Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Know What I Mean
Du weißt, was ich meine
Everything
aint
what
it
seems
(aye)
Nicht
alles
ist,
wie
es
scheint
(aye)
Niggas
out
here
lying
getting
close
just
to
scheme
(aye)
Typen
lügen
hier,
kommen
nah,
nur
um
zu
planen
(aye)
Niggas
say
they
sliding
until
it's
time
to
grab
the
beam
(aye)
Typen
sagen,
sie
sind
dabei,
bis
es
Zeit
ist,
die
Waffe
zu
nehmen
(aye)
Family
and
ya
friends
gone
refuse
to
see
the
dream
(aye)
Familie
und
Freunde
weigern
sich,
den
Traum
zu
sehen
(aye)
You
know
what
I
mean
(aye)
Du
weißt,
was
ich
meine
(aye)
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
Yea
I'm
Not
For
Profit
but
I
sell
product
to
these
fiends
(aye)
Ja,
ich
bin
nicht
gewinnorientiert,
aber
ich
verkaufe
Produkte
an
diese
Süchtigen
(aye)
No
I'm
not
a
novice
and
I
move
like
I'm
supreme
(aye)
Nein,
ich
bin
kein
Neuling
und
ich
bewege
mich,
als
wäre
ich
überlegen
(aye)
You
know
I'm
a
Queen
(aye)
Du
weißt,
ich
bin
eine
Königin
(aye)
You
know
I'm
a
Queen
(aye)
Du
weißt,
ich
bin
eine
Königin
(aye)
You
know
I'm
a
saint,
a
sinner,
I'm
in
between
Du
weißt,
ich
bin
eine
Heilige,
eine
Sünderin,
ich
bin
dazwischen
You
know
I'm
a
killa
reconsider
testing
me
Du
weißt,
ich
bin
eine
Kämpferin,
überleg
es
dir
gut,
mich
zu
testen
I
been
caught
up
in
trance
I'm
in
a
different
league
Ich
war
in
Trance,
ich
bin
in
einer
anderen
Liga
Bag
and
tag
the
plastic
sealed
be
careful
what
you
mean
Pack
die
Sachen
ein
und
versiegle
sie,
sei
vorsichtig,
was
du
sagst
'Cuz
I
can
roll
you
down
the
hill
or
roll
you
off
a
screen
(aye)
Denn
ich
kann
dich
den
Hügel
runterrollen
oder
dich
von
einem
Bildschirm
werfen
(aye)
You
know
what
I
mean
(aye)
Du
weißt,
was
ich
meine
(aye)
You
know,
vocal
exchange
is
two
fold
Du
weißt,
verbaler
Austausch
ist
zweifach
Flip
the
coin
on
the
truth
side
Wirf
die
Münze
auf
die
Wahrheitsseite
I'm
looking
for
the
loophole
Ich
suche
nach
dem
Schlupfloch
Been
real
since
I
was
yay
high
Bin
echt,
seit
ich
so
klein
war
Never
needed
approval
Brauchte
nie
Anerkennung
Tried
to
deny
my
worth
then
remembered
they
got
the
noose
on
Versuchten,
meinen
Wert
zu
leugnen,
dann
erinnerten
sie
sich,
dass
sie
die
Schlinge
haben
This
is
a
voice
of
freedom
create
freely
with
intention
Dies
ist
eine
Stimme
der
Freiheit,
erschaffe
frei
mit
Absicht
I'm
here
to
serve
a
purpose
Ich
bin
hier,
um
einen
Zweck
zu
erfüllen
It's
necessary
to
mention
Es
ist
notwendig
zu
erwähnen
FreeYourLenz
is
an
extention
FreeYourLenz
ist
eine
Erweiterung
A
brand
and
a
business
Eine
Marke
und
ein
Geschäft
My
plan
is
to
get
it
Mein
Plan
ist,
es
zu
bekommen
Save
the
planet
feed
the
children
Den
Planeten
retten,
die
Kinder
ernähren
To
testify
is
to
witness
Zu
bezeugen
bedeutet,
Zeuge
zu
sein
If
I
said
it
then
I
did
it
Wenn
ich
es
gesagt
habe,
dann
habe
ich
es
getan
Child
of
God
but
fuck
religion
Kind
Gottes,
aber
scheiß
auf
Religion
Fuck
you
haters
and
you
critics
nigga
Scheiß
auf
euch
Hasser
und
Kritiker,
Nigga
Everything
aint
what
it
seems
(aye)
Nicht
alles
ist,
wie
es
scheint
(aye)
Niggas
out
here
lying
getting
close
just
to
scheme
(aye)
Typen
lügen
hier,
kommen
nah,
nur
um
zu
planen
(aye)
Niggas
say
they
sliding
until
it's
time
to
grab
the
beam
(aye)
Typen
sagen,
sie
sind
dabei,
bis
es
Zeit
ist,
die
Waffe
zu
nehmen
(aye)
Family
and
ya
friends
gone
refuse
to
see
the
dream
(aye)
Familie
und
Freunde
weigern
sich,
den
Traum
zu
sehen
(aye)
You
know
what
I
mean
(aye)
Du
weißt,
was
ich
meine
(aye)
Free
the
wave
bitch
Befreie
die
Welle,
Bitch
Yell
it
to
the
grave
bitch
Schrei
es
bis
ins
Grab,
Bitch
Money
ain't
gone
change
shit
Geld
wird
nichts
ändern
Always
on
some
gang
shit
Immer
auf
Gang-Shit
But
I
ain't
in
no
gang
bitch
Aber
ich
bin
in
keiner
Gang,
Bitch
Just
mobbin
with
the
same
clique
Nur
mit
der
gleichen
Clique
unterwegs
