Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
do
you
go
Wohin
gehst
du,
When
the
cold
wind
blows
Wenn
der
kalte
Wind
weht?
What
do
you
see
Was
siehst
du,
When
you're
staring
down
victory
Wenn
du
dem
Sieg
ins
Auge
blickst?
Well,
hey
mister,
this
one's
gonna
pass
you
by
if
you
let
it
fly
Nun,
hey
Süße,
diese
hier
wird
an
dir
vorbeiziehen,
wenn
du
sie
fliegen
lässt.
Let
it
go,
oh
Lass
sie
gehen,
oh.
You're
not
here,
you're
not
in
love...
Du
bist
nicht
hier,
du
bist
nicht
verliebt...
You're
on
cruise
control
Du
bist
auf
Tempomat.
You're
on
cruise
control
Du
bist
auf
Tempomat.
You're
on
cruise
control
Du
bist
auf
Tempomat.
You
have
no
taste
for
Du
hast
keinen
Geschmack
für
What
is
too
known
Das,
was
zu
bekannt
ist.
You
have
to
ignore
something
Du
musst
etwas
ignorieren,
Once
it
is
shown
Sobald
es
gezeigt
wird.
Well,
hey
mister,
this
one's
gonna
pass
you
by
if
you
let
it
fly
Nun,
hey
Süße,
diese
hier
wird
an
dir
vorbeiziehen,
wenn
du
sie
fliegen
lässt.
Let
it
go,
oh
Lass
sie
gehen,
oh.
You're
not
here,
you're
not
in
love...
Du
bist
nicht
hier,
du
bist
nicht
verliebt...
You're
on
cruise
control
Du
bist
auf
Tempomat.
You're
on
cruise
control
Du
bist
auf
Tempomat.
You're
on
cruise
control
Du
bist
auf
Tempomat.
You
can't
get
it
back,
Du
kannst
es
nicht
zurückbekommen,
It's
like
a
heart
attack
Es
ist
wie
ein
Herzinfarkt,
Once
you
lose
track,
Wenn
du
einmal
die
Spur
verlierst,
You
can
never
find
the
track
back
home
Du
kannst
den
Weg
zurück
nach
Hause
nie
wieder
finden.
You
lost
a
friend
and
you
lost
something
great
Du
hast
eine
Freundin
verloren
und
etwas
Großartiges
verloren,
You
sold
yourself
Du
hast
dich
selbst
verkauft,
Just
to
save
a
little
faith
Nur
um
ein
wenig
Glauben
zu
retten.
Just
like
a
razor
with
nothing
left
to
cut
through
Wie
ein
Rasiermesser,
das
nichts
mehr
zu
schneiden
hat,
You
throw
yourself
on
everyone
around
you
Wirfst
du
dich
auf
jeden
um
dich
herum.
Oh
you're
invincble,
you
(blah
blah
blah
blah
blah)
Oh,
du
bist
unbesiegbar,
du
(blah
blah
blah
blah
blah)
You
catch
cleverness
up
around
your
heart
Du
fängst
Klugheit
um
dein
Herz
herum
ein,
You
were
always
like
the
rest
of
us
Du
warst
immer
wie
der
Rest
von
uns,
But
you'll
be
lonely
tonight
Aber
du
wirst
heute
Abend
einsam
sein.
Lonely
tonight
Einsam
heute
Abend.
Lonely
tonight
Einsam
heute
Abend.
You
can't
comprehend
hunger
Du
kannst
Hunger
nicht
begreifen,
Before
it
begins
Bevor
er
beginnt.
You
can't
appreciate
good
love
until
it's
too
late
Du
kannst
gute
Liebe
nicht
schätzen,
bis
es
zu
spät
ist.
Well,
hey
mister,
I'm
gonna
pass
you
by
if
you
let
me
fly
Nun,
hey
Süße,
ich
werde
an
dir
vorbeiziehen,
wenn
du
mich
fliegen
lässt.
Let
me
go,
oh
Lass
mich
gehen,
oh.
You're
not
here,
you're
not
in
love,
Du
bist
nicht
hier,
du
bist
nicht
verliebt,
You're
on
cruise
control
Du
bist
auf
Tempomat.
You're
on
cruise
control
Du
bist
auf
Tempomat.
You're
on
cruise
control
Du
bist
auf
Tempomat.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Poogie Bell, Najee, Artie Reynolds, Alex Bugnon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.