Najim, Faf Larage & Magic System - Neuilly sa mère - перевод текста песни на немецкий

Neuilly sa mère - Magic System , Faf Larage , Najim перевод на немецкий




Neuilly sa mère
Neuilly seine Mutter
On devrait voir la cité
Man sollte die Siedlung sehen
Viens nous voir à la cité
Komm und besuch uns in der Siedlung
On devrait voir la cité
Man sollte die Siedlung sehen
Viens nous voir à la cité
Komm und besuch uns in der Siedlung
Neuilly sa mère (on devrait voir la cité)
Neuilly seine Mutter (man sollte die Siedlung sehen)
Neuilly sa mère (viens nous voir à la cité)
Neuilly seine Mutter (komm und besuch uns in der Siedlung)
Neuilly sa mère (on devrait voir la cité)
Neuilly seine Mutter (man sollte die Siedlung sehen)
Neuilly sa mère (viens nous voir à la cité)
Neuilly seine Mutter (komm und besuch uns in der Siedlung)
Ma mère m'a envoyé dans un ghetto doré
Meine Mutter hat mich in ein goldenes Ghetto geschickt
Moi qui vient d'ma cité, Neuilly sa mère, j'étais pas prêt
Ich, der aus meiner Siedlung kommt, Neuilly seine Mutter, ich war nicht bereit
J'm'appelle Samy, dans ma classe, assis
Ich heiße Samy, in meiner Klasse sitze ich
À coté d'une Sophie, d'un Édouard et Charles-Henri
Neben einer Sophie, einem Édouard und Charles-Henri
(Ouh là, khabin)
(Ouh là, khabin)
Ici tous les 4x4 sont gris
Hier sind alle Geländewagen grau
Les voyous ont des psys et les kebabs ont du style
Die Gangster haben Psychologen und die Dönerbuden haben Stil
(Mon fils, écoute, Neuilly c'est la chance de ta vie)
(Mein Sohn, hör zu, Neuilly ist die Chance deines Lebens)
Mais ma cité me manque
Aber meine Siedlung fehlt mir
(Tu pourrais finir ministre)
(Du könntest Minister werden)
Mes potes, mon bloc et mes tantes
Meine Freunde, mein Block und meine Tanten
(Si y a du halouf, mais tu manges que les frites)
(Wenn es Halouf gibt, aber du isst nur die Pommes)
(Ah non, c'est abusé, là)
(Ah nein, das ist übertrieben)
(Nardine, tu fais c'que j'te dis)
(Nardine, du machst, was ich dir sage)
Neuilly sa mère (on devrait voir la cité)
Neuilly seine Mutter (man sollte die Siedlung sehen)
Neuilly sa mère (viens nous voir à la cité)
Neuilly seine Mutter (komm und besuch uns in der Siedlung)
Neuilly sa mère (on devrait voir la cité)
Neuilly seine Mutter (man sollte die Siedlung sehen)
Neuilly sa mère (viens nous voir à la cité)
Neuilly seine Mutter (komm und besuch uns in der Siedlung)
Neuilly sa mère (on devrait voir la cité)
Neuilly seine Mutter (man sollte die Siedlung sehen)
(Viens nous voir à la cité)
(Komm und besuch uns in der Siedlung)
Neuilly sa mère (on devrait voir la cité)
Neuilly seine Mutter (man sollte die Siedlung sehen)
(Viens nous voir à la cité)
(Komm und besuch uns in der Siedlung)
Ils sont jeunes, beaux et riches (putain)
Sie sind jung, schön und reich (verdammt)
Des têtes à prendre au pied-de-biche
Typen, die man mit dem Brecheisen angehen könnte
Rappent comme des quiches
Rappen wie Flundern
(Écoute le style Rolex, ouais, déchire)
(Hör dir den Rolex-Style an, ja, der fetzt)
Ça me manque les potos
Ich vermisse meine Kumpels
Quand on trainaît dans les tours
Als wir in den Türmen rumhingen
Chouffe les Pitbulls élevés au Red Bull
Schau dir die Pitbulls an, die mit Red Bull aufgezogen wurden
Les fachos en caleçon
Die Faschos in Unterhosen
Les mamas au balcon
Die Mamas auf dem Balkon
Les grands frères en faux Vuitton