I'm
active
like
an
activist
Ich
bin
aktiv
wie
eine
Aktivistin
And
they
been
on
the
same
shit
Und
sie
waren
auf
dem
gleichen
Scheiß
Trap
that,
trap
this
Das
trappen,
das
trappen
Get
a
bag,
flip
it
quick
Schnapp
dir
eine
Tasche,
dreh
sie
schnell
um
For
every
nigga
that
is
real
Für
jeden
echten
Nigga
It's
ten
more
no
niggas
that
ain't
shit
Gibt
es
zehn
weitere,
die
nichts
taugen
Since
my
roots
from
Israel
Da
meine
Wurzeln
aus
Israel
stammen
I'm
the
realest
nigga
in
this
bitch
Bin
ich
die
Echteste
hier
drin,
Bitch
Sammy
Sosa
splitting
shit
Sammy
Sosa
teilt
Sachen
Cave
in
chess,
shifting
shit
Zerschmettere
Schachfiguren,
verschiebe
Sachen
Deleting
everybody
'cuz
they
never
had
a
say
so
Lösche
alle,
weil
sie
nie
etwas
zu
sagen
hatten
And
the
ones
who
say
they
love
you
Und
diejenigen,
die
sagen,
dass
sie
dich
lieben
Be
the
ones
who
drop
the
queso
Sind
diejenigen,
die
den
Käse
fallen
lassen
Give
cheese
to
the
rats
Gib
den
Ratten
Käse
No
detectives
for
the
caseload
Keine
Detektive
für
die
Falllast
I'm
as
solid
as
they
come
Ich
bin
so
solide,
wie
es
nur
geht
You
measure
trill
by
the
payload
nigga
Du
misst
Echtheit
an
der
Nutzlast,
Nigga
I
don't
believe
a
word
they
utter
Ich
glaube
kein
Wort,
das
sie
sagen
It
be
the
so
called
gangstas
Es
sind
die
sogenannten
Gangster
Who
go
and
run
and
cry
for
mother
Die
rennen
und
weinen
nach
ihrer
Mutter
From
the
gutter
I
know
rain
well
Aus
der
Gosse
kenne
ich
Regen
gut
But
all
I
want
is
peace
Aber
alles,
was
ich
will,
ist
Frieden
Put
some
money
on
the
side
of
that
Leg
etwas
Geld
beiseite
And
all
is
well
with
me
Und
alles
ist
gut
bei
mir
I
got
scars
from
the
burns
and
some
you
can't
even
see
Ich
habe
Narben
von
den
Verbrennungen
und
einige
kannst
du
nicht
einmal
sehen
I
cry
tears
and
say
prayers
for
those
locked
in
custody
Ich
weine
Tränen
und
bete
für
die,
die
in
Gewahrsam
sind
Hold
it
down
by
the
chicken
Halt
es
unten
beim
Huhn
Can't
control
my
destiny
Kann
mein
Schicksal
nicht
kontrollieren
Never
asking
for
permission
Frage
nie
um
Erlaubnis
I
take
whatever
I
please
(ugh)
Ich
nehme,
was
immer
ich
will
(ugh)
I
don't
ask
for
permission
Ich
frage
nicht
um
Erlaubnis
I
take
whatever
I
please
Ich
nehme,
was
immer
ich
will
I'm
a
survivor
not
a
victim
Ich
bin
eine
Überlebende,
kein
Opfer
(I'm
a
survivor
not
a
victim)
(Ich
bin
eine
Überlebende,
kein
Opfer)
I
don't
ask
for
permission
Ich
frage
nicht
um
Erlaubnis
I
take
whatever
I
please
Ich
nehme,
was
immer
ich
will
I'm
a
survivor
not
a
victim
Ich
bin
eine
Überlebende,
kein
Opfer
(I'm
a
survivor
not
a
victim)
(Ich
bin
eine
Überlebende,
kein
Opfer)
It's
Big
Naj
Es
ist
Big
Naj
Yea
I'm
from
the
land
where
we
duck
five
Ja,
ich
komme
aus
dem
Land,
wo
wir
uns
vor
Five
ducken
And
shoot
for
the
stars
with
our
heads
high
Und
mit
erhobenem
Kopf
nach
den
Sternen
greifen
Everything
that
I
am
is
cuz
of
Allah
Alles,
was
ich
bin,
ist
wegen
Allah
He's
the
source
of
it
all
how
could
I
deny
Er
ist
die
Quelle
von
allem,
wie
könnte
ich
das
leugnen
And
Grannydea
gave
me
wings
so
that
I
could
fly
Und
Grannydea
gab
mir
Flügel,
damit
ich
fliegen
konnte
My
momma
taught
me
how
to
hustle
how
to
get
by
Meine
Mama
lehrte
mich,
wie
man
sich
durchschlägt,
wie
man
überlebt
Stay
true
and
don't
be
commodified
Bleib
treu
und
lass
dich
nicht
kommerzialisieren
Or
compromised
by
the
glitter
and
the
glistening
Oder
kompromittieren
von
Glitzer
und
Schimmer
Speak
the
truth
even
if
they
not
listening
Sprich
die
Wahrheit,
auch
wenn
sie
nicht
zuhören
Stay
true
and
don't
be
commodified
Bleib
treu
und
lass
dich
nicht
kommerzialisieren
Speak
the
truth
and
refuse
to
be
compromised
Sprich
die
Wahrheit
und
weigere
dich,
Kompromisse
einzugehen
'Til
I
die
Bis
ich
sterbe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brittany Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.