Najam Sheraz - Rahen Bhatkne Wale - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Najam Sheraz - Rahen Bhatkne Wale




Rahen Bhatkne Wale
Странствующие пути
Wama Arsalnaka Illa Rahmatan lil AAalameen...
Мы послали тебя только как милость для миров...
Rab ney socha key ehlay zameen par
Бог подумал, что на этой земле
Kardey remat ghamo sey bachley
Он дарует утешение, защитит от печалей,
Tordey buth insaan key sarey
Разорвёт все оковы человека,
Takey shaitan sey usko bachaley
Чтобы защитить его от сатаны.
Rahen bhatakney waley sun Laailah key ujaley
Странствующие пути, услышь свет Лайлы,
Dil ka diya jala ley
Зажги светильник сердца.
Likh tho di thi kithab usney apni
Он написал свою книгу,
Takey duniya ko ussey bachaley
Чтобы защитить ею мир.
Phir bhi ik shay ki ab bhi kami thi
Но всё ещё чего-то не хватало,
Karde Quran ko kiskey hawaley 2x
Кому доверить Коран? 2x
Rahen bhatakney waley sun Laalilah key ujaley
Странствующие пути, услышь свет Лайлы,
Dil ka diya jalaley
Зажги светильник сердца.
Usney bheja apney nabi ko
Он послал своего пророка,
Andhero sey sabko nikaley,
Чтобы вывести всех из тьмы.
Naa thi takat zameen asman ki
Не было такой силы ни на земле, ни на небе,
Ki amanat ko teri uthaley 2x
Чтобы поднять этот завет. 2x
Rahey bhatakney waley sun Laailah key ujaley
Странствующие пути, услышь свет Лайлы,
Dil ka diya jalaley
Зажги светильник сердца.
Phir Muhammed ka jab naam aya
Тогда явилось имя Мухаммеда,
Jisney seeney mein Quran uthaya
Который принял Коран в своё сердце,
Jisney Quran ko furqan banaya
Который сделал Коран разделителем,
Bari Tala ney jab yeh farmaya
Всевышний сказал:
Wama Arsalnaka Illa Rahmatan lil AAalameen...
Мы послали тебя только как милость для миров...
Laa tu imaan Rasool e Ameen per
Уверуй в Посланника, Амина,
Noor e Rasalat aur hak e Mubeen per
В свет пророчества и истинное право.
Door hoga isi se andhera
Только так рассеется тьма,
Phir jo chahe tu rahmat lihk le
Тогда ты обретёшь милость, какую пожелаешь.
Rahen bhatakney waley
Странствующие пути,
Tu jhuka le apni jabeen ko
Склони свою голову,
Maan le tu Rasool e Ameen ko
Прими Посланника, Амина.
Bakhsh den ge khatayen teri
Он простит твои грехи,
Dono alam usi k khawale 2x
Оба мира в его власти. 2x
Rahey bhatakney waley sun Laailah ke ujaley
Странствующие пути, услышь свет Лайлы,
Dil ka diya jalaley
Зажги светильник сердца.
Kyun na bhejen Darood us nabi per
Почему бы не послать благословение этому пророку,
Harees Ur Rauf Ur Raheemper
Милосердному, Милостивому, Сострадательному,
Kiya yeh zarra lihke shan uski
Разве эта песчинка сравнится с его величием,
Jis pe bejhe salam khud khudai
На которого сам Бог ниспосылает приветствия?
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ
إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ ۚ
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا





Авторы: Najam Sheraz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.