Naive New Beaters - Break - перевод текста песни на немецкий

Break - Naive New Beatersперевод на немецкий




Break
Pause
Ended party territory
Beendetes Party-Territorium
Teardrop therapy
Tränentropfen-Therapie
Why don't you be where I'm at
Warum bist du nicht da, wo ich bin
Here the view's fine and bright
Hier ist die Aussicht schön und hell
Endless party marry me,
Endlose Party, heirate mich,
True, there's only you I see
Wahrhaftig, ich sehe nur dich
And if you claim it that you like,
Und wenn du behauptest, dass es dir gefällt,
You can also call me Mike
Kannst du mich auch Mike nennen
Break!
Pause!
Yes, that's it!
Ja, das ist es!
You know, you need it
Du weißt, du brauchst sie
Break!
Pause!
Yes, that's it!
Ja, das ist es!
You know, just do it
Du weißt, tu es einfach
Break!
Pause!
Yes, that's it!
Ja, das ist es!
You know, you need it
Du weißt, du brauchst sie
Break!
Pause!
Yes, that's it!
Ja, das ist es!
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Problem telling as a flow
Problem, es fließend zu erzählen
But he talks way too slow
Aber er redet viel zu langsam
And if you're fearless
Und wenn du furchtlos bist
Say Hello or else
Sag Hallo oder sonst
Tell me now to go
Sag mir jetzt, dass ich gehen soll
If you fear us no worries
Wenn du uns fürchtest, keine Sorge
We're just NNBS
Wir sind nur NNBS
And if you promise that you're down,
Und wenn du versprichst, dass du dabei bist,
You can treat me like a clown
Kannst du mich wie einen Clown behandeln
Break, I think you didn't take
Pause, ich glaube, du hast sie nicht genommen
That sort of needed break
Diese Art von nötiger Pause
I think you didn't take
Ich glaube, du hast sie nicht genommen
That sort of needed break
Diese Art von nötiger Pause
Break!
Pause!
Yes, that's it!
Ja, das ist es!
You know, you need it
Du weißt, du brauchst sie
Break!
Pause!
Yes, that's it!
Ja, das ist es!
You know, just do it
Du weißt, tu es einfach
Break!
Pause!
Yes, that's it!
Ja, das ist es!
You know, you need it
Du weißt, du brauchst sie
Break!
Pause!
Yes, that's it!
Ja, das ist es!
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Abandoned gangsters taking on
Verlassene Gangster legen los
Aborted youngsters cost some
Gescheiterte Jugendliche kosten einiges
If you're my family well right on
Wenn du meine Familie bist, na dann los
Illegal member we're done
Illegales Mitglied, wir sind fertig
And my disaster's going on
Und mein Desaster geht weiter
Getting closer come on
Komm näher, komm schon
If you're happy well go on
Wenn du glücklich bist, dann mach weiter
Please let me get done
Bitte lass mich fertig werden
Break!
Pause!
Yes, that's it!
Ja, das ist es!
You know, you need it
Du weißt, du brauchst sie
Break!
Pause!
Yes, that's it!
Ja, das ist es!
You know, just do it
Du weißt, tu es einfach
Break!
Pause!
Yes, that's it!
Ja, das ist es!
You know, you need it
Du weißt, du brauchst sie
Break!
Pause!
Yes, that's it!
Ja, das ist es!
Come on, come on
Komm schon, komm schon
Break, I think you didn't take
Pause, ich glaube, du hast sie nicht genommen
That sort of needed break
Diese Art von nötiger Pause
I think you didn't take
Ich glaube, du hast sie nicht genommen
That sort of needed break
Diese Art von nötiger Pause
I think you didn't take
Ich glaube, du hast sie nicht genommen
That sort of needed break
Diese Art von nötiger Pause
I think you didn't take
Ich glaube, du hast sie nicht genommen
That sort of needed break
Diese Art von nötiger Pause
You know you need it
Du weißt, du brauchst sie





Авторы: MICHAEL CLAIR, MATTHIEU JAY, FABRICE RIBALLIER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.