Die großen Brüder in gefälschtem Vuitton
Et les profs en dépression
Und die Lehrer in Depressionen
Qu'est-ce que tu dis là? "On est tous frères"? (Ouais, c'est vrai)
Was sagst du da? "Wir sind alle Brüder"? (Ja, das stimmt)
"Les sentiments, les problèmes sont les mêmes"? (Il a raison, là)
"Die Gefühle, die Probleme sind die gleichen"? (Da hat er Recht)
Qu'est-ce que tu dis là? Tu es "mon frère"? ('Kay, viens, j'te kiffe)
Was sagst du da? Du bist "mein Bruder"? ('Kay, komm, ich steh auf dich)
"Neuilly, Nanterre, c'est la même"
"Neuilly, Nanterre, das ist dasselbe"
Neuilly sa mère (on devrait voir la cité)
Neuilly seine Mutter (man sollte die Siedlung sehen)
Neuilly sa mère (viens nous voir à la cité)
Neuilly seine Mutter (komm und besuch uns in der Siedlung)
Neuilly sa mère (on devrait voir la cité)
Neuilly seine Mutter (man sollte die Siedlung sehen)
Neuilly sa mère (viens nous voir à la cité)
Neuilly seine Mutter (komm und besuch uns in der Siedlung)
L'important c'est pas d'bouger bien
Das Wichtigste ist nicht, sich gut zu bewegen
Mais plutôt "où je vais"
Sondern "wohin ich gehe"
Partout il y a du bon et du mauvais
Überall gibt es Gutes und Schlechtes
On est pas tous des racailles
Wir sind nicht alle Gangster
Ils sont pas tous des blindés
Sie sind nicht alle reich
C'est compliqué mais il faut avancer (oh)
Es ist kompliziert, aber man muss vorankommen (oh)
Chez eux ils font des rallyes
Bei ihnen gibt es Rallyes
Chez nous ça conduit sans permis
Bei uns fährt man ohne Führerschein
Pour eux, y a la Fashion Week
Für sie gibt es die Fashion Week
Pour nous, ça défile au Quick
Für uns gibt es die Parade bei Quick
Alors emmène le pommerit
Also bring den Apfelwein mit
Nous on rammène la famille
Wir bringen die Familie mit
Teddy et Zinedine
Teddy und Zinedine
Alors la France, on est quittes?
Also Frankreich, sind wir jetzt quitt?
On devrait voir la cité
Man sollte die Siedlung sehen
Viens nous voir à la cité
Komm und besuch uns in der Siedlung
On devrait voir la cité
Man sollte die Siedlung sehen
Viens nous voir à la cité
Komm und besuch uns in der Siedlung
(Neuilly sa mère)
(Neuilly seine Mutter)
On devrait voir la cité (Neuilly sa mère)
Man sollte die Siedlung sehen (Neuilly seine Mutter)
Viens nous voir à la cité (Neuilly sa mère)
Komm und besuch uns in der Siedlung (Neuilly seine Mutter)
On devrait voir la cité (Neuilly sa mère)
Man sollte die Siedlung sehen (Neuilly seine Mutter)
Viens nous voir à la cité (Neuilly sa mère)
Komm und besuch uns in der Siedlung (Neuilly seine Mutter)
On devrait voir la cité (Neuilly sa mère)
Man sollte die Siedlung sehen (Neuilly seine Mutter)
Viens nous voir à la cité (Neuilly sa mère)
Komm und besuch uns in der Siedlung (Neuilly seine Mutter)
Alors, Samy, tu fais quoi? Tu reviens l'année prochaine ou quoi?
Also, Samy, was machst du? Kommst du nächstes Jahr wieder oder was?
Ah non, non, non, t'es un ouf toi, hein, c'est fini, hein
Ah nein, nein, nein, du bist verrückt, das ist vorbei
"Neuilly sa mère"
"Neuilly seine Mutter"
Moi j'arrête le violon et j'me mets au djembé, moi
Ich höre mit der Geige auf und fange mit der Djembe an





Авторы: Salif Traore, Adama Fanny, Narcisse Sodoua, Raphael Mussard, Anthony Gouin Tamburro, Etienne Bouebi Kohou

Najim, Faf Larage & Magic System - Neuilly sa mère
Альбом
Neuilly sa mère
дата релиза
20-07-2009



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.