Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know the Rules
Kenne die Regeln
Are
you
kidding
me
Machst
du
Witze?
You
jokin'
right
Du
scherzt
doch,
oder?
Alright
man
Na
gut,
Mann.
I
get
it
in
with
niggas
who
stay
in
the
traffic
like
me
Ich
hänge
mit
Typen
ab,
die
wie
ich
im
Geschäft
sind.
Middle
lane
whippin'
for
millionaire
dreams
Auf
der
mittleren
Spur,
träumend
vom
Millionärsleben.
Speakin'
truth
to
power
shining
broken
lights
on
kings
Ich
sage
der
Macht
die
Wahrheit
und
beleuchte
die
Könige
mit
grellem
Licht.
A
queen
singing
hymns
pushing
product
to
these
fiends
Eine
Königin,
die
Hymnen
singt
und
den
Süchtigen
Stoff
verkauft.
Not
a
novice
or
a
teen
Kein
Anfänger
oder
Teenager.
I'm
a
seasoned
vet
killing
things
Ich
bin
eine
erfahrene
Veteranin,
die
alles
erledigt.
Feel
like
year
17
Fühle
mich
wie
im
Jahr
17.
Undisputed
Unangefochten.
Once
a
student
Einst
eine
Schülerin.
Now
a
god
Jetzt
eine
Göttin.
Call
of
duty
Call
of
Duty.
Amo
the
size
of
tangerines
Munition
so
groß
wie
Mandarinen.
What
that
mean
Was
bedeutet
das?
It's
gettin'
juicy
Es
wird
saftig.
Look
A
Few
tried
to
cross
me
but
I
had
another
plan
Schau,
ein
paar
versuchten,
mich
zu
hintergehen,
aber
ich
hatte
einen
anderen
Plan.
Jesus
piece
from
motherland
Ein
Jesus-Stück
aus
dem
Mutterland.
Just
like
momma
said
Genau
wie
Mama
sagte.
The
sanctified
cant
shake
a
sucka's
hand
Die
Geheiligten
können
einem
Mistkerl
nicht
die
Hand
schütteln.
Cuz
some
shit
be
taboo
Weil
manches
Tabu
ist.
And
that's
cool
Und
das
ist
cool.
Play
the
field
check
the
rules
Spiel
das
Feld,
check
die
Regeln.
You
gotta
know
them
before
you
break
them
Du
musst
sie
kennen,
bevor
du
sie
brichst.
Love
them
before
you
hate
them
Sie
lieben,
bevor
du
sie
hasst.
Prep
them
before
you
cook
them
Sie
vorbereiten,
bevor
du
sie
kochst.
Bag
them
before
you
shake
them
Sie
einpacken,
bevor
du
sie
schüttelst.
Gotta
teach
them
before
you
lead
them
Du
musst
sie
lehren,
bevor
du
sie
führst.
Bless
them
before
you
leave
them
Sie
segnen,
bevor
du
sie
verlässt.
If
they
still
don't
receive
it
Wenn
sie
es
immer
noch
nicht
verstehen,
Them
before
you
heave
them
weg
mit
ihnen,
bevor
du
sie
hochhebst.
Second
chances
only
come
once
Zweite
Chancen
gibt
es
nur
einmal.
A
third
does
not
exist
Eine
dritte
existiert
nicht.
Your
gamble
is
a
risk
Dein
Spiel
ist
ein
Risiko.
Love
joy
and
happiness
Liebe,
Freude
und
Glück.
Can
be
gone
in
a
drift
Können
im
Nu
verschwinden.
Be
cautious
with
ya
life
Sei
vorsichtig
mit
deinem
Leben.
Know
the
rules
neva
switch
Kenne
die
Regeln,
wechsle
nie.
Know
the
rules
neva
switch
Kenne
die
Regeln,
wechsle
nie.
Know
the
rules
neva
switch
Kenne
die
Regeln,
wechsle
nie.
The
pain
in
my
pit
is
pitiful
Der
Schmerz
in
meiner
Brust
ist
erbärmlich.
But
pittin'
a
pitbull
against
a
pup
that's
criminal
Aber
einen
Pitbull
gegen
einen
Welpen
antreten
zu
lassen,
das
ist
kriminell.
Mind
in
tune
with
the
tool
on
my
hip
it's
cynical
Mein
Geist
ist
im
Einklang
mit
der
Waffe
an
meiner
Hüfte,
es
ist
zynisch.
Send
a
crew
to
your
door
and
finish
you
Ich
schicke
eine
Crew
zu
deiner
Tür
und
erledige
dich.
Uber
eats
your
dinner
food
Uber
Eats
liefert
dein
Abendessen.
Then
do
ya
dude
identical
Dann
erwische
ich
deinen
Kumpel
genauso.
Aint
no
limits
to
Es
gibt
keine
Grenzen.
Benefit
who,
not
I
Wem
nützt
das?
Nicht
mir.
Think
you
a
wise
guy
Du
hältst
dich
für
einen
Klugscheißer.
