Текст и перевод песни Najma - Thandi Hawaon Ne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thandi Hawaon Ne
Thandi Hawaon Ne
Hurray
ho
hurray
ho
Hurray
ho
hurray
ho
Hurray
ho
hurray
ho
Hurray
ho
hurray
ho
Damwa
baru
re
Damwa
baru
re
Hurray
ho
hurray
ho
Hurray
ho
hurray
ho
Hurray
ho
hurray
ho
Hurray
ho
hurray
ho
He
thandi
hawaaon
ne
gori
ka
ghoonghat
utha
diya
Hey
cool
breeze,
the
pretty
lady's
veil
has
been
lifted
He
kaali
ghataaon
ne
sajan
ko
natkhat
bana
diya
Hey
dark
clouds,
my
lover
has
become
playful
He
thandi
hawaaon
ne
gori
ka
ghoonghat
utha
diya
Hey
cool
breeze,
the
pretty
lady's
veil
has
been
lifted
He
kaali
ghataaon
ne
sajan
ko
natkhat
bana
diya
Hey
dark
clouds,
my
lover
has
become
playful
Nagar
nagar
dagar
dagar
panghat
bana
diya
Every
city,
every
street,
every
riverbank
has
become
a
fair
Gori
ka
ghoonghat
utha
diya
The
pretty
lady's
veil
has
been
lifted
He
thandi
hawaaon
ne
gori
ka
ghoonghat
utha
diya
Hey
cool
breeze,
the
pretty
lady's
veil
has
been
lifted
Hurray
ho
hurray
ho
Hurray
ho
hurray
ho
Hurray
ho
hurray
ho
Hurray
ho
hurray
ho
Ho
barkha
bahaar
barkhaa
bahaar
Oh
monsoon
season
Barkhaa
bahaar
aayi
barkha
bahaar
The
monsoon
season
has
arrived
Jaane
kis
girdhar
ne
likkhi
koi
chiiti
piya
ke
des
mein
I
wonder
who
wrote
a
letter
in
the
clouds
to
my
lover's
country
Aayi
purwaayi
leke
pardesi
preetam
ka
sandesh
re
The
east
wind
brought
a
message
from
my
beloved
Baadal
ne
baadal
ne
The
clouds,
the
clouds
Baadal
ne
usko
kaajal
laga
diya
The
clouds
have
applied
kohl
to
her
eyes
Gori
ka
ghoonghat
utha
diya
The
pretty
lady's
veil
has
been
lifted
Damwa
baru
ru
he
Damwa
baru
ru
hey
Rimjhim
phuhar
rimjhim
phuhaar
Drizzling
rain,
drizzling
rain
Rimjhim
phuraar
pade
rimjhim
phuhaar
Drizzling
rain,
drizzling
rain
Teri
nazar
sabpe
tujhe
sabki
khabar
You
watch
over
everyone,
you
know
everything
Par
ye
pata
hai
ke
nahin
But
do
you
know
this?
Maine
jo
saawan
se
kaha
I
told
the
monsoon
Chupke
se
wo
tune
suna
hai
ke
nahin
Did
you
secretly
hear
it?
Saawan
se
saawan
se
From
the
monsoon,
the
monsoon
Saawan
se
pahle
man
ne
bata
diya
The
monsoon
told
me
before
Saajan
ko
natkhat
banaa
diya
My
lover
has
become
playful
Main
baawri
main
baawri
I
am
crazy,
I
am
crazy
Main
baawri
huyi
main
baawri
I
have
become
crazy
Ui
dar
gayi
bijli
se
tujhe
choo
liya
maine
Oh,
I
was
scared
of
lightning
and
I
touched
you
Ye
badi
bhool
huyi
That
was
a
big
mistake
Ek
hi
din
ek
hi
pal
ek
hi
jhonke
me
In
a
single
day,
in
a
single
moment,
in
a
single
gust
Kali
phool
huyi
The
dark
flower
has
blossomed
Shabnam
ko
shabnam
ko
The
dew,
the
dew
Shabnam
ko
dhoop
ne
The
dew,
the
sunlight
Shola
bana
diya
Has
turned
it
into
a
flame
Saajan
ko
natkhat
bana
diya
My
lover
has
become
playful
Nagar
nagar
dagar
dagar
panghat
bana
diya
Every
city,
every
street,
every
riverbank
has
become
a
fair
Gori
ka
ghoonghat
utha
diya
The
pretty
lady's
veil
has
been
lifted
Sajan
ko
natkhat
bana
diya
My
lover
has
become
playful
Gori
ka
ghooghat
utha
diya
The
pretty
lady's
veil
has
been
lifted
Sajan
ko
natkhat
bana
diya
My
lover
has
become
playful
Gori
ka
ghooghat
utha
diya
The
pretty
lady's
veil
has
been
lifted
Sajan
ko
natkhat
bana
diya
My
lover
has
become
playful
Gori
ka
ghooghat
utha
diya
The
pretty
lady's
veil
has
been
lifted
Sajan
ko
natkhat
bana
diya
My
lover
has
become
playful
Gori
ka
ghooghat
utha
diya.
The
pretty
lady's
veil
has
been
lifted.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.