu
haben,
Ну
а
мы
скоро
умрём,
это,
наверное,
здорово
Und
wir
werden
bald
sterben,
das
ist
wahrscheinlich
toll.
Наверное,
мы
просто
задохнулись
однажды
Wahrscheinlich
sind
wir
einfach
eines
Tages
erstickt,
В
порыве
чувств
пережимая
артерию
сонную
Im
Gefühlsausbruch,
als
wir
die
Halsschlagader
zudrückten,
Мы
будем
и
дальше
сидеть
на
подоконнике
в
трауре
Wir
werden
weiter
trauernd
auf
dem
Fensterbrett
sitzen,
И
будем
рыдать,
это,
наверное
здорово
Und
wir
werden
weinen,
das
ist
wahrscheinlich
toll.
Среди
печальных
лиц
людей,
которых
не
любишь
Zwischen
traurigen
Gesichtern
von
Menschen,
die
du
nicht
liebst,
Мне
кажется,
теряешь
очень
важное
в
принципе
Scheint
es
mir,
verlierst
du
etwas
sehr
Wichtiges
im
Prinzip,
Это,
наверное,
здорово,
что
я
уже
умер
Es
ist
wahrscheinlich
toll,
dass
ich
schon
tot
bin,
Но
никогда
не
забывай
своего
грустного
принца
Aber
vergiss
niemals
deinen
traurigen
Prinzen.
Я
продолжаю
быть
никем
среди
гнилых
хрущёвок
Ich
bleibe
ein
Niemand
zwischen
den
verfaulten
Plattenbauten,
Я
не
добился
в
своей
жизни
ровно
ничего
Ich
habe
in
meinem
Leben
rein
gar
nichts
erreicht,
Оставь,
пожалуйста,
воспоминания
в
памяти
Bewahre
bitte
die
Erinnerungen
in
deinem
Gedächtnis,
Это
главное,
а
у
тебя
всё
будет
хорошо
Das
ist
das
Wichtigste,
und
bei
dir
wird
alles
gut
werden.
Грустных
людей
никто
не
любит,
это
аксиома
Traurige
Menschen
liebt
niemand,
das
ist
ein
Axiom,
Ты
не
найдёшь
меня
физически,
но
только
помни
Du
wirst
mich
physisch
nicht
finden,
aber
denk
daran,
Твои
же
шрамы
на
руках
напомнят
лишь
о
боли
Deine
Narben
auf
den
Händen
werden
dich
nur
an
den
Schmerz
erinnern,
А
я
умру
сегодня,
и
это
здорово
Und
ich
werde
heute
sterben,
und
das
ist
toll.
Среди
печальных
домов
в
очертаниях
города
Zwischen
traurigen
Häusern
in
den
Umrissen
der
Stadt,
В
котором
ты
никогда
никому
не
был
нужен
In
der
du
niemals
jemandem
etwas
bedeutet
hast,
Печальные
люди
прыгают
в
печальные
окна
Springen
traurige
Menschen
aus
traurigen
Fenstern,
А
в
воздухе
снег
всё
над
их
трупами
кружит
Und
in
der
Luft
wirbelt
der
Schnee
über
ihren
Leichen.
Ты
плачешь
в
подушку
потому
что
ты
немощен
Du
weinst
in
dein
Kissen,
weil
du
kraftlos
bist,
Ты
восхищаешься,
но
проклинаешь
всё
на
свете
Du
bewunderst,
aber
verfluchst
alles
auf
der
Welt,
И
хочется
сделать
с
собою
страшные
вещи
Und
du
möchtest
dir
schreckliche
Dinge
antun,
И
страшно
думать,
кем
будут
твои
же
родные
дети
Und
es
ist
beängstigend,
daran
zu
denken,
was
aus
deinen
Kindern
wird.
Я
продолжаю
быть
никем
среди
гнилых
хрущёвок
Ich
bleibe
ein
Niemand
zwischen
den
verfaulten
Plattenbauten,
Я
не
добился
в
своей
жизни
ровно
ничего
Ich
habe
in
meinem
Leben
rein
gar
nichts
erreicht,
Оставь,
пожалуйста,
воспоминания
в
памяти
Bewahre
bitte
die
Erinnerungen
in
deinem
Gedächtnis,
Это
главное,
а
у
тебя
всё
будет
хорошо
Das
ist
das
Wichtigste,
und
bei
dir
wird
alles
gut
werden.
Грустных
людей
никто
не
любит,
это
аксиома
Traurige
Menschen
liebt
niemand,
das
ist
ein
Axiom,
Ты
не
найдёшь
меня
физически,
но
только
помни
Du
wirst
mich
physisch
nicht
finden,
aber
denk
daran,
Твои
же
шрамы
на
руках
напомнят
лишь
о
боли
Deine
Narben
auf
den
Händen
werden
dich
nur
an
den
Schmerz
erinnern,
А
я
умру
сегодня,
и
это
здорово
Und
ich
werde
heute
sterben,
und
das
ist
toll.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.