You
been
a
fool,
Family
Guy
Du
warst
schon
immer
ein
Narr,
Family
Guy.
Catch
ya
breath
Peter
Griff
Hol
Luft,
Peter
Griff.
From
the
cuff
been
on
my
shit
Ich
bin
schon
lange
dran.
Wonder
how
I
juug
diff
Du
fragst
dich,
wie
ich
anders
trickse?
They
screamin'
talk
to
them
Dot
Sie
schreien:
"Sprich
mit
ihnen,
Dot."
Then
I
gave
them
this
Dann
gab
ich
ihnen
das
hier.
Keys
to
life
take
ya
pick
Schlüssel
zum
Leben,
wähle
aus.
Stay
the
course
hop
off
the
dick
Bleib
auf
Kurs,
hör
auf,
dich
anbiedern.
This
a
real
nigga
bookmark
for
when
you
need
lift
Dies
ist
ein
echtes
Nigga-Lesezeichen
für
den
Fall,
dass
du
Auftrieb
brauchst.
I
hit
the
spliff
and
turn
the
page
Ich
ziehe
am
Joint
und
blättere
um.
Postman
brought
me
new
devils
with
the
same
ways
Der
Postbote
brachte
mir
neue
Teufel
mit
denselben
Maschen.
Old
haters
but
this
young
queen
is
unfazed
Alte
Hasser,
aber
diese
junge
Königin
ist
unbeeindruckt.
Familiar
face
but
I'm
unalike
and
unafraid
Vertrautes
Gesicht,
aber
ich
bin
anders
und
furchtlos.
Everybody
like
a
lion
'til
it's
uncaged
Jeder
ist
wie
ein
Löwe,
bis
er
aus
dem
Käfig
gelassen
wird.
Every
time
I
take
a
break
I
return
enraged
Jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Pause
mache,
kehre
ich
wütend
zurück.
Bothered
by
hustlin'
I
cant
relate
Mich
stört
das
Hustlen
nicht,
ich
kann
mich
nicht
damit
identifizieren.
10
toes
down
in
vapors
just
to
change
the
pace
Ich
stehe
mit
beiden
Beinen
fest
im
Leben,
nur
um
das
Tempo
zu
ändern.
Amazing
grace
Erstaunliche
Gnade.
She
been
snapping
since
the
age
of
eight
Sie
rockt
schon
seit
ihrem
achten
Lebensjahr.
Juugin'
everything
from
name
tags
to
license
plates
Sie
trickst
alles
aus,
von
Namensschildern
bis
zu
Nummernschildern.
Check
the
dates
Überprüfe
die
Daten.
I'm
on
record
yea
my
stats
up
Ich
bin
im
Geschäft,
ja,
meine
Statistiken
stimmen.
Cuz
I
pad
them
Weil
ich
sie
aufbessere.
If
she
betta
them
I'm
at
her
Wenn
sie
besser
ist,
dann
gehe
ich
sie
an.
No
applause
but
I'll
clap
her
Kein
Applaus,
aber
ich
werde
sie
klatschen.
I
told
yall
before
my
only
comp
is
my
shadow
Ich
habe
euch
schon
gesagt,
meine
einzige
Konkurrenz
ist
mein
Schatten.
My
life
my
and
battles
Mein
Leben
und
meine
Kämpfe.
I'm
tryna
up
on
my
last
shit
Ich
versuche,
meine
letzte
Leistung
zu
übertreffen.
Flow
flutter
like
mink
lashes
Mein
Flow
flattert
wie
Nerzwimpern.
That's
butter
and
molasses
Das
ist
Butter
und
Melasse.
Body
with
the
cream
drippin'
ice
from
the
glasses
Mein
Körper,
von
dem
Sahne
tropft,
Eis
von
den
Gläsern.
Don't
worry
bout
my
team
we
living
life
and
its
lavish
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mein
Team,
wir
leben
das
Leben
und
es
ist
luxuriös.
Even
when
it's
grim
we
still
creme
del
a
creme
Auch
wenn
es
düster
ist,
sind
wir
immer
noch
die
Crème
de
la
Crème.
That's
Diamonds
in
the
rough
Das
sind
Rohdiamanten.
Some
gems
shooting
in
the
gym
Einige
Juwelen,
die
im
Fitnessstudio
trainieren.
Second
chances
only
come
once
Zweite
Chancen
gibt
es
nur
einmal.
A
third
does
not
exist
Eine
dritte
existiert
nicht.
Your
gamble
is
a
risk
Dein
Spiel
ist
ein
Risiko.
Love
joy
and
happiness
Liebe,
Freude
und
Glück.
Can
be
gone
in
a
drift
Können
im
Nu
verschwinden.
Be
cautious
with
ya
life
Sei
vorsichtig
mit
deinem
Leben.
Know
the
rules
neva
switch
Kenne
die
Regeln,
wechsle
nie.
Know
the
rules
neva
switch
Kenne
die
Regeln,
wechsle
nie.
Know
the
rules
neva
switch
Kenne
die
Regeln,
wechsle
nie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brittany Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.