Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not For Profit
Nicht profitorientiert
I
don't
do
this
shit
for
profit
ugh
Ich
mache
diese
Scheiße
nicht
für
Profit,
ugh
I
volunteer
to
be
a
tribute
Ich
melde
mich
freiwillig
als
Tribut
I
got
a
hunger
game
complex
Ich
habe
einen
Hunger
Games
Komplex
Rap
16
with
only
16
in
my
pocket
Rappe
16
Takte
mit
nur
16
in
meiner
Tasche
Beats
from
YouTube
and
record
in
the
closet
Beats
von
YouTube
und
nehme
im
Schrank
auf
Fame
shit
I
aint
bothered
Ruhm
Scheiße,
das
juckt
mich
nicht
I
grew
up
wearing
hand
me
down
chucks
Ich
bin
mit
gebrauchten
Chucks
aufgewachsen
Eating
tuna
meals
from
the
boxes
Habe
Thunfischgerichte
aus
der
Dose
gegessen
Momma
from
the
projects
Mama
aus
den
Sozialsiedlungen
Them
flakes
wasn't
frosted
Die
Flocken
waren
nicht
gezuckert
Dodging
the
bill
collector
Dem
Inkassomenschen
ausgewichen
Phone
unplugged
from
the
socket
Telefon
aus
der
Steckdose
gezogen
Shit
been
real
since
I
been
here
Die
Scheiße
ist
echt,
seit
ich
hier
bin
Neva
knew
a
big
wheel
Kann
mich
an
Big
Wheel
nicht
erinnern
Grant
Hill's
was
a
big
deal
Grant
Hills
waren
eine
große
Sache
Jay's
wasn't
an
option
Jays
waren
keine
Option
JCPenney's
and
Sears
bills
JCPenney's
und
Sears
Rechnungen
Sitting
on
the
table
next
to
candles
and
cheap
beer
Lagen
auf
dem
Tisch
neben
Kerzen
und
billigem
Bier
I
couldn't
afford
stolen
cable
Ich
konnte
mir
kein
geklautes
Kabel
leisten
That's
a
cheap
thrill
Das
ist
ein
billiger
Nervenkitzel
So
I
took
the
party
next
door
before
he
inked
deals
Also
nahm
ich
die
Party
nebenan,
bevor
er
Verträge
abschloss
I
was
living
a
Jorden
Peele
flick
before
the
films
bitch
Ich
lebte
einen
Jordan
Peele
Film,
bevor
es
die
Filme
gab,
Bitch
Hoping
to
hit
the
kill
switch
Hoffte,
den
Notausschalter
zu
drücken
But
I
was
still
poor
as
shit
Aber
ich
war
immer
noch
arm
wie
Scheiße
It
felt
like
extortion
Es
fühlte
sich
an
wie
Erpressung
Shit
started
off
slow
but
we
moving
now
Es
fing
langsam
an,
aber
jetzt
bewegen
wir
uns
Ask
around
I'm
that
nigga
that
they
choosing
now
Frag
herum,
ich
bin
der
Typ,
den
sie
jetzt
auswählen
I
bet
they
choosing
now
Ich
wette,
sie
wählen
jetzt
I'm
that
nigga
that
they
choosing
now
Ich
bin
der
Typ,
den
sie
jetzt
auswählen
Shit
started
off
slow
but
we
moving
now
Es
fing
langsam
an,
aber
jetzt
bewegen
wir
uns
Ask
around
I'm
that
nigga
that
they
choosing
now
Frag
herum,
ich
bin
der
Typ,
den
sie
jetzt
auswählen
I
bet
they
choosing
now
Ich
wette,
sie
wählen
jetzt
I'm
that
nigga
that
they
choosing
now
Ich
bin
der
Typ,
den
sie
jetzt
auswählen
I
was
lost
thank
God
He
chose
me
Ich
war
verloren,
Gott
sei
Dank
hat
Er
mich
auserwählt
Hold
me
down
'cuz
ma
dukes
had
cold
feet
Halt
mich
fest,
denn
meine
Mutter
hatte
kalte
Füße
Dad
was
an
O.G.
Papa
war
ein
O.G.
Old
gimp
ass
nigga
Alter
Gimp-Hintern-Typ
Neva
gave
a
firm
fuck
Hat
sich
nie
einen
festen
Scheißdreck
geschert
Old
wimp
ass
nigga
Alter
Weichei-Hintern-Typ
He
got
shot
nine
times
just
a
few
months
ago
Er
wurde
vor
ein
paar
Monaten
neunmal
angeschossen
Got
shot
nine
times
just
a
few
months
ago
Wurde
vor
ein
paar
Monaten
neunmal
angeschossen
But
I
aint
shed
one
tear
Aber
ich
habe
keine
Träne
vergossen
Last
time
I
spoke
to
him
had
to
be
six
years
Das
letzte
Mal,
dass
ich
mit
ihm
gesprochen
habe,
muss
sechs
Jahre
her
sein
He
gone
take
six
more
shots
before
I
shift
my
gears
Er
wird
noch
sechs
weitere
Schüsse
kassieren,
bevor
ich
meine
Gänge
wechsle,
Kleiner
Niggas
keep
talking
like
I
aint
the
one
they
talk
about
Typen
reden
immer
weiter,
als
wäre
ich
nicht
die,
über
die
sie
reden
Like
this
aint
my
second
home
coming
when
you
in
a
drought
Als
wäre
das
nicht
mein
zweites
Zuhause,
wenn
du
in
einer
Dürre
bist
I
picked
up
your
big
ego
and
spinned
it
around
Ich
habe
dein
großes
Ego
aufgehoben
und
es
herumgedreht
Bottle
cap
Flaschendeckel
I
can
flip
whatever,
Queen
of
the
South
Ich
kann
alles
umdrehen,
Königin
des
Südens
Posted
on
the
corner
of
broke
and
soon
to
be
rich
Positioniert
an
der
Ecke
von
pleite
und
bald
reich
When
the
line
long
as
the
street
Wenn
die
Schlange
so
lang
ist
wie
die
Straße
Then
it's
soon
to
be
lit
Dann
wird
es
bald
abgehen
Communication
is
key
Kommunikation
ist
der
Schlüssel
That's
why
I
don't
speak
with
a
twist
Deshalb
spreche
ich
nicht
verdreht
If
I
go
over
your
head
then
excuse
my
french
Wenn
ich
über
deinen
Kopf
hinweggehe,
dann
entschuldige
mein
Französisch
Shit
started
off
slow
but
we
moving
now
Es
fing
langsam
an,
aber
jetzt
bewegen
wir
uns
Ask
around
I'm
that
nigga
that
they
choosing
now
Frag
herum,
ich
bin
der
Typ,
den
sie
jetzt
auswählen
I
bet
they
choosing
now
Ich
wette,
sie
wählen
jetzt
I'm
that
nigga
that
they
choosing
now
Ich
bin
der
Typ,
den
sie
jetzt
auswählen
Shit
started
off
slow
but
we
moving
now
Es
fing
langsam
an,
aber
jetzt
bewegen
wir
uns
Ask
around
I'm
that
nigga
that
they
choosing
now
Frag
herum,
ich
bin
der
Typ,
den
sie
jetzt
auswählen
I
bet
they
choosing
now
Ich
wette,
sie
wählen
jetzt
I'm
that
nigga
that
they
choosing
now
Ich
bin
der
Typ,
den
sie
jetzt
auswählen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brittany Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.