Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ended
party
territory
Beendetes
Party-Territorium
Teardrop
therapy
Tränentropfen-Therapie
Why
don't
you
be
where
I'm
at
Warum
bist
du
nicht
da,
wo
ich
bin
Here
the
view's
fine
and
bright
Hier
ist
die
Aussicht
schön
und
hell
Endless
party
marry
me,
Endlose
Party,
heirate
mich,
True,
there's
only
you
I
see
Wahrhaftig,
ich
sehe
nur
dich
And
if
you
claim
it
that
you
like,
Und
wenn
du
behauptest,
dass
es
dir
gefällt,
You
can
also
call
me
Mike
Kannst
du
mich
auch
Mike
nennen
Yes,
that's
it!
Ja,
das
ist
es!
You
know,
you
need
it
Du
weißt,
du
brauchst
sie
Yes,
that's
it!
Ja,
das
ist
es!
You
know,
just
do
it
Du
weißt,
tu
es
einfach
Yes,
that's
it!
Ja,
das
ist
es!
You
know,
you
need
it
Du
weißt,
du
brauchst
sie
Yes,
that's
it!
Ja,
das
ist
es!
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Problem
telling
as
a
flow
Problem,
es
fließend
zu
erzählen
But
he
talks
way
too
slow
Aber
er
redet
viel
zu
langsam
And
if
you're
fearless
Und
wenn
du
furchtlos
bist
Say
Hello
or
else
Sag
Hallo
oder
sonst
Tell
me
now
to
go
Sag
mir
jetzt,
dass
ich
gehen
soll
If
you
fear
us
no
worries
Wenn
du
uns
fürchtest,
keine
Sorge
We're
just
NNBS
Wir
sind
nur
NNBS
And
if
you
promise
that
you're
down,
Und
wenn
du
versprichst,
dass
du
dabei
bist,
You
can
treat
me
like
a
clown
Kannst
du
mich
wie
einen
Clown
behandeln
Break,
I
think
you
didn't
take
Pause,
ich
glaube,
du
hast
sie
nicht
genommen
That
sort
of
needed
break
Diese
Art
von
nötiger
Pause
I
think
you
didn't
take
Ich
glaube,
du
hast
sie
nicht
genommen
That
sort
of
needed
break
Diese
Art
von
nötiger
Pause
Yes,
that's
it!
Ja,
das
ist
es!
You
know,
you
need
it
Du
weißt,
du
brauchst
sie
Yes,
that's
it!
Ja,
das
ist
es!
You
know,
just
do
it
Du
weißt,
tu
es
einfach
Yes,
that's
it!
Ja,
das
ist
es!
You
know,
you
need
it
Du
weißt,
du
brauchst
sie
Yes,
that's
it!
Ja,
das
ist
es!
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Abandoned
gangsters
taking
on
Verlassene
Gangster
legen
los
Aborted
youngsters
cost
some
Gescheiterte
Jugendliche
kosten
einiges
If
you're
my
family
well
right
on
Wenn
du
meine
Familie
bist,
na
dann
los
Illegal
member
we're
done
Illegales
Mitglied,
wir
sind
fertig
And
my
disaster's
going
on
Und
mein
Desaster
geht
weiter
Getting
closer
come
on
Komm
näher,
komm
schon
If
you're
happy
well
go
on
Wenn
du
glücklich
bist,
dann
mach
weiter
Please
let
me
get
done
Bitte
lass
mich
fertig
werden
Yes,
that's
it!
Ja,
das
ist
es!
You
know,
you
need
it
Du
weißt,
du
brauchst
sie
Yes,
that's
it!
Ja,
das
ist
es!
You
know,
just
do
it
Du
weißt,
tu
es
einfach
Yes,
that's
it!
Ja,
das
ist
es!
You
know,
you
need
it
Du
weißt,
du
brauchst
sie
Yes,
that's
it!
Ja,
das
ist
es!
Come
on,
come
on
Komm
schon,
komm
schon
Break,
I
think
you
didn't
take
Pause,
ich
glaube,
du
hast
sie
nicht
genommen
That
sort
of
needed
break
Diese
Art
von
nötiger
Pause
I
think
you
didn't
take
Ich
glaube,
du
hast
sie
nicht
genommen
That
sort
of
needed
break
Diese
Art
von
nötiger
Pause
I
think
you
didn't
take
Ich
glaube,
du
hast
sie
nicht
genommen
That
sort
of
needed
break
Diese
Art
von
nötiger
Pause
I
think
you
didn't
take
Ich
glaube,
du
hast
sie
nicht
genommen
That
sort
of
needed
break
Diese
Art
von
nötiger
Pause
You
know
you
need
it
Du
weißt,
du
brauchst
sie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL CLAIR, MATTHIEU JAY, FABRICE RIBALLIER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.