Najoua Belyzel - Au féminin (Unplugged Version) - перевод текста песни на немецкий

Au féminin (Unplugged Version) - Najoua Belyzelперевод на немецкий




Au féminin (Unplugged Version)
Im Feminin (Unplugged-Version)
Au début rien de bien sérieux
Am Anfang nichts wirklich Ernstes
Juste une accroche entre amoureux
Nur ein Anflug von Verliebtheit
Tu lui pardonnes au féminin
Du verzeihst ihm im Feminin
C'est un secret, le tien, le sien
Es ist ein Geheimnis, deins, seins
Après tout, toi tu n'es qu'innocence
Schließlich bist du nur Unschuld
Et tu rêves avant tout de romance
Und träumst vor allem von Romantik
Va-et-vient, ton chagrin
Hin und her, dein Kummer
Mais tu n'en diras rien
Aber du wirst nichts davon sagen
Puis vient le temps des fous, des chiens
Dann kommt die Zeit der Verrückten, der Hunde
Qui t'aime mal, te châtie bien
Der dich schlecht liebt, dich gut bestraft
Quand il te donne au masculin
Wenn er dir im Maskulin
Tout son amour à coup de poing
Seine ganze Liebe mit Faustschlägen gibt
Et perdue à jamais l'innocence
Und für immer verloren die Unschuld
Toi tu crèves sous le poids du silence
Du zerbrichst unter der Last des Schweigens
Va-et-vient, ton chagrin
Hin und her, dein Kummer
Mais tu n'en diras rien
Aber du wirst nichts davon sagen
Mais chaque jour
Aber jeder Tag
Ce n'est plus l'amour
Ist es nicht mehr die Liebe
Qui danse autour
Die herumtanzt
Seule sans secours
Allein ohne Hilfe
Tu n'as plus d'envie
Du hast keine Lust mehr
Moi qu'on dit folle et bonne à rien
Ich, die man verrückt und zu nichts nutze nennt
J'aimerais graver sur tes mains
Ich würde gerne hier auf deine Hände gravieren
Deux ou trois lignes, presque rien
Zwei oder drei Zeilen, fast nichts
Un peu de chance vers un destin
Ein bisschen Glück auf dem Weg zu einem Schicksal
Retrouver avec toi l'innocence
Mit dir die Unschuld wiederfinden
Réveiller les beaux jours d'insouciance
Die schönen Tage der Unbeschwertheit erwecken
Loin des chiens, prends ma main
Fern von den Hunden, nimm meine Hand
Laisse la mort en chemin
Lass den Tod auf dem Weg zurück
Mais ton malheur ressemble au mien
Aber dein Unglück ähnelt meinem
Je n'y peux rien au féminin
Ich kann im Feminin nichts dagegen tun





Авторы: Christophe Casanave, Najoua Mazouri